Odstranění Potahu - cam S158 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
INSTRUKCE PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ
Umístěte dítě do autosedačky (Obr. 13c), nasaďte ramenní pásy a vsuňte
jazýčky pásů L & M do zámku N, dokud neuslyšíte cvaknutí (Obr. 14). Pokud
chcete pás utáhnout, zatáhněte za konec centrálního pásu (Obr. 15). Pokud
chcete pás uvolnit, stiskněte regulační tlačítko P. (Obr. 8). Neodstraňujte sami
žádnou vadu na pásu autosedačky a ujistěte se, že pás není nikde
překroucený. Pro uvolnění postroje stiskněte červené tlačítko uprostřed
přezky.
SKUPINA 2-3 (15 – 36 KG) (OBR. 3)
POUŽITÍ: Umístěte autosedačku na sedadlo vozidla a posa te dítě do
sedačky. Nastavte opěrku hlavy a ujistěte se, že nesahá dítěti na ramena, ale
chrání hlavu z obou stran (Obr. 5b). Nastavení opěrky hlavy je v dalším
odstavci (Obr. 6 - 7). Odstraňte popruhy sedadla, jak je znázorněno na
obrázku (Obr. 16 - 17).Poté protáhněte břišní pás vozidla A pod opěrkami na
ruce, ale na horní část dětské pánve. Pás utáhněte viz Obr. 18., tak aby zůstal
napnutý, ale nezavazel dítěti. vložte bezpečnostní pás vozidla d do
bezpečnostní svorky autosedačky U, která je připevněna na spodní straně
opěrky hlavy (Obr. 19 & 20). Neodstraňujte sami žádnou vadu na
bezpečnostním pásu a ujistěte se, že pás není nikde překroucený a nezavazí
dítěti. (Obr. 21)
SKUPINA 3 (22 – 36 KG (OBR. 4)
OdEJMUTÍ OPĚRAdLA: K odejmutí opěradla budete potřebovat šroubovák.
Šroubovákem vyšroubujete dva šrouby na obou stranách autosedačky (vlevo
a vpravo), Obr. 22. Umístěte opěradlo do vodorovné polohy, pak otočte
sedačku a opěradlo samostatné sedadlo a háček vodící pás (volitelné
příslušenství) do křižovatky Y (Obr. 23 - 24 - 25). Ponechte si všechny
rozebrané součásti a v případě potřeby je znovu použijte pro instalaci
opěradla. Instalaci provádějte přesně podle pokynů popsaných výše, ale v
opačném pořadí.
POUŽITÍ: Položte autosedačku na sedadlo automobilu a umístěte do ní dítě.
Poté protáhněte břišní pás vozidla A pod opěrkami na ruce, ale na horní část
dětské pánve. Pás utáhněte, tak aby zůstal napnutý. Ujistěte se, že pás vozidla
je správně umístěný mezi rameny dítěte (Obr. 26).
OdSTRANĚNÍ POTAhU
K odstranění potahu nejprve odstranit bezpečnostní pásy viz Obr. 16 & 17.
Poté oddělte sedadlo od opěradla podle pokynů popsaných výše Obr. 27). Pak
můžete odstranit povlak. Potahy autosedačky můžete prát při teplotě vody
max. 30°C neutrálním pracím prostředkem. Sušte na rovné ploše, ne na
přímém slunci, nebělte, nežehlete, neužívejte rozpouštědla. Nepoužívejte
autosedačku bez látkového potahu.
27
S OPĚRAdLEM
BEZ
OPĚRAdLA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ: Внимательно ознакомитесь с инструкцией перед
использованием и всегда ее придерживайтесь. Безопасность Вашего
ребенка гарантирована, если Вы будете придерживаться данной
инструкции. ВНИМАНИЕ! Используйте изделие только в тех целях,
для которых оно было разработано. Производитель снимает с себя
ответственность, если изделие используется не по назначению.
Используйте запасные части, поставляемые производителем, или
одобренные Cam Il Mondo del Bambino, в противно случае это может
нанести вред Вашему ребенку и сделать изделие опасным.
ВНИМАНИЕ! Производитель CAM IL MONdO dEL BAMBINO S.P.A.
оставляет за собой право вносить технические изменения в
продукцию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра
в
автомобильном
автомобильное кресло должно быть заменено на новое в случае
автомобильной аварии.
Это "УНИВЕРСАЛЬНОЕ" автомобильное кресло, соответствует стандарту R 44 ECE,
предназначено для использования в автомашинах. Это автомобильное кресло
подходит для большинства, но не для всех автомашин. • Правильное крепление
кресла будет обеспеченно, если производитель транспортного средства
утверждает в эксплуатационной книге о том, что транспортное средство может
использоваться вместе с "УНИВЕРСАЛЬНЫМ" детским креслом данной возрастной
и весовой группы. • Данное автомобильное кресло было подвержено боле
серьёзным и строгим испытаниям, в результате чего оно утверждено как
"УНИВЕРСАЛЬНОЕ", в отличие от тех, которые были созданы ранее и не имеют
этой отметки. • В случае сомнения, пожалуйста, свяжитесь с вашим розничным
продавцом или производителем. • Данное автомобильное кресло может
использоваться только в автомобилях оснащенных 3х точечными ремнями
безопасности, соответствующими стандарту 16 UN/ECE или другому
эквивалентному стандарту. • Безопасность автомобильного кресла можно
гарантировать, если Вы строго следуете инструкциям и автомобильное кресло
установлено в соответствии с инструкцией. • Не помещайте не закрепленные
объекты за спинку кресла или под сиденье кресла, чтобы приподнять кресло,
поскольку это может вызвать травму в случае резкого торможения или несчастного
случая. Убедитесь, что багаж или объекты, которые могли бы вызвать
потенциальную опасность в случае несчастного случая, жестко закреплены. • Все
пассажиры должны знать, как освободить ребенка из автомобильного кресла в
случае опасности или несчастного случая. Автомобильное кресло должно быть
заменено на новое после аварии. • Обратите особое внимание, что ни
автомобильное кресло, ни любая из его частей, не должны быть зажаты в дверях
или механизме автомашины. • Ремень безопасности должен быть туго натянут и
не провисать, а ремни детского кресла должны быть отрегулированы под рост
ребенка. Убедитесь, что ремни не перекручены! • Обратите внимание на
регулировку брюшного ремня, убедитесь, что ремень проходит достаточно низко,
кресле!
ВНИМАНИЕ!
Детское
28
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido