Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

HP 4399
loading

Resumen de contenidos para Philips HP 4399/71

  • Página 1 HP 4399...
  • Página 2 English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 10 •...
  • Página 3 auto sensor...
  • Página 4 If the knob is released, the appliance will operate damaged, it must only be replaced by again at the preset temperature. Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required. Autosensor • For examination or repairs always return...
  • Página 5 The temperature and air speed settings remain Long hair: unchanged. You can dry long hair by stretching it on the When picking up the dryer again you can diffuser. You can also dry it by combing it recommence drying and styling the hair at the downwards with the pins of the diffuser.
  • Página 6 être main. remplacé par un réparateur indépendant Ce dispositif ne peut fonctionner uniquement que agrée Philips car des équipements et des si le commutateur est dans la position I ou II. composants spécifiques sont exigés. Si l'auto-sensor est en marche, le sèche-cheveux •...
  • Página 7 allumé. Conseils Vous pouvez mettre la fonction auto-sensor hors Séchage service en appuyant une fois sur le bouton. • Grâce au réglage séparé des allures de Dans ce cas, le témoin lumineux se trouvant sous ventilation et des puissances de chauffe, vous le bouton ne s'allume pas et ne clignote pas non pouvez régler votre sèche-cheveux comme plus.
  • Página 8 Sie ihn niederlegen. Sobald Sie das Gerät Spezialwerkzeug benötigt. Wenden Sie zur Hand nehmen, wird es wieder eingeschaltet. sich in diesem Fall an einen Philips- Sie können das eingeschaltete Gerät also ruhig Fachhändler oder an die Philips- aus der Hand legen.
  • Página 9 Einn-/Ausschalter für die "Standby-Automatik Hinweise (Auto sensor)", mit Kontrollampe D Trocknen Die Kontrollampe blinkt, wenn der Haartrockner • Die Temperatur und das Gebläse können eingeschaltet, aber niedergelegt ist. voneinander unabhängig eingestellt werden. So Wird der Haartrockner aufgenommen, so leuchtet verfügen Sie über acht verschiedene die Kontrollampe kontinuierlich.
  • Página 10 (II). geblokkeerd zijn door pluizen, haren e.d. Om het apparaat geheel uit te schakelen zet u Raadpleeg uw leverancier of een Philips deze schakelaar op O. Service Centrum in geval van twijfel. Koelknop E • Indien het snoer van dit apparaat is...
  • Página 11 (koelkast, wasmachine e.d.), want dit kan de kneedbewegingen maken om de krullen en slagen goede werking van de Autosensor belemmeren. al drogend in model te brengen. Hierdoor De instellingen voor temperatuur en luchtsnelheid voorkomt u dat de krullen uitzakken of pluizig blijven ongewijzigd.
  • Página 12 Questo dispositivo é attivato solo se l’interruttore volgetevi unicamente ad un Centro Assi- é in posizione I o II. stenza Philips autorizzato. Le riparazioni Autosensor è perfetto quando, durante effettuate da personale non qualificato l'asciugatura e lo styling, dovete appoggiare per potrebbero causare rischi per l’utente.
  • Página 13 metterli in piega con le regolazioni impostate in Se usate la mano, potrete mettere in piega i ricci o precedenza. le onde mentre li asciugate, evitando che i riccioli Se non volete più usare Autosensor, potete si affloscino o s'increspino. escludere la funzione premendo il relativo interruttore acceso/spento.
  • Página 14 • Si el cable de red de este aparato es nuevo a la temperatura preseleccionada. dañado, solo puede ser reemplazado por la Organización Philips o por un taller de Autosensor servicio autorizado por ella, ya que se El asa del secador lleva incorporado un requieren herramientas y/o piezas mecanismo Autosensor que sólo permite al...
  • Página 15 Si no desean usar esta posibilidad, pueden moldear su cabello con su mano libre o con un desactivar esa función mediante el interruptor de peine de púas anchas. activado/desactivado del Autosensor. Al usar su mano, pueden amasar mejor el cabello La función Autosensor se activa automáticamente para moldear los rizos y ondulaciones mientras lo de nuevo cuando se pone en marcha el secador...
