Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

i422
Global Distribution FZE
508/509 The Business Center Building
Al Hamriya – Bur Dubai
PO Box 126963
Quick Start Guide
U.A.E.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para i-onik i422

  • Página 1 Global Distribution FZE 508/509 The Business Center Building Al Hamriya – Bur Dubai PO Box 126963 Quick Start Guide U.A.E.
  • Página 2: Safety Tips

    English • Please turn off your Smartphone or turn on air plane mode when you are a board a plane. General • Please turn off your Smartphone near the use of high Maintenance precision electronic equipment, otherwise it may lead to electronic equipment disability.
  • Página 3: Device Layout

    Micro USB Headset Device Layout Camera Receiver Rear Camera Power Volume Microphone Speaker...
  • Página 4: Battery Charging

    Your Smartphone packing box includes the following items: 3. Device charging should done when the Smartphone is in standby • i.onik® i422 Smartphone mode. Charging the device while in use may take longer. • Earphone •...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Deutsch • Nutzen Sie Ihr Smartphone nicht während des Lenkens eines Fahrzeugs. Allgemeines • Wenn Sie sich in medizinischen Einrichtungen aufhalten, Wartung befolgen Sie bitte die relevanten Vorschriften und schalten Sie Ihr Smartphone aus. • Bitte bewahren Sie Ihr Smartphone trocken auf. Halten Sie das Gerät und das Ladegerät von Wasser, Dampf und nassen •...
  • Página 6 Smartphone Gesamtübersicht • Bitte beachten Sie die relevanten Spezifikationen dieses Handbuchs, wenn Sie das USB-Kabel benutzen. Andernfalls könnte Ihr Smartphone oder PC beschädigt werden. • Bitte benutzen Sie Ihr Smartphone nicht in feuchter Umge- Receiver bung wie einem Badezimmer etc. Achten Sie darauf, dass Ihr Smartphone nicht von Flüssigkeiten durchtränkt wird.
  • Página 7 Micro USB Zubehör 3,5 mm Kopfhöreranschluss Inhalt: • i.onik® i422 Smartphone • Kopfhörer Rear Kamera • Ladegerät • USB-Datenkabel • Handbuch • Akku Blitz Vobereitung und Bedienung Akku-Handhabung und Laden Bitte laden Sie den Akku auf, bevor Sie Ihr Smartphone in Betrieb nehmen.
  • Página 8 Anmerkung: Installation der SIM 1. Um Geräteschäden zu vermeiden, laden Sie Ihr Smart- Eine SIM-Karte trägt nützliche Informationen, einschließlich phone mind. ein Mal im Monat, auch wenn Sie es über Ihrer Handynummer, PIN (Personal Identification Number), einen längeren Zeitraum nicht nutzen. PIN2, PUK (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), 2.
  • Página 9: Instructions De Sécurité

    Français • N’utilisez pas votre smartphone lorsque vous êtes au volant d’un véhicule. Généralités • Lorsque vous vous trouvez dans des établissements médi- Maintenance caux, veuillez respecter les consignes en vigueur et éteindre votre smartphone. • Conserver votre smartphone à l’abri de l’humidité. Ne laissez pas votre appareil ni le chargeur à...
  • Página 10 Aperçu du smartphone • Tenez compte des spécifications de ce manuel lorsque vous utilisez le câble USB. Sinon, votre smartphone ou votre ordinateur pourraient être endommagés. Récepteur • Veuillez ne pas utiliser votre smartphone dans un lieu humide comme la salle de bains, etc. Veillez à ce que votre smartphone ne soit pas imprégné...
  • Página 11 Micro-USB Accessoires 3,5 mm prise casque Contenu: • i.onik® i422-smarttelefon • Ecouteurs Caméra arrière • Chargeur • Câble USB • Manuel d’utilisation • Batterie Flash Installation et emploi Maniement et chargement de la batterie Chargez la batterie avant de mettre votre téléphone en service.
  • Página 12: Installation De La Carte Sim

    Remarque: Installation de la carte SIM 1. Pour éviter toute détérioration de l’appareil, chargez votre Une carte SIM contient des informations utiles, y compris smartphone une fois par mois minimum, même si vous ne votre numéro de téléphone, votre PIN (Personal Identification vous en servez pas pendant un certain laps de temps.
  • Página 13: Indicazioni Di Sicurezza

