Instrucciones de operación
Motores servo síncronos EZ, EZF, EZH, EZHD, EZHP / motores servo síncronos para
accionamientos helicoidales EZS, EZM
Estas instrucciones de operación contiene informaciones
acerca del transporte, emplazamiento y puesta en servicio de
los motores servo síncronos EZ, EZF, EZH, EZHD, EZHP y
los
motores
servo
síncronos
helicoidales EZS, EZM.
Para obtener información más detallada, consulte los
catálogos SMS-EZ (ID 442212) y los motores síncronos para
accionamientos helicoidales EZS/EZM (ID 442416).
En caso de incertidumbre recomendamos, bajo indicación del
tipo y número de serie, consultar a la empresa STÖBER, o
hacer efectuar los trabajos de montaje y de mantenimiento
por uno de los servicios autorizados de STÖBER.
1
Uso conforme
Utilice los Motores servo síncronos exclusivamente para
accionar máquinas e instalaciones junto con convertidores
digitales servo.
Al hacerlo, debe respetar los límites definidos en los datos
técnicos.
No utilice los Motores servo síncronos en una atmósfera
potencialmente explosiva.
Por motivos de seguridad funcional, sólo debe usar los
motores para la finalidad prevista y para la que fueron
diseñados.
Cualquier sobrecarga de los accionamientos se considerará
como un uso contrario a lo dispuesto.
Para poder satisfacer los posibles derechos de garantía es
necesario cumplir estrictamente los datos e indicaciones de
esta instrucción de operación. Cualquier modificación en los
motores provocará la pérdida de los derechos de garantía.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de esta
instrucción de operación, así como de todos los documentos
complementarios del Motor servo síncrono y de otros
componentes como la reductora y el convertidor digital servo!
07/2015
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH & Co. KG
www.stober.com
para
accionamientos
2
Características técnicas
Las características técnicas de los Motores servo síncronos,
los motores reductores y los convertidores digitales servo
utilizados, vienen indicadas en las placas de características
técnicas correspondientes.
Formas
IMB5, IMV1, IMV3
constructivas:
(DIN EN 60034-7)
Grado de
EZ, EZF, EZHD: IP56
protección:
EZHP: IP56 / IP66 (opción)
EZH: IP54
EZS, EZM: IP40
(DIN EN 60529)
Categoría de
I
protección:
Categoría térmica: 155 (F) (DIN EN 60034 / VDE 0530)
155 °C, calentamiento ∆T = 100 K
Temperatura
-15 °C a +40 °C (con refrigeración de
ambiente:
agua +5 °C a +40 °C)
Altura de
hasta 1000 m sobre el nivel del mar
emplazamiento:
Refrigeración:
Refrigeración por convección IC 410;
o bien refrigeración por convección IC
416 opcional con ventilación externa
(DIN EN 60034-6), véase 2.4.1;
o bien refrigeración por agua opcional
en la brida de motor del lado de
accionamiento, véase 2.4.2
Superficie:
Negro mate según RAL 9005
¡Atención! Al cambiar de pintura varían
las propiedades térmicas y, por
consiguiente, los límites de potencia
de los motores servo síncronos.
Intensidad de
según DIN EN 60034-14 Grado N
oscilación:
(equilibrado de semicuña en ejes con
chaveta).
Bobinado:
Hilos de conexión: U (U1) - negro, V
(V1) - azul, W (W1) - rojo.
Técnica de
véase los esquemas de conexionado
conexión:
de motor
Aceleración / carga de empuje axial en servicio:
El valor siguiente indica la carga de empuje axial máxima que
puede utilizar un motor sin que se produzca un fallo de
funcionamiento: 50 m/s² (5 g), 6 ms (valor máximo según DIN
EN 60068-2-27).
No apuntale el cable de conexión del motor cerca del motor
para que no se transmitan al motor las vibraciones del cable.
Tenga en cuenta en el acoplamiento de los motores a los
grupos en el eje secundario tales como p. ej. reductores o
bombas, las cargas de empuje axial o bien los pares de
vuelco admisibles.
Información
¡Con frenos instalados se pueden reducir los
momentos de giro de retención por la carga de
empuje axial!
1
GERMANY
Tel.: ++49 7231 582-0
ID 442581_es.03