Wilo VeroLine-IPL Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Wilo VeroLine-IPL Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo VeroLine-IPL Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para VeroLine-IPL Serie:

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-VeroLine-IPL/IPL... N
Wilo-VeroTwin-DPL/DPL... N
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
2 140 030-Ed.02 / 2013-11-Wilo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo VeroLine-IPL Serie

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-VeroLine-IPL/IPL... N Wilo-VeroTwin-DPL/DPL... N Instrucciones de instalación y funcionamiento 2 140 030-Ed.02 / 2013-11-Wilo...
  • Página 3 Fig. 1: IPL (conexión embridada / attacco flangiato / ligação flangeada / flangetilslutning) 2 6 8 5 9 Fig. 2: IPL 25/30 (conexión roscada / attacco filettato / ligação roscada / forskruningstilslutning) 2 6 8 5 9...
  • Página 4 Fig. 3: IPL... -N (conexión embridada / attacco flangiato / ligação flangeada / flangetilslutning) 2 6 8 5 9 3 4 12 10 14 15 Fig. 4: IPL... -N...
  • Página 5 Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Monterings- og driftsvejledning...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Instalación y conexión eléctrica ......................10 Instalación ................................11 Conexión eléctrica ...............................13 Puesta en marcha ..........................16 Llenado y purga ..............................16 Comprobación del sentido de giro ........................17 Mantenimiento .............................17 Motor ..................................18 Cierre mecánico ..............................20 Averías, causas y solución ........................21 Repuestos..............................22 Eliminación ............................22 WILO SE 11/2013...
  • Página 7: Generalidades

    ¡ATENCIÓN! Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daños. “Atención” implica que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IPL...N/DPL...N...
  • Página 8: Cualificación Del Personal

    En este sentido, deberán observarse las disposiciones nacionales vigentes. • Los materiales fácilmente inflamables deben mantenerse alejados del producto. WILO SE 11/2013...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento

    ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de daños personales! desmontaje El transporte inadecuado de la bomba puede causar lesiones. • Transportar la bomba utilizando medios autorizados de suspensión de cargas, fijándolos a las bridas de la bomba y, en caso necesario, Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IPL...N/DPL...N...
  • Página 10: Uso Previsto

    áreas con riesgo de explosión. • El cumplimiento de las presentes instrucciones también es parte del uso previsto. • Todo uso que no figure en las mismas se considera como no pre- visto. WILO SE 11/2013...
  • Página 11: Especificaciones Del Producto

    Número de polos del motor Con motor normalizado/eje de quita y pon Variante de la ejecución estándar: Homologación para agua potable según ACS (véase www.wilo.com) Variante de la ejecución estándar: Instalación en el exterior “condiciones climatológicas de Europa occi- dental” (motor con techo protector de la cubierta del ventilador) Variante de la ejecución estándar: Instalación en el...
  • Página 12: Indicaciones Para La Instalación De Variantes K1/K4 (Instalación En El Exterior)

    • Utilice solo mezclas con inhibidores de corrosión. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante. • El fluido no debe contener sedimentos. • Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorización de Wilo. INDICACIÓN Es imprescindible observar la hoja de datos de seguridad del fluido en cuestión.
  • Página 13: Accesorios

    Funcionamiento de la IPL en dispositivos de control Wilo: 2,15 kV en combinación con un dispositivo de control (instalación CC de Wilo o instalación VR de Wilo), es posible regular la potencia de la bomba 1,56 kV de forma continua. Esto permite una adaptación perfecta de la poten- 1,35 kV cia de la bomba a la necesidad de la instalación y un funcionamiento...
  • Página 14: Nivel Sonoro Estimado

    • Durante la instalación, asegure los componentes de la bomba de forma que no puedan caerse. • No se sitúe nunca debajo de cargas suspendidas. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños por un manejo incorrecto. • La bomba solo debe ser instalada por personal cualificado. WILO SE 11/2013...
  • Página 15: Instalación