    Italiano • Non utilizzate il Vostro smartphone alla guida di autoveicoli. • Se Vi trovate in strutture mediche, seguite le relative istruzi- Istruzioni generali oni e disattivate il Vostro smartphone. Manutenzione • In aereo disattivate il Vostro smartphone o impostate la modalità...
  • Página 14 Panoramica generale dello smartphone • Quando usate le cuffie selezionate un volume adeguato. Se sentite un fischio, abbassate il volume o interrompete la riproduzione. Ricevitore Fotocamera frontale Microfono...
  • Página 15 Micro-USB Accessori Uscita cuffie da 3,5 mm Contenuto: • Smartphone i.onik® i422 • Cuffie Fotocamera posteriore • Caricabatterie • Cavo dati USB • Manuale • Batteria Flash Preparazione e uso Uso della batteria e ricarica Caricate la batteria prima di avviare il Vostro smartphone.
  • Página 16: Installazione Della Scheda Sim

    Nota: Installazione della scheda SIM 1. Per evitare danni al dispositivo, caricate il Vostro smartpho- Una scheda SIM contiene informazioni utili, incluso il Vostro ne almeno una volta al mese, anche se non lo utilizzate per numero di cellulare, PIN (Personal Identification Number), un lungo periodo.
  • Página 17: Indicações De Segurança

    Português • Não utilize o seu Smartphone durante a direção de um veículo. Generalidades • Quando permanecer em equipamentos médicos, por favor Manutenção siga os regulamentos relevantes e desligue o seu Smartphone. • Desligue o seu Smartphone ou ajuste o modo de voo, •...
  • Página 18 Visão geral do Smartphone • Por favor observe as especificações relevantes deste manual, quando utilizar o cabo USB. De outro modo o seu Smartpho- ne ou PC podem danificar-se. Recetor • Por favor não utilize o seu Smartphone em ambiente húmi- do como uma casa de banho etc.
  • Página 19 Micro USB Acessório Ligação para auscultadores 3,5 mm Conteúdo: • i.onik® i422 Smartphone • Auscultadores Câmara atrâs • Carregador • Cabo de dados USB • Manual • Bateria Preparação e operação Flash Manuseamento e carregamento da bateria Por favor carregue a bateria, antes de colocar o seu Smartphone em funcionamento.
  • Página 20 Nota: Instalação do SIM 1. Para evitar danos no aparelho, carregue o seu Smartphone Um cartão SIM tem informações úteis, incluindo seu número pelo menos uma vez por mês, mesmo quando não o utiliza de telemóvel, (Personal Identification Number), PIN2, PUK por um longo período de tempo.
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    Español • No utilice su smartphone mientras conduzca un vehículo. • Cuando se encuentre en instalaciones médicas, cumpla las General instrucciones relevantes y apague su smartphone. Mantenimiento • Apague su smartphone o póngalo en modo avión, si sube a un vuelo, para evitar perturbaciones con la señal de control •...
  • Página 22: Vista De Conjunto Del Smartphone

    Vista de conjunto del smartphone • No utilice su smartphone en entornos húmedos como un cuarto de baño etc., asegúrese de que su smartphone no se impregna con líquidos. Receptor • Seleccione un volumen adecuado cuando utilice auriculares. En caso de escuchar un pitido, baje el volumen o detenga la reproducción.
  • Página 23: Preparación Y Uso

    Micro-USB Accesorios Entrada de auriculares 3,5 mm Contenido: • i.onik® i422 Smartphone • Auriculares Cámara trasera • Cargador • Cable de datos USB • Manual de instrucciones • USB Batería Flash Preparación y uso Manejo y carga de la batería Cargue la batería antes de utilizar su smartphone.
  • Página 24: Instalación De La Sim

