Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ME 3P20 RC
DESCRIZIONE FUNZIONI E COMANDI
A1. Icona radiocontrollo RCC
A2. Temperatura esterna
A3. Memoria MAX/MIN
A4. Icona segnale sensore esterno
A5. Canale di trasmissione sensore esterno
A6. Umidità esterna
A7. Indicazione batteria scarica sensore esterno
A8. Previsione meteo
A9. Umidità interna
A10. Temperatura interna
A11. Indicazione batteria scarica stazione meteo
A12. Datario
A13. Fuso orario / Time zone
A14. Icona allarme attivo
A15. Orologio /Orario allarme
B1. Tasto SET/AL SET
B2. Tasto UP/CH
B3. Tasto MEM
B4. Tasto BARO
B5. Tasto DOWN/RCC
B6. Tasto C/F / BL
B7. Tasto RST
B8. Connettore alimentazione 5V
B9. Vano batterie 2x 1,5V AAA (batterie non fornite)
C1. Foro per installazione a muro
C2. Led indicatore di funzionamento
C3. Vano batterie 2x 1,5V AAA (batterie non fornite)
C4. Selettore del canale di trasmissione
C5. Tasto TX, trasmissione dei dati
1A
1
ALIMENTAZIONE STAZIONE METEO
Aprire il vano batterie (B9) posto sul retro dell'apparecchio
ed inserire due batterie formato "AAA" rispettando le polarità
indicate.
In alternativa inserire la presa dell'alimentatore esterno nella
presa B8, inserire l'alimentatore in una presa di rete.
ALIMENTAZIONE SENSORE ESTERNO
Aprire il vano batterie (C3) posto sul retro dell'apparecchio,
ed inserire due batterie formato "AAA" rispettando le polarità
indicate.
Nota: la visualizzazione delle icone A7 o A11 indica che le
batterie del sensore esterno o della stazione meteo sono
in esaurimento.
IMPOSTAZIONE SENSORE ESTERNO
Questa stazione meteo è predisposta per comunicare con tre
sensori esterni. Uno di questi viene fornito con l'apparecchio,
i restanti due sono opzionali.
1. Alimentare la stazione meteo come descritto nel paragrafo
ALIMENTAZIONE STAZIONE METEO.
2. Inserire le batterie nel sensore esterno, posizionare il
selettore(C4) sul canale di trasmissione desiderato (1,
2 o 3). Automaticamente verranno trasmessi i dati alla
stazione meteo.
3. Premere il tasto UP/CH(B2) piu' volte per selezionare il
canale impostato sul sensore esterno. In sequenza viene
selezionato il canale 1, il canale 2, il canale 3 oppure la
visualizzazione sequenziale dei 3 canali (icona freccia
rotante). In caso di non ricezione del segnale sul display
viene mostrato il carattere --.
Italiano
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi ME 3P20 RC

  • Página 1 Italiano ME 3P20 RC DESCRIZIONE FUNZIONI E COMANDI ALIMENTAZIONE STAZIONE METEO A1. Icona radiocontrollo RCC Aprire il vano batterie (B9) posto sul retro dell’apparecchio A2. Temperatura esterna ed inserire due batterie formato “AAA” rispettando le polarità A3. Memoria MAX/MIN indicate.
  • Página 2: Regolazione Manuale Dell'orologio

    Italiano ME 3P20 RC Nota1: in caso di mancata comunicazione tra stazione meteo e sensore esterno e’ necessario premere a lungo il tasto UP(B2) fino alla comparsa sul display dell’icona di ricezione segnale dal sensore esterno. E’ poi necessario aspettare alcuni minuti che il collegamento venga effettuato.
  • Página 3: Dati Tecnici

    Italiano ME 3P20 RC PREVISIONI METEREOLOGICHE Il barometro digitale rileva automaticamente le variazioni di pressione atmosferica visualizzando di conseguenza il simbolo di previsione metereologica (A8). Tale previsione riguarda le 12/24 ore successive. Per esempio: se il barometro rileva un’alta pressione, sul display apparirà il simbolo del sole, ma esternamente potrebbe piovere, perchè...
  • Página 4: Weather Station

    English ME 3P20 RC DESCRIPTION OF CONTROL A1. RCC radio control icon A2. External temperature A3. MAX / MIN memory A4. External sensor signal icon A5. External sensor transmission channel A6. External humidity A7. External sensor low battery indication A8. Weather forecast A9.
  • Página 5 English ME 3P20 RC TIME DISPLAY BY RADIO CONTROL This device is equipped with a receiver capable of receiving the time signal of the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig (central Germany) receivable within a radius of 1500Km. 1. Press and hold the DOWN / RCC button (B5) of the weather station, the symbol (A1) of the radio control will flash and within 24 hours the time signal of the radio control will be displayed.
  • Página 6: Weather Forecast