    A tal fin puede resultar útil el uso de compensadores. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IPL...N/DPL...N...
  • Página 16 Los motores disponen de agujeros para el agua de condensación que vienen cerrados de fábrica con tapones (para garantizar el tipo de pro- tección IP 55). En instalaciones de climatización/refrigeración, retire los tapones hacia abajo para que pueda salir el agua de condensación. WILO SE 11/2013...
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IPL...N/DPL...N...
  • Página 18: Conexión

    • El cableado de transmisión de datos (p. ej., evaluación PTC) debe estar separado del cable de red. • En caso necesario, debe preverse el uso de un filtro senoidal (LC) previa consulta con el fabricante del convertidor. WSK (opcional) Fig. 13: Alimentación eléctrica 3~ WILO SE 11/2013...
  • Página 19 La calefacción para periodos de desconexión protege los bobinados del interior del motor de los condensados. • La calefacción para periodos de desconexión se conecta en los bornes HE/HE de la caja de bornes (tensión de conexión: 1~230 V/50 Hz). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IPL...N/DPL...N...
  • Página 20: Puesta En Marcha

    En función de la temperatura del fluido y de la presión del sistema, al abrir completamente el tornillo de purga puede producirse una fuga del fluido muy caliente o frío, en estado líquido o vaporoso o bien salir disparado a alta presión. • Abra cuidadosamente el tornillo de purga. WILO SE 11/2013...
  • Página 21: Comprobación Del Sentido De Giro

    Se recomienda que el mantenimiento y la comprobación de la bomba sean realizados por el servicio técnico de Wilo. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Durante la realización de tareas en los equipos eléctricos existe peligro de muerte por electrocución.
  • Página 22: Motor

    Para el montaje del motor en modelos de bomba con eje prolongado, véase fig. 1/2: • Introducir el motor (nuevo) con el rodete y el sellado del eje en la car- casa de la bomba y fijar con los tornillos de brida (pos. 11). Respete WILO SE 11/2013...
  • Página 23: Indicación De Montaje

    — diagonal Motor • Deslice la horquilla de montaje (Fig. 4 pos. A) entre la linterna y el eje de quita y pon. La horquilla de montaje debe quedar ajustada sin hol- gura. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IPL...N/DPL...N...
  • Página 24: Cierre Mecánico

    Durante el tiempo de rodaje pueden producirse fugas mínimas. Rea- lice controles visuales semanales. En caso de haber un escape fácil- mente reconocible, es necesario sustituir las juntas. Wilo ofrece un kit de reparación que incluye las piezas necesarias para este tipo de sus- tituciones.
  • Página 25: Averías, Causas Y Solución

    Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del capítulo 9 “Mantenimiento” en la página 17. • Si no se puede subsanar la avería de funcionamiento, contacte con la empresa especializada local o con la delegación o agente del ser- vicio técnico más próximo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IPL...N/DPL...N...
  • Página 26: Repuestos

    ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! Solo si se utilizan repuestos originales se puede garantizar un fun- cionamiento correcto de la bomba. • Utilice exclusivamente repuestos originales de Wilo. • Datos necesarios para los pedidos de repuestos: • Número del repuesto •...
  • Página 27: F Déclaration De Conformité Ce

    EN 60034-1 ainsi qu’aux normes (européennes) harmonisées suivantes: Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE Division Pumps & Systems Authorized representative for the completion of the technical documentation: PBU Pumps - Quality Personne autorisée à...
  • Página 28 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las volgende bepalingen: e direttive rilevanti: disposiciones pertinentes siguientes:...
  • Página 29  $OFDO– GH +HQDUHV :,/2 9LHWQDP &R /WG DE14 2WJ  *DQJVHR %XVDQ 4050-040 Porto (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) +R &KL 0LQK &LW\ 9LHWQDP T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 9456...
  • Página 30 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 [email protected] Pioneering for You www.wilo.com...

Este manual también es adecuado para:

Veroline-ipl n serieVerotwin-dpl serieVeroline-dpl n serie

Tabla de contenido