    Observación: Instalación de la SIM 1. Para evitar daños en el dispositivo, cargue su smartphone Una tarjeta SIM contiene informaciones útiles, incluido su como mínimo una vez al mes, incluso cuando no lo utilice número de móvil, el PIN (Personal Identification Number), durante un tiempo prolongado.
  • Página 25 Dansk • Af hensyn til sikkerheden, undlad at benytte din smartpho- ne mens du kører. Bekendtgørelser • På sygehuse, hospitaler o.l. sørg for at følge de relevante Vedligeholdelse anvisninger for at slukke din smartphone, når du er på disse steder. •...
  • Página 26 Enhedens udseende • Følg de relevante specifikationer i brugervejledningen, når du benytter USB-kablet. Undlades dette, kan skade forårsa- ges på din smartphone eller computer. Modtager • Undlad at benytte din smartphone i fugtige omgivelser så som et badeværelse osv. Undgå at smartphonen bliver gennemblødt eller at væske hældes over den.
  • Página 27 Micro-USB Introduktion til tilbehør 3,5 mm Headset Pakkens indhold Æsken til din smartphone indeholder følgende genstande: • i.onik® i422 håndfri sæt Bagsidekamera • Høretelefoner • Oplader • Manual • USB-datakabel • Batteri Kameralys Brug og forberedelse Batterivedligeholdelse og opladning Før du benytter din smartphone, oplad dit batteri helt.
  • Página 28 Bemærk: Installation af SIM-kortet 1. Hvis du ikke benytter telefonen i en længere periode, oplad Et SIM-kort indeholder brugbar information, inklusiv dit da batteriet en gang om måneden, for at undgå skade ved telefonnummer, PIN (Personal Identification Number), strømforbrug. PIN2, PUK (PIN oplåsningskode), PUK2 (PIN2 oplåsningskode), 2.
  • Página 29: Allmänt Underhåll

    Svenska • När du är i ett flygplan, stäng av smartmobilen eller ställ den i flygläge för att undvika att den stör navigeringssignaler för Allmänt flygningen. Underhåll • Stäng av smartmobilen i närheten av elektronisk precisi- onsutrustning. Annars finns det risk att elektroniska appara- •...
  • Página 30 Micro USB Smartmobilen i översikt 3,5 hörlurkontakt Mottagare Rear Kamera Front Kamera Blixt Högtalare Mikrofon...
  • Página 31 1. För att undvika skador på enheten, ladda smartmobilen Innehåll: minst en gång i månaden, även när den inte har använts i • i.onik® i422 smartmobil en längre tid. • Hörlurar 2. När systemet har stängts av på grund av att ackumulatorn •...
  • Página 32 Norsk • Slå av smarttelefonen eller angi flymodus når du går om- bord i et fly, for å unngå forstyrrelse av flyets styresignaler på Generelt grunn av telefonens radiosignaler. Vedlikehold • Slå av smarttelefonen i nærheten av høypresisjons elektro- niske enheter Dette kan ellers føre til elektronisk enhetsfeil. •...
  • Página 33 Micro USB Oversikt over smarttelefon 3,5 mm kontakt til hodetelefoner Mottaker Bakovervendt kamera Front Kamera Blits Mikrofon Høyttaler...
  • Página 34 1. For å forhindre skade på utstyret, skal smarttelefonen lades Innhold: minst én gang i måneden, også selv om du ikke bruker den • i.onik® i422-smarttelefon for en lengre periode. • Hodetelefoner 2. Hvis systemet ble slått av på grunn av lavt batterinivå, •...
  • Página 35: Turvallisuutta Koskevat Huomautukset

    Suomi • Sammuta älypuhelin tai aseta se lentotilaan mennessäsi len- tokoneeseen, jotta radiosignaalit eivät häiritse lentokoneen Yleistä ohjaussignaaleja. Ylläpito • Sammuta älypuhelin erittäin tarkkojen elektronisten laittei- den läheisyydessä. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla • Pidä älypuhelin kuivana. Pidä laite ja laturi loitolla vedestä elektronisia laitevaurioita.
  • Página 36 Micro-USB-liitäntä Älypuhelimen yleiskuvaus 3,5 mm:n kuulokeliitäntä Vastaanotin Takakamera Etu-kamera Salama Kaiutin Mikrofoni...
  • Página 37 Tarvikkeet Huomautus: 1. Laitevaurioiden välttämiseksi älypuhelin on ladattava vä- Sisältö: hintään kerran kuukaudessa, myös siinä tapauksessa, että • i.onik® i422-älypuhelin sitä ei käytetä pitkään aikaan. • Kuulokkeet 2. Jos järjestelmä sammuu akun alhaisen varauksen vuoksi, • Laturi liitä USB-sovitin. Laite tunnistaa akun alhaisen varauksen ja •...
  • Página 38: Sigurnosne Upute

