D
B085 | Parabol-Mikrofon
Dieses hochempfindliche Mikrofon kann bei
einem Einbau in einen halbkugelförmigen Reflek-
tor (z.B. ein halbierter Kunststoffball) Geräusche
und Sprache aus mehreren hundert Metern Entfer-
nung aufnehmen! Ideal für Tierbeobachtungen,
für Detektive usw.
GB
B085 | Parabolic-Microphone
This highly sensitive microphone is able to receive after being
fitted in a half-ball-shaped reflector (eg. a divided play ball) noises and
words from more than some hundred meters. Ideal for observing ani-
mals, for detectives etc.
E
B085 | Micrófono parabólico
¡Cuando esto micrófono suprasensible se instala en un reflector
semi-globular (p. ej. una pelota plástica partido en dos), es posible
recibir ruidos y voces de una distancia de algunos cientos metros! Ideal
para observar animals, para detectives etc.
F
B085 | Microphone parabolique
Ce micro à très haute sensibilité peut capter des sons ou des mots
à une distance de plusieurs centaines de mètres s'il est monté dans un
réflecteur demi-sphérique (par ex. une balle en plastique coupée en
deux)! Idéal pour observer les animaux, pour détectives, etc.
FIN
B085 | Parabolinen mikrofoni
Tämä erittäin herkkä mikrofoni voi sijoitettuna puolipallon-
muotoiseen heijastimeen (esim. puolitettu lelupallo) siepata ääniä ja
puhetta monen sadan metrin etäisyydeltä! Ihanteellinen eläinten tark-
kailussa, salapoliiseille jne.
NL
B085 | Parabool-microfoon
Deze uiterst gevoelige microfoon kan wanneer hij ingebouwd
wordt in een halfronde reflector (b.v. in een halve plastic bal) geluiden
en gesprekken vanaf verscheidene honderden meters afstand opne-
men! Ideaal voor het beluisteren van dieren, voor detectives enz.
P
B085 | Microfone parabólico
Este microfone altamente sensível é capas de receber depois de
ser introduzido dentro de um reflector com a forma de meia esfera
(por exemplo uma bola cortada a meio). É capas de receber ruídos e
palavras a algumas centenas de metros. Ideal para observar animais,
para detectives, etc.
RUS
B085 | Параболический микрофон
Данный высоко чувствительный микрофон после
его помещения в центр полушарного рефлектора (например
половина пластикового мяча) позволяет улавливать разные
звуки и разговорную речь на расстоянии несколько сотен
метров! Такой микрофон идеален для слежки за животными,
для детективов и т.д.
• Passendes Gehäuse:
G085
• Fitting case:
www.kemo-electronic.de
191 501
1/2
P / Bausätze / B085 / Beschreibung / 20024SM / KV002
D | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden "Allgemeingültigen Hinweise" in der Drucksache Nr.
M1003. Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese
Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.
GB | Important: Please pay attention to the "General Information" in the printed matter no. M1003 at-
tached in addition. This contains important information starting and the important safety instructions! This
printed matter is part of the product description and must be read carefully before assembling!
E | Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el impreso no. M1003 que se incluyen además.
¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad importantes!
¡Este impreso es una parte integrante de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
F | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l'imprimé no. M1003 ci-inclus. Ceci
contient des informations importantes la mise en marche et les indications de sécurité importantes! Cet impri-
mé est un élément défini de la description et il faut le lire attentivement avant l'ensemble!
FIN | Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat "Yleispätevät ohjeet" painotuotteessa nro M1003.
Nämä ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet! Tämä painotuote kuuluu ohjee-
seen ja se tulee lukea huolellisesti ennen sarjan kokoamista!
NL | Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van "Algemene toepassingen" onder nr. M1003. Deze geeft
belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een
onderdeel van de beschrijving en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P | Importante: Por favor tomar atenção com o extra "Indicações gerais válidas" o junto impresso M1003.
Este contém importantes indicações a colocação em funcionamemto e importantes indicações de segurança!
Este impresso é um elemento da descrição que deve cuidadosamente ler antes da montagem!
RUS | Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на отдельно приложенные
«Общедействующие инструкции» в описании Но. М1003. Это описание содержит важные инструкции
введения в эксплуатацию, и важные замечания по безопасности. Этот документ является основной
частью описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до начала работы!
BAUTEILE | COMPONENTS
C1/C3/C10/C11
C2
C4/C5
C6/C7/C8/C9
C12
R1
R2
R3
R6
R2
R5
MIC
R3
R4
3
1
R1
IC PACKAGE
2
4
DAS RICHTIGE LÖTEN | THE RIGHT SOLDERING
R4/R6
R5
IC1
MIC
T1
P1
2
1
C2
C4
C5
1
2
3
4
5
C12
C8
C7
C9
C6
5
T1
B085
MAX.
3
1 4
5
1 6
7
1 8
9
2 0
10
6
7
8
9
1 0
1
cm
IC1
C10
P1
C1
C11
C3
Parabolic-Microphone
20-024SM
|
|
9 V /DC
8 - 32 Ω
• Kopfhörer
(nicht enthalten)
• Headphones
(not enclosed)