Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator Manual
Guide De L'opérateur
Betriebsanleitung
Manual Del Operador
All personnel shall carefully read, understand and follow all safety
rules, operating instructions, and National Safety Instructions/
Requirements before operating or performing maintenance on any
Refer to page 2 for the English language version of this Operator Manual.
Tout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les
consignes de sécurité avant d'entretenir ou d'utiliser une plate-forme
Reportez-vous à la page 17 pour la version française de ce guide de l'opérateur.
Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und
Bedienungsanleitungen gründlich durchlesen, verstehen und
befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight-Hocharbeitsbühne
Wartungsarbeiten ausführen oder diese in Betrieb nehmen.
Bezüglich der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung siete 32.
Todo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las
reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de
efectuar trabajos de mantenimiento o manejar cualquier plataforma
Referirse a la página 47 para la versión en eapañol de este manual del operador.
XRT Electric
SERIAL NO. 1001 to Current
WARNING
UpRight Aerial Work Platform.
AVERTISSEMENT
élévatrice UpRight.
WARNUNG
ADVERTENCIA
aérea de trabajo UpRight.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Upright XRT27E Electric

  • Página 1 Reportez-vous à la page 17 pour la version française de ce guide de l’opérateur. WARNUNG Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Bedienungsanleitungen gründlich durchlesen, verstehen und befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight-Hocharbeitsbühne Wartungsarbeiten ausführen oder diese in Betrieb nehmen. Bezüglich der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung siete 32. ADVERTENCIA Todo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de...
  • Página 47: Normas De Seguridad

    NUNCA cargar las baterías cerca de chispas o llamas. Cargar las baterías emite gas hidrógeno explosivo. Está prohibido realizar modificaciones a la plataforma de trabajo aéreo sin la expresa autorización de UpRight. DESPUÉS DE UTILIZARLA, proteger la plataforma de trabajo del uso no autorizado, desconectando ambos interruptores de llave...
  • Página 48: Introducción

    NTRODUCCIÓN Este manual cubre y proporciona información relacionada con las plataformas eléctricas autoimpul- santes, modelo XRT. Esta máquina funciona con un sistema de batería de 48 voltios. Este manual debe guardarse siempre en la máquina. NSPECCIÓN DE SEGURIDAD PREVIA A LA OPERACIÓN Lea con detenimiento, comprenda y respete todas las normas de seguridad, instrucciones operativas, etiquetas y el MANUAL DE RESPONSABILIDADES de la Scaffold Industry Association.
  • Página 49 Figura 35: Bajada de emergencia 21. Comprobar que el sistema de bajada de emergencia funcione adecuadamente. A. XRT27E – La perilla de la válvula de bajada de emergencia está situada en el módulo de poten- cia, sobre el tanque de aceite hidráulico. a.
  • Página 50 Figura 36: Controles de la plataforma INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN 26. Girar el interruptor conducir/elevar a la posición conducir (DRIVE). INTERRUPTOR DE SELECTOR DE ENTRECLAVAMIENTO VELOCIDAD NOTA: El interruptor de rango de velocidad tiene dos posiciones: velocidad alta (HIGH SPEED) y velocidad baja (LOW SPEED).
  • Página 51: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO Antes de hacer funcionar la plataforma de trabajo, asegurarse de que ha sido completada la inspec- ción de seguridad previa a la operación y que cualquier deficiencia ha sido corregida. Nunca operar una máquina dañada o con funcionamiento defectuoso. El operario debe haber recibido una completa y adecuada formación para el uso de esta máquina, y ha de leer, comprender totalmente y seguir las instrucciones que le ofrece este Manual del operario.
  • Página 52: Levación De La Plataforma

    LEVACIÓN DE LA PLATAFORMA 1. Seleccionar una superficie firme y nivelada. 2. Girar el interruptor elevar/conducir a elevar (LIFT). 3. Activar el interruptor de entreclavamiento y pulsar la palanca de control de avance. 4. Si la máquina no está nivelada sonará la alarma de inclinación y la máquina no se elevará ni se desplazará.
  • Página 53: Ajada De Emergencia

    AJADA DE EMERGENCIA A D V E R T E N C I A ¡ Si la plataforma no desciende, NUNCA bajarse por el conjunto de elevación. XRT27E Figura 38: Perilla de la válvula de bajada de emergencia, XRT27E La perilla de la válvula de bajada de emergencia está...
  • Página 54: Pliegue De Las Barandillas

    LIEGUE DE LAS BARANDILLAS NOTA: Cuando lleve a cabo los siguientes procedimientos, conserve todos los pasadores. Este procedimiento es sólo para pasar por las portezuelas. Las barandillas deben devolverse a su posición adecuada antes de utilizar la máquina. Figura 40: Pliegue de las barandillas ROCEDIMIENTO PARA ABATIR 1.
  • Página 55: Después De Cada Uso Diario

    ESPUÉS DE CADA USO DIARIO 1. Asegurarse de que la plataforma esté totalmente abajo. 2. Estacionar la máquina en una superficie firme y nivelada preferiblemente bajo techo, asegurada contra vándalos, niños y el uso no autorizado. 3. Girar el interruptor de llave a la posición apagado (OFF) y sacar la llave para evitar usos no autorizados.
  • Página 56: Transporte De La Plataforma De Trabajo

    RANSPORTE DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO Figura 42: Transporte de la plataforma de trabajo ON GR Ú A Asegurar las correas sólo a las orejetas de anclaje/ izaje del chasis. N CAMIÓN 1. Colocar la plataforma de trabajo en la posición de trans- porte y calzar las ruedas.
  • Página 57: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A ¡ No efectuar nunca servicios de mantenimiento en el área del conjunto de elevación mientras la plataforma está en posición elevada, sin bloquear primero el conjunto de elevación. NO ponerse de pie sobre el área del conjunto de elevación al desplegar o almacenar el soporte.
  • Página 58: Mantenimiento De La Batería

    Utilizar siempre gafas de seguridad al trabajar con baterías. El fluido de la batería es muy corrosivo. Enjuagar totalmente cualquier líquido derramado con agua limpia. Sustituir siempre las baterías por baterías UpRight o procedentes de fabricantes autorizados. Figura 44: Acceso a las baterías •...
  • Página 59: Mantenimiento Preventivo

    ANTENIMIENTO PREVENTIVO La inspección completa consiste en realizar regularmente comprobaciones visuales y funcionales, junto con todos los ajustes menores necesarios para asegurar el rendimiento adecuado. La inspec- ción diaria evitará el desgaste anormal y prolongará la vida útil de todos los sistemas. El programa de inspección y mantenimiento debe efectuarse a intervalos regulares.
  • Página 60: Lista De Comprobación De Mantenimiento Preventivo

    ISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EFERENCIAS DE MANTENIMIENTO NFORME DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PREVENTIVO Fecha: _________________________________________ Propietario: _____________________________________ NTERVALO Diario = cada turno o cada día de modelo: ___________________________________ 50 h/30 d = cada 50 horas ó 30 días de serie:_____________________________________ 250 h/6 m = cada 250 horas ó...
  • Página 61: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ELEMENTO XRT27E XRT33E Tamaño de la plataforma (exterior) Estándar 1,48 m x 2,34 m [58 pulg. x 92 pulg.] 1,48 m x 2,34 m [58 pulg. x 92 pulg.] Cubierta deslizante extendida 1,48 m x 3,33 m [58 pulg. x 131 pulg.] 1,48 m x 3,33 m [58 pulg.
  • Página 69 OTES XRT Electric...

Este manual también es adecuado para:

Xrt33e electric

Tabla de contenido