Otras Opciones; Láser; Conector; Bomba Inverter - FRIEDHELM LOH Rittal 3320200 Instrucciones De Montaje, Instalación Y Mando

Refrigeración por líquido, blue e+ chiller
Tabla de contenido
Leyenda
1
Condensador, refrigerado por aire
2
Ventilador del compresor (ventilador radial)
3
Secador del filtro
4
Válvula de expansión
5
Control del nivel de llenado
6
Sensor térmico
7
Boca de entrada
8
Bomba del medio refrigerante
9
Bomba del medio refrigerante
10
Depósito del medio refrigerante
11
Sensor de caudal
12
Evaporador (intercambiador de placas)
13
Compresor
14
Presostato
15
Válvula bypass
16
Calefactor de depósito

3.11 Otras opciones

3.11.1 Láser
Para la refrigeración de procesos especiales puede utili-
zarse agua desmineralizada. Para ello, en esta opción
no se han utilizado metales no férricos en el circuito hi-
dráulico.

3.11.2 Conector

La chiller puede equiparse opcionalmente para la cone-
xión de conectores industriales en entornos industriales
(alimentación de tensión y conector de señal,
imagen 23). La unidad de envase (bolsa de accesorios)
incluye los conectores de acoplamiento y los insertos.
Para el cableado de los conectores consulte la hoja ad-
junta al conector.
Imagen 23: Conector industrial

3.11.3 Bomba inverter

La bomba del medio refrigerante puede utilizarse como
bomba inverter. En este caso la bomba funcionará con
una regulación de la velocidad según el medio refrige-
rante que se precise realmente (cf. sección 12.6 «Mane-
jo bomba inverter»).
Chiller Blue e+ de Rittal
3 Descripción del equipo

3.11.4 Bomba reforzada

En aplicaciones que precisen un caudal o una presión
mayores de medio refrigerante, es posible obtener una
bomba del medio refrigerante con una clase de potencia
más elevada.

3.11.5 Color especial

Los equipos pueden pintarse en cualquiera de los colo-
res RAL. En este caso, se pintan todas las piezas visi-
bles de la caja y la rejilla. El embellecedor del display se
mantiene siempre en el color RAL 7016.

3.12 Uso correcto, mal uso previsible

La chiller debe utilizarse exclusivamente para la refrige-
ración de mezclas de agua y glicol. No se aceptan otros
usos. Exceptuando el funcionamiento mediante la op-
ción «Aceite/Emulsión» (ver sección 3.7 «Opción aceite/
emulsión»).
En caso de utilizar otros fluidos, tenga en cuenta los da-
tos técnicos del anexo o bien póngase en contacto con
el fabricante. Los valores límite indicados en los datos
técnicos no deben ser sobrepasados bajo ningún con-
cepto.
La chiller ha sido construida según el estado de la técni-
ca y la normativa vigente de seguridad. No obstante
pueden producirse riesgos para el cuerpo y la vida del
usuario o de terceros, así como daños en la instalación
y otros equipos, si no se realiza un uso correcto.
¡Por este motivo debe utilizarse la chiller únicamente si
se encuentra en perfectas condiciones técnicas y de for-
ma adecuada! ¡Los fallos que puedan mermar la seguri-
dad deben solucionarse de inmediato!
Por utilización adecuada se entiende también la obser-
vación de la documentación adjunta, el cumplimiento de
las condiciones de inspección y mantenimiento, así
como su uso profesional según DIN EN 61000-3-2.
El equipo no debe instalarse ni utilizarse en lugares ac-
cesibles al público en general.
Rittal no se responsabiliza de los daños ocasionados