Hella 8JA 340 476-00 Instrucciones De Montaje página 9

Juego de conectores (12 v)
D
Bitte konsultieren Sie zur
Sicherheit die Spezifikation
und Pinbelegung (z.B.
Zeichnung des Herstellers)
des Teils, für welches Sie
das Stecker-Set einsetzen.
GB
Please consult the speci-
fication and pin assignment
(e.g. manufacturer's
drawing) for the part for
which you are using the
connector set.
9
F
Par sécurité, consultez la
spécification et l'affectation
des voies (par exemple plan
du fabricant) de la pièce
pour laquelle vous utilisez
le kit de connexion.
S
Kontrollera för säkerhets
skull specifikationen och
stiftbeläggningen (t.ex.
tillverkarens ritning) för den
del för vilken stickkontakt-
settet ska användas.
– Prüfen Sie nach der Montage des
Stecker-Sets noch einmal, ob alle
Schritte ordnungsgemäß durch-
geführt wurden.
– Vor Inbetriebnahme Ihres Fahr-
zeugs sollten Sie alle elektrischen
– Following installation, check the
connector set again to make sure
all steps have been carried out
properly.
– Before putting the vehicle into
operation, check all the electrical
– Après le montage du kit de
connexion, vérifiez à nouveau si
toutes les étapes ont été réalisées
en bonne et due forme.
– Avant la mise en route de votre
véhicule, vérifiez le fonctionnement
– Kontrollera efter monteringen av
stickkontakt-settet en gång till
om alla steg har genomförts enligt
anvisningarna.
– Innan fordonet tas i drift ska alla
elektriska funktioner kontrolleras
Funktionen auf vorschriftsmäßige
Funktionstüchtigkeit überprüfen.
functions to make sure they are
working properly.
règlementaire de toutes les fonctions
électriques.
med avseende på korrekt funktion.
loading

Este manual también es adecuado para:

8ja 994 426-008ja 340 475-008ja 998 306-00