    Hrvatski • Ne koristite se svojim pametnim telefonom dok upravljate vozilom. Opće napomene • Ako se nalazite u bolnici, pridržavajte se mjerodavnih propi- Održavanje sa i isključite svoj pametni telefon. • Isključite ili stavite svoj pametni telefon u način rada bez •...
  • Página 39 Pregled pametnog telefona • Pridržavajte se mjerodavnih tehničkih podataka iz ovog priručnika kada upotrebljavate USB kabel. U protivnom bi moglo doći do oštećenja Vašeg pametnog telefona ili Prijamnik računala. • Ne koristite se svojim pametnim telefonom u vlažnom okruženju poput kupaonice, itd. Pripazite da Vaš pametni Prednja kamera telefon ne bude natopljen tekućinom.
  • Página 40: Dodatna Oprema

    Micro USB Dodatna oprema Utičnica za slušalice od 3,5 mm Sadržaj: • pametni telefon i.onik® i422 • slušalice Stražnja kamera • punjač • USB podatkovni kabel • priručnik • baterija Bljeskalica Priprema i uporaba Rukovanje i punjenje baterije Napunite bateriju prije prve uporabe Vašeg pametnog telefona.
  • Página 41 Napomena: Umetanje kartice SIM 1. Da biste izbjegli oštećenje uređaja, punite svoj pametni Kartica SIM sadrži korisne informacije, uključujući broj telefon najmanje jednom mjesečno i onda kada se dulje Vašeg mobilnog telefona, PIN (Osobni identifikacijski broj vremena nećete koristiti njime. - engl.
  • Página 42 ‫نکات کلی‬ ♦ ‫حق دارند گوشی هوشمند شما را تعمیر نمایند‬ ‫نگهداری‬ ♦ ‫صورت‬ ‫در غیر این‬ ‫های مغناطیسی دور نگه دارید‬ ‫گوشی هوشمند خود را از دستگاه‬ ‫نکات کلی‬ ♦ ‫حق دارند گوشی هوشمند شما را تعمیر نمایند‬ ‫لطفا ً گوشی هوشمند خود را خشک نگه دارید‬ ♦...
  • Página 43 ♦ ‫به مشخصات مربوط مندرج در این دفترچه توجه داشته‬ ‫در صورت استفاده از کابل‬ ‫تنظیم بلندی‬ ‫به مشخصات مربوط مندرج در این دفترچه توجه داشته‬ ‫صورت ممکن است گوشی هوشمند یا رایانه شما آسیب ببیند‬ ‫در غیر این‬ ‫باشید‬ ‫دوربین‬...
  • Página 44 ‫هدفون‬ ♦ ♦ ‫گوشی هوشمند‬ ‫شارژر‬ ‫متعلقات‬ ‫شامل‬ ‫میکرو‬ ۵ / ‫متری‬ ‫میلی‬ ۳ ‫اتصال هدفون‬ i.onik® i643 ♦ i.onik® i422 ‫گوشی هوشمند‬ ♦ ‫شارژر‬ ♦ ♦ ‫هدفون‬ i.onik® i643 ♦ ‫کابل داده‬ ‫گوشی هوشمند‬ ‫شامل‬ ♦ ‫میکرو‬ ‫هدفون‬ ‫دوربین عقب‬...
  • Página 45 ‫نکته‬ ‫کارت‬ ‫نصب سیم‬ ‫نکته‬ ‫کارت‬ ‫نصب سیم‬ ، ‫دیدگی دستگاه حداقل یک بار در ماه گوشی هوشمند خود را شارژ نمایید‬ ‫برای جلوگیری از آسیب‬ ، ‫دیدگی دستگاه حداقل یک بار در ماه گوشی هوشمند خود را شارژ نمایید‬ ‫برای...
  • Página 46 Specifications Service: http://www.i-onik.de/en/service Product name Android Smart Phone Model Name i422 + 49 (0) 800 - 8 08 25 80 + 43 (0) 720 88 06 60 Type Smartphone + 33 (0) 970 73 49 97 Chipset MTK6572 Dual Core Cortex A7...
  • Página 47 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 48 FCC RF Exposure Information and Statement The SAR limit of USA (FCC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: i422(FCC ID: 2ADPL-I422) has also been tested against this SAR limit. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.185W/kg and when properly worn on the body is 0.740W/kg.
  • Página 49 Body-worn Operation This device was tested for typical body-worn operations. To comply with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 0.5 cm must be maintained between the user’s body and the handset, including the antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories used by this device should not contain any metallic components.

Tabla de contenido