Fax +32 2 359 95 50
Servicio técnico cualificado: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona
(*)
cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso
devuelva el aparato al servicio técnico.
CAMPO DE APLICACIÓN/DE FUNCIONAMIENTO
•
Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de
empleo.
•
Este aparato está diseñado para uso doméstico o aplicaciones similares como:
Cocinas reservadas para personal en tiendas, oficinas y otros profesionales.
Granjas.
El uso por clientes de hoteles, moteles, y otros con un carácter residencial.
Profesionales tipo de "camas y desayunos".
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
•
Antes de utilizar el aparato por primera vez, eche agua en el depósito (pero sin poner
café) y ponga el aparato en funcionamiento. Esta operación debe efectuarse sin falta.
•
Repita esta operación 2 o 3 veces y espere unos 5 minutos entre dos operaciones para
que el aparato enfríe.
PARA HACER CAFÉ
CUANDO HACE FUNCIONAR SU APARATO, COMPRUEBE QUE NO PONGA LA TAPA EN LA
JARRA.
•
Levante la tapa del depósito.
•
Con la jarra, eche el agua deseada en el aparato. No supere el nivel máximo indicado,
ya que el café podría desbordarse.
•
Coloque el porta-filtro en la cafetera. Ponga un filtro en el porta-filtro y llénelo con la
cantidad de café deseada.
•
No olvide cerrar la tapadera y coloque la jarra en la placa antes de encender su
cafetera.
•
Enciende el aparato, pulsando en el interruptor. El interruptor luminoso se enciende para
indicarle que el aparato funciona.
•
Cuando retire la jarra del aparato, una válvula antigoteo se cierre automáticamente
para evitar que caiga alguna gota de café sobre la placa. Cuando vuelve a poner la
jarra, el sistema antigoteo se detiene y el café que queda pasa en la jarra.
•
Cuando ya no haya agua en el depósito, espere que el café deje de pasar antes de
retirar la jarra.
•
Espere que el café haya pasado y que el filtro esté vacío. Apague el aparato poniendo
el interruptor ON/OFF en la posición "0" y desenchufe el aparato.
•
Saque la jarra isotérmica, entornille la tapa en la jarra. Para verter café, no hace falta
destornillar la tapa, basta con empujar la palanca que sobresale de la tapa.
•
La jarra isotérmica le permite guardar el café caliente por un tiempo.
DESCALCIFICACIÓN Y LIMPIEZA
•
Cuando empiece a notar que el café tarda en pasar más tiempo de lo habitual,
decalcifique su aparato y no espere, sobre todo, a que la situación se agrave. La
frecuencia de desincrustación depende de la dureza del agua y varia entonces de una
casa a otra. Es muy importante comprobar regularmente que no se forme cal en su
cafetera.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
17
Assembly page 17/28
TEAM TKM 7 / TKM 9 - 090420