Página 2
Nokia 2126 User Guide 931169X26 Issue 1 Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 75.
Página 76
Nokia 2126 Manual del Usuario 931169X26 Edición 1 Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 77
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2126. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 78
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................78 Bienvenido ..................81 1. Su teléfono .................. 83 2. Preparar su teléfono..............87 3. Ingreso de texto ................94 4. Manejar su cuenta prepagada ............ 97 5.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
P a r a s u s e g u r i d a d NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
P a r a s u s e g u r i d a d Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo.
B i e n v e n i d o Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 2126. Su teléfono brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora y agenda. Su dispositivo también puede conectarse a una PC, laptop, u otro dispositivo usando un cable para datos.
Nokia. En la página Web puede obtener información sobre el uso de productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el centro de servicio al cliente, consulte la lista de centros Nokia Care locales en www.nokia.com/customerservice.
S u t e l é f o n o 1. Su teléfono • Tecla Encender/ Apagar y linterna (1) • Auricular (2) • Tecla de selección derecha (3) • Tecla Finalizar (4) • Teclado (5) • Puerto de conexión (6) •...
S u t e l é f o n o ■ La pantalla inicial Dependiendo de su proveedor de servicio celular y el número de modelo de su dispositivo, algunas o todas las teclas de selección podrían aparecer en la pantalla inicial.
S u t e l é f o n o El perfil Silencio está programado en su dispositivo. Ver "Perfiles," p. 113. El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Reloj despertador," p. 131. El temporizador está funcionando. Ver "Temporizador," p. 135. El cronómetro está...
S u t e l é f o n o Recorrer los menús 1. En la modalidad inactiva, elija Menú y recorra hacia arriba o abajo por los menús principales. Al recorrer los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón. Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo antes de quitar la cubierta.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Reinstalar la cubierta posterior Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono hasta colocarla en su lugar. Cargar la batería 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Importante: El equipo auricular podría afectar a su capacidad de oír los sonidos a su alrededor. No use este equipo auricular en los entornos que puedan arriesgar su seguridad.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Instalar el teclado y la cubierta frontal 1. Retire el teclado de hule de la cubierta frontal que desea cambiar. 2. Coloque el teclado de hule en la nueva cubierta frontal.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o 2. Oprima la tecla Llamar para hacer la llamada u oprima Detalles para ver los detalles del ingreso. Llamar al último número marcado 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o • Para desactivar el altavoz durante una llamada, elija Teléfono. El altavoz es desactivado automáticamente cuando termina una llamada (o intento de llamada) o cuando conecta ciertos accesorios. Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté...
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y la modalidad de texto predictivo. • Elija Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. •...
Ingreso de texto La ilustración a continuación muestra su pantalla al oprimir una tecla. Por ejemplo, para escribir 'Nokia' con el ingreso predictivo activado y el diccionario español elegido, oprima cada tecla una vez: • Oprima la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
I n g r e s o d e t e x t o ■ Cambiar de mayúsculas a minúsculas y de modalidad Oprima # para cambiar de mayúsculas a minúsculas, y modalidad de oración y entre texto estándar y predictivo. Los íconos en la parte superior izquierda de la pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas, de la manera siguiente: Mayúsculas: el modo estándar está...
M a n e j a r s u c u e n t a p r e p a g a d a 4. Manejar su cuenta prepagada Para reactivar su servicio prepagado, agregue tiempo prepagado a su cuenta, y verifique el tiempo prepagado restante y disponible usando el menú...
L i s t a d e c o n t a c t o s 5. Lista de contactos La lista de contactos puede tener hasta 250 ingresos con números múltiples y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá...
L i s t a d e c o n t a c t o s Para cambiar cuál es el número telefónico predeterminado para el ingreso del contacto: 1. En la modalidad inactiva, recorra hasta el contacto que quiera cambiar, y elija Detalles.
L i s t a d e c o n t a c t o s Asignar una tecla a la marcación rápida 1. En la modalidad inactiva, elija Contact. > Marcación rápida. Si la Marcación rápida está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activar la Marcación rápida.
L i s t a d e c o n t a c t o s N° predeterm.—Cambiar el número predeterminado del contacto. Agregar núm.—Añadir un número al contacto. Agregar info. > E-mail, Direc. Web, Dirección o Nota—Añadir una dirección o nota al contacto.
L i s t a d e c o n t a c t o s Editar direcciones Web Destaque el ingreso de dirección Web que quiere editar, y elija Opciones. > Direc. Web, Dirección Nota > OK. ■ Eliminar ingresos de la lista de contactos En la modalidad inactiva, elija Contact.