    English ME 3P20 RC WEATHER FORECAST The digital barometer automatically detects changes in atmospheric pressure and consequently displays the weather forecast symbol (A8). This forecast concerns the following 12/24 hours. For example: if the barometer detects a high pressure, the sun symbol will appear on the display, but outside it may rain, because the forecast is for the next 12/24 hours.
  • Página 7: Description Des Commandes

    Français ME 3P20 RC DESCRIPTION DES COMMANDES A1. Commande radio RCC A2. Température extérieure A3. Mémoire MAX / MIN A4. Icône de signal du capteur externe A5. Canal de transmission du capteur externe A6. Humidité extérieure A7. Indication de batterie faible du capteur externe A8.
  • Página 8: Réglage Manuel De L'horloge

    Français ME 3P20 RC AFFICHAGE DE L’HEURE PAR RADIOCOMMANDE Cet appareil est équipé d’un récepteur capable de recevoir le signal horaire de la Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig (centre de l’Allemagne) pouvant être reçu dans un rayon de 1500 km. 1. Appuyez sur le bouton DOWN / RCC (B5) de la station météo et maintenez-le enfoncé, le symbole (A1) de la radiocom- mande clignote et dans les 24 heures, le signal horaire de la radiocommande s’affiche.
  • Página 9: Prévisions Météorologiques

    Français ME 3P20 RC PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES Le baromètre numérique détecte automatiquement les changements de pression atmosphérique et affiche par conséquent le symbole de prévision météorologique (A8). Cette prévision concerne les 12/24 heures suivantes. Par exemple: si le baromètre détecte une haute pression, le symbole du soleil apparaîtra sur l’affichage, mais à l’extérieur il peut pleuvoir, car la prévision est pour les 12/24 prochaines heures.
  • Página 10 Deutsch ME 3P20 RC BESCHREIBUNG DER KONTROLLE A1. RCC-Funksteuerung A2. Außentemperatur A3. MAX / MIN-Speicher A4. Symbol für externes Sensorsignal A5. Übertragungskanal für externen Sensor A6. Außenluftfeuchtigkeit A7. Anzeige für niedrigen Batteriestand des externen Sensors A8. Wettervorhersage A9. Innenfeuchtigkeit A10. Innentemperatur A11.
  • Página 11 Deutsch ME 3P20 RC beschriebenen Schritte 1 bis 3 zu wiederholen. Hinweis: Stellen Sie die Wetterstation nicht in der Nähe von Geräten auf, die Magnetfelder erzeugen, z. B. Mobiltelefone, Fernseher usw. ZEITANZEIGE DURCH FUNKSTEUERUNG Dieses Gerät ist mit einem Empfänger ausgestattet, der das Zeitsignal der Physikalisch Technischen Bundesanstalt Braun- schweig empfangen kann, das im Umkreis von 1500 km empfangen werden kann.
  • Página 12: Technische Daten

    Deutsch ME 3P20 RC WETTERVORHERSAGE Das digitale Barometer erkennt automatisch Änderungen des Luftdrucks und zeigt infolgedessen das Wettervorhersage- Symbol (A8) an. Diese Vorhersage betrifft die folgenden 12/24 Stunden. Beispiel: Wenn das Barometer einen hohen Druck feststellt, wird das Sonnensymbol auf dem Display angezeigt. Draußen kann es jedoch regnen, da die Vorhersage für die nächsten 12/24 Stunden gilt.
  • Página 13: Descripción De Control

    Español ME 3P20 RC DESCRIPCIÓN DE CONTROL A1. Control de radio RCC A2. Temperatura exterior A3. Memoria MAX / MIN A4. Icono de señal del sensor externo A5. Canal de transmisión del sensor externo A6. Humedad externa A7. Indicación de batería baja del sensor externo A8.
  • Página 14: Pantalla De Tiempo Por Radio Control

    Español ME 3P20 RC Entonces es necesario esperar unos minutos para que se realice la conexión. Alternativamente, es necesario repetir los pasos 1 a 3 descritos anteriormente. Nota: Coloque la estación meteorológica lejos de dispositivos que generen campos magnéticos como teléfonos móviles, televisores, etc.
  • Página 15: Ajuste De La Luz De Fondo

    Español ME 3P20 RC PRONÓSTICO DEL TIEMPO El barómetro digital detecta automáticamente los cambios en la presión atmosférica y, en consecuencia, muestra el símbolo del pronóstico del tiempo (A8). Este pronóstico se refiere a las siguientes 12/24 horas. Por ejemplo: si el barómetro detecta una presión alta, aparecerá el símbolo del sol en la pantalla, pero afuera puede llover, porque el pronóstico es para las próximas 12/24 horas.
  • Página 16 Avvertenze - Warnings ME 3P20 RC INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 17 Avvertenze - Warnings ME 3P20 RC Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
  • Página 18 3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this unit or by the interruption in the use of this unit.
  • Página 19 ME 3P20 RC...
  • Página 20 Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type ME 3P20 RC è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE. ME 3P20 RC is in compliance with directive 2014 / 53 / EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al...

Tabla de contenido