Página 1
MhouseKit 0682 FL100W Led courtesy light / Flashing signal light EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik...
Página 3
Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm Led “A” Led “B” button “T” jumper “J” Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm Ø6 mm...
04. Connecting, programming and testing the device. • Never disassemble or modify the product other than as specified in fig. Important! – The section regarding connection, programming and 1; unauthorised modifications can only lead to malfunctions. Nice de- testing of the device is not described in this manual, and is found in clines all liability for damage caused by unauthorised product modifica- the manual supplied with the automation in the series Power&Free tions.
Note – The contents of this declaration correspond to declarations in the official System manual, to analyse the level of device radio reception. document deposited at the registered offices of NICE s.p.a. and in particular to the last revision available before printing this manual. The text herein has been re-edited 7 - Device Maintenance for editorial purposes.
1; modifiche non autorizzate possono causare solo malfunziona- Nella Tabella A scegliere la modalità con la quale si desidera far fun- menti. Nice declina ogni responsabilità per danni derivati da prodotti zionare il dispositivo e configurare quest’ultimo posizionando i jumper modificati arbitrariamente.
Nota – Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel do- Per mantenere efficiente la ricarica delle batterie è necessario mantenere cumento ufficiale depositato presso la sede di NICE s.p.a., e in particolare, alla sua pulita la superficie occupata dalla cella fotovoltaica. Per pulire il dispositi- ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui pre- vo utilizzare un panno morbido, leggermente umido. Non usare sostanze...
• Ne pas démonter ni modifier le produit en dehors des opérations pré- gauche par rapport à la direction idéale ; vues dans la fig. 1 ; les modifications non autorisées ne peuvent que – la position doit permettre la visibilité complète du dispositif, même à provoquer des problèmes de fonctionnement. Nice décline toute res- une longue distance ; ponsabilité pour les dommages dérivant de produits modifiés de ma- – la position doit permettre, dans le futur, un accès facile pour le net- nière arbitraire. toyage et la maintenance (changement des piles). • Ne pas enlever la lentille-diffuseur qui couvre la led ; cela pourrait être • Vérifier que la surface sur laquelle sera fixé le dispositif est solide et...
Notes – Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est Ces produits peuvent opacifier la surface brillante de la cellule et réduire déclaré dans le document officiel, déposé au siège de NICE s.p.a., et en particu- l’efficacité de la recharge. lier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide. Ce texte a été...
– la posición debe permitir la visibilidad completa del dispositivo, in- ticas técnicas”. Si usted tuviera dudas, no utilice el dispositivo sino que pida más informaciones al servicio de asistencia técnica Nice. cluso desde una larga distancia; • Desmonte y modifique el producto únicamente como indicado en la fig. – la posición debe permitir en un futuro un acceso fácil para la limpie- 1; las modificaciones no autorizadas pueden provocar problemas de za y el mantenimiento (sustitución de las baterías).
Para limpiar el dispositivo, utilice un Nota – el contenido de esta declaración corresponde a aquello declarado en el documento oficial depositado en la sede de NICE s.p.a., y en particular, a su última paño suave ligeramente humedecido. No utilice detergentes a base de al- revisión disponible antes de la impresión de este manual.
Kapitel 3 und im Kapitel „Technische Merkmale“ angegebenen Parame- Richtung auszurichten, um die Reduzierung der Versorgungsautono- tern kompatibel sind. Die Vorrichtung im Zweifelsfall nicht benutzen und mie zu minimieren; beim technischen Service von Nice Erläuterungen einholen. - Die Position muss die vollständige Sichtbarkeit der Vorrichtung auch • Das Produkt nicht ausbauen oder über die vorgesehenen Arbeiten in aus großer Entfernung ermöglichen; der Abb. 1 hinaus ändern; nicht genehmigte Änderungen können nur - Die Position muss in der Zukunft einen einfachen Zugang für die Funktionsstörungen verursachen. Nice übernimmt keinerlei Haftung für...
Hinweis - Der Inhalt dieser Konformitätserklärung entspricht dem in den offiziellen mattieren und die Effizienz der Aufladung reduzieren. Unterlagen angegebenen, die sich im Firmensitz der NICE s.p.a. befinden, und ins- besondere der vor dem Druck dieser Anleitung verfügbaren letzten Revision. Der hier 7.1 - Austausch der Batterien vorhandene Text wurde aus Verlagsgründen angepasst.
• Nie demontuj lub modyfikuj urządzenia wykonując operacje nieprze- aby zminimalizować straty naświetlania preferowane jest, aby ogniwo widziane na rys. 1; nieautoryzowane modyfikacje mogą wyłącznie po- zostało skierowana lekko w prawo lub w lewo w stosunku do idealne- wodować jego nieprawidłowe funkcjonowanie. Firma Nice zrzeka się go kierunku; wszelkiej odpowiedzialności za szkody wynikające z używania urządzeń – pozycja ta musi umożliwiać kompletną widoczność urządzenia, modyfikowanych samowolnie. również z dużej odległości; • Nie zdejmuj soczewki rozpraszającej światło, która osłania diodę; może – pozycja ta musi umożliwiać w przyszłości łatwy dostęp podczas to zagrażać niebezpieczeństwem dla oczu, ponieważ dioda emituje sku-...
Deklaracja zgodna z Dyrektywą 1999/5/WE wa i zmniejszyć wydajność ładowania. Uwaga - Zawartość niniejszej deklaracji zgodności odpowiada oświadczeniom znaj- 7.1 - Wymiana baterii dującym się w dokumencie urzędowym złożonym w siedzibie firmy NICE s.p.a., a w Baterie znajdujące się w urządzeniu są bateriami doładowywalnymi i mo- szczególności w ostatniej korekcie dostępnej przed wydrukowaniem tej instrukcji. gą tracić część swojej pojemności po 4-5 latach funkcjonowania, powo- Tekst w niej zawarty został dostosowany w celach wydawniczych. Kopia oryginalnej deklaracji może być...
– de positie moet dusdanig zijn dat het product ook van verre afstand • Het product niet verder uit elkaar halen dan aangegeven op afb. 1 en volledig zichtbaar is; het niet wijzigen; niet-toegestane wijzigingen zullen slechts storingen in de – de positie moet zodani g worden gekozen dat het product gemak- werking veroorzaken. Nice aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor...
Opmerking – De inhoud van deze verklaring stemt overeen met hetgeen verklaard is Gebruik geen reinigingsmiddelen op basis van alcohol, benzeen, schuur- in het officiële document dat is neergelegd bij de vestiging van NICE s.p.a., en in het middelen of dergelijke. Deze kunnen het glanzende oppervlak van de cel bijzonder aan de laatste revisie hiervan die voor het afdrukken van deze handleiding aantasten en de efficiëntie van het opladen verminderen.
Service Après Vente France En cas de panne, merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone au (0,118 € TTC/min) ou par email : [email protected] Merci de ne pas retourner le produit en magasin. Dział Obsługi Klienta Polsce tel. +48 22 759 40 00 [email protected] After Sales Service Italy and Rest of the World [email protected]...