L i s t a d e c o n t a c t o s Programar las configuraciones Puede elegir cómo quiere que los contactos aparezcan en su lista de contactos y ver la memoria usada o disponible en su teléfono. Para más información sobre la memoria disponible y usada, ver "Memoria compartida,"...
M e n s a j e s 6. Mensajes Si se ha suscrito con su proveedor al servicio de mensajería a través de su proveedor de servicio celular, podrá enviar y recibir mensajes de texto a teléfonos compatibles y suscritos a un servicio de mensajería compatible. También, sería posible enviar y recibir mensajes con imágenes y mensajes de email.
M e n s a j e s Opciones para mensajería Al crear o contestar un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones respaldadas por su proveedor de servicio celular, tendría disponibles algunas o todas las opciones siguientes: Enviar—Enviar el mensaje a un destinatario.
M e n s a j e s Leer mensajes Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes podrían contener software dañino o bien estropear su dispositivo o PC. Al recibir un mensaje de texto, aparecen un mensaje de notificación y en la esquina superior izquierda de la pantalla en la modalidad inactiva.
M e n s a j e s Archivo—Guardar los mensajes que desea almacenar. Plantillas—Guardar gráficos y plantillas preelaboradas. carpetas—Proveer un lugar para organizar sus mensajes en carpetas personalizadas. Elija Opciones > Agr. carpeta Abrir carpeta, Renombrar Elim. carpeta. 3. Cuando se abra la carpeta, recorra y elija el mensaje que desea ver. ■...
M e n s a j e s ■ Configuraciones de mensajes Cambiar opciones de envío Nota: Algunas o todas de las Opciones envío podrían estar disponibles según lo determine su proveedor. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes >...
M e n s a j e s Si su proveedor de servicio ya ha guardado su número de correo de voz en su teléfono, el número aparecerá en pantalla. Oprima para dejar el número tal cual. Si el recuadro está vacío, ingrese el código de área y número del buzón de voz, y elija OK.
M e n s a j e s 3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas, paso a paso. Recuerde que cada servicio de correo de voz puede variar. Sin embargo, debería ser algo así: Marque 2145551212, pause por 5 segundos, oprima 1, pause por 2 segundos, oprima 1234, oprima la tecla #.
R e g i s t r o 7. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 10 llamadas perdidas, 10 llamadas recibidas y los 10 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o Hora de las llamadas Deberá configurar su teléfono para poder ver hasta cinco llamadas con la hora en que cada una ocurrió. 1. Elija Opciones > Hora de llamada. 2. Recorra por las llamadas en la lista para ver la hora de llamada más reciente de este número.
P e r f i l e s 8. Perfiles Los Perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, producen los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbres, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programadas, o podrá...
C o n f i g u r a c i o n e s 9. Configuraciones Use este menú para cambiar las configuraciones de hora, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, configuraciones de pantalla, configuraciones de tonos, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, red, servicios de red y para restaurar las configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Ingrese su código de seguridad, y elija OK. Ver "Cambiar el código de bloqueo," p. 122. 3. Vaya a una de las cuatro posiciones de memoria y elija Opciones >...
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de teléfono Idioma del teléfono En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de teléfono > Idioma del teléfono, y elija el idioma. El idioma de teléfono que elige afecta a los formatos de fecha y hora del reloj, reloj de alarma y agenda.
C o n f i g u r a c i o n e s Fijos—Envía los tonos según la duración especificada en la opción Duración de los tonos DTMF. Desactivados—Desactiva los tonos. No se enviará ningún tono cuando se opriman las teclas.
C o n f i g u r a c i o n e s Fecha Mostrar u ocultar la fecha En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de hora y fecha > Fecha > Mostrar fecha Ocultar fecha.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de pantalla > Imagen de fondo > Selec. fondo 2. Destaque la carpeta Gráficos, y elija Abrir. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuración de tonos De este menú, puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y otras configuraciones de tono para el perfil activo. Ver "Personalizar un perfil," p. 113, para más información sobre las configuraciones de perfiles.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de seguridad > Restricciones de llamadas. 2. Ingrese el código de seguridad, y elija OK. Ver "Cambiar el código de bloqueo,"...
C o n f i g u r a c i o n e s Números permitidos con el teléfono bloqueado Cuando el bloqueo de teléfono está activado, las únicas llamadas salientes que pueden hacerse son al número de emergencia programado en su dispositivo o al número guardado en Nº...
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de seguridad. 2. Ingrese el código de seguridad actual (o predeterminado) y elija OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s Modo Puede elegir para que su teléfono use el servicio digital o análogo. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Sistema > Modo y una de las siguientes opciones: Digital...
C o n f i g u r a c i o n e s Llamada en espera Si es respaldada por su proveedor de servicio celular, la función Llamada en espera le notifica de una llamada entrante, incluso durante una llamada activa. Podrá...
Las imágenes y tonos del timbre pueden ser guardados en carpetas en Galería, o en carpetas que usted ha creado. Las imágenes y tonos pueden ser descargados usando páginas Web o el Nokia PC Suite. ■ Abrir la galería En la modalidad inactiva, elija Menú...
J u e g o s 11. Juegos Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar cualquiera de los entretenidos juegos de su teléfono. Algunos menús listados son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio celular para más información. ■...
V o z 12. Voz ■ Marcación por etiqueta de voz Puede marcar hasta 25 números guardados usando la marcación por etiqueta de voz. Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz del hablante.
V o z 2. Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz. Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, aparece Encontrado:, y el teléfono marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el número, o no reconoce la etiqueta de voz, aparece No se encontró...
V o z Opciones Tras asignar una etiqueta de voz a un comando, en la modalidad inactiva, elija Menú > > Comandos de voz > Opciones > Reproducir, Cambiar o Eliminar. ■ Grabador de voz Esta opción le permite grabar mensajes o sonidos realizados en su teléfono para luego escucharlos.
O r g a n i z a d o r 13. Organizador Su teléfono tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj despertador, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Reloj despertador Configurar la alarma El reloj de alarma está basado en el reloj del teléfono. La alarma suena a la hora que especifique.
O r g a n i z a d o r Apagar la alarma En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas > Desactivar. ■ Agenda La agenda mantiene un registro de sus recordatorios, llamadas por hacer, reuniones y cumpleaños.
O r g a n i z a d o r Ver las notas (notas del día) Para ver las notas de agenda, haga lo siguiente: 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda. 2. Recorra a la fecha que tenga la nota. (Los días que tengan notas aparecerán en negrillas.) 3.
O r g a n i z a d o r 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Calculadora. 2. Ingrese el número base de la operación. Oprima la tecla # para el punto decimal, si es necesario. Oprima la tecla * para recorrer los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*)y dividir (/).
Página 136
O r g a n i z a d o r ■ Temporizador Puede ingresar una hora específica para el temporizador (hasta 99 horas y 59 minutos). Cuando el tiempo vence, su teléfono suena una alarma. El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está encendido. Programar el temporizador 1.
Página 137
O r g a n i z a d o r Medición de tiempo 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Cronómetro > Tiempo partido Medic. vueltas > Iniciar. El tiempo en progreso se muestra en la pantalla. Elija Partir para registrar el lapso de tiempo.
■ Nokia PC Suite El software PC Suite está disponible para el teléfono Nokia 2126. El Nokia PC Suite es una colección de poderosas herramientas que usted puede usar para manejar los datos y funciones de su dispositivo. Cada componente es un programa por separado que incluye ayuda en línea.
ACP-7 o ACP-12. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías homologadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores homologados por Nokia para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 142
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de distribución o servicio autorizado Nokia para pedir asistencia.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Deben mantener siempre una distancia de más de 15.3 centímetros (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos cuando el dispositivo está...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las radioondas los cuales fueron establecidos por Federal...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Dimensiones—Ancho 49.9 mm (1.96 pulgadas); longitud 108.3 mm (4.26 pulgadas); grosor 23.2 mm (0.91 pulgada) Peso—108.8 g (3.84 onzas) con la Batería Li-Ion BL-6C Volumen—97.5cm (5.95 pulgadas...
Í n d i c e Índice configuraciones 114 accesorios 120 accesorios 138 hora y fecha 117 agenda 132 pantalla 118 agregar tiempo prepago 97 teléfono 116 almacenar un número permitido 122 tonos 120 altavoz 92 configuraciones de seguridad 120 antena 87 configurar apagar teléfono 89...
Página 150
Í n d i c e idioma del teléfono 116 Nokia Care 82 idiomas 116 número de teléfono 97 imagen de fondo 118 número permitido, indicadores e íconos 84 teléfono bloqueado 122 información de certificado (SAR) 146 información FCC 146 información sobre batería 147...
Página 151
Í n d i c e temporizador 135 llamadas recibidas 111 texto predictivo 95 mensajes guardados 106 texto, mensajes de 104 números marcados 111 textos de ayuda 117 volumen tiempo de uso ajustar 92 disponible 97 usar el altavoz 92 saldo 97 voz 128 tiempos de conversación y reserva 147...