  • Página 16 • Se o cabo eléctrico deste aparelho Se soltar o botão, o secador voltará a funcionar à estiver danificado, apenas deverá ser temperatura anterior. substituído pela Philips ou pelos seus serviços de assistência, uma vez que Autosensor serão necessárias ferramentas especiais O punho do secador possui um mecanismo e/ou peças.
  • Página 17 A temperatura e a velocidade do ar seleccionadas Cabelos ondulados: não são alteradas. Quando volta a pegar no Para cabelos com ondulação ou caracóis, secador, poderá recomeçar a secar e a modelar o mantenha o difusor a uns 10-15 cm de distância cabelo de acordo com a programação da cabeça para secar o cabelo gradualmente.
  • Página 18 Deres forhandler eller Philips. midlertidigt kold, f.eks. under tørring eller formning • Hvis hårtørrerens ledning er beskadiget, af håret. skal De henvende Dem til Philips, da der Så snart knappen slippes, får luftstrømmen igen kræves specialværktøj og/eller specielle den indstillede temperatur.
  • Página 19 Autosensor-funktionen slås automatisk til, når Langt hår: hårtørreren har været helt slukket (O stilling), og Langt hår kan tørres ved enten at strække det den tændes igen. med diffuseren - eller rede det ved hjælp af pindene under tørringen. "Auto sensor" tænd/sluk-kontakt med kontrollampe D Gode råd.
  • Página 20 • Hvis nettledningen til apparatet er på. Føneren vil også automatisk slå seg på igjen ødelagt, må den bare erstattes av Philips så snart De tar den opp. Ideelt hvis De ønsker å eller autorisert service-representant, da legge føneren ned et øyeblikk under tørkingen...
  • Página 21 Føntut I Frisering Hvis De ønsker å rette (eller konsentrere) • Før håret friseres anbefales det å tørke håret litt luftstrømmen kan De sette dette munnstykket på med et håndkle. Tilsett så litt styling mousse. utblåsingsåpningen. Føntuten er profesjonelt • For volum nær hodebunnen kan De bruke designet og har en veldig smal åpning.
  • Página 22 Autosensor-funktionen är aktiv endast om hastighetsväljaren Cstår i läge I eller II. damm eller hår. När hårtorken kallnat kan den åter startas. Låt Philips service Detta betyder att den stannar så snart du lägger kontrollera hårtorken om du är tveksam.
  • Página 23 Autosensor-funktionen är automatiskt inkopplad Tips när hårtorken startas med hastighetsväljaren. Torkning • Temperaturen och luftströmmens styrka kan Autosensor till/från-knapp med signallampa D ställas oberoende av varandra, så att du kan få Om Autosensor-funktionen är inkopplad och den inställning du har behov av. hårtorken läggs undan kommer signallampan att Det finns åtta olika inställningsmöjligheter.
  • Página 24 0. puhallusaukon ritilät, ettei niihin ole Kylmäpuhalluspainike E kerääntynyt nukkaa, hiuksia yms. Kysy tarvittaessa neuvoa myyjältä tai Philips- Pidä tätä painiketta painettuna, jos haluat hiuksia huollosta. kuivattaessasi tai muotoillessasi välillä kylmää • Jos laitteen liitosjohto vaurioituu, laite ilmaa.
  • Página 25 Autosensor-toiminto kytkeytyy uudelleen Vihjeitä automaattisesti, kun käynnistät kuivaimen Kuivatus asennosta 0. • Eri lämpötilat ja puhallusnopeudet voidaan valita toisistaan riippumatta, joten voit säätää Autosensor-kytkin ja merkkivalo D hiustenkuivaimen mieleiseksesi. Jos Autosensor-toiminto on kytketty ja laite Laite tarjoaa kuusi eri mahdollisuutta. lasketaan kädestä, merkkivalo alkaa vilkkua.
  • Página 26 .∫ƒWC G IóŸ áëjô°ùàdÉH §Øà–h πªLC G á≤jô£H .∫ƒWC G IóŸ áëjô°ùàdÉH §Øà–h πªLC G á≤jô£H OGOõJh ÈcC G ¬ªéM hóÑjh πªLC G ¿ƒµ«°ùa É°ù∏eC G h ÓjƒW ô©°ûdG ¿Éc ¿E G h OGOõJh ÈcC G ¬ªéM hóÑjh πªLC G ¿ƒµ«°ùa É°ù∏eC G h ÓjƒW ô©°ûdG ¿Éc ¿E G h Öcôa ("...
  • Página 27 • • • • • • • • • • • • • • • • II II • • QÉ«J ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G ‘ âÑZQ GPE G ÉWƒ¨°†e ¬≤HE G h QõdG Gòg ≈∏Y §¨°VE G QÉ«J ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G ‘ âÑZQ GPE G ÉWƒ¨°†e ¬≤HE G h QõdG Gòg ≈∏Y §¨°VE G .π«µ°ûàdG hC G ∞«ØéàdG AÉæKC G Ée IÎØd OQÉH AGƒg .π«µ°ûàdG hC G ∞«ØéàdG AÉæKC G Ée IÎØd OQÉH AGƒg IQGô◊G áLQóH RÉ¡÷G πª©j QõdG Gòg øY §¨°†dG ™aôJ ÉeóæYh...
  • Página 30 4222 000 66054...

Este manual también es adecuado para:

Hp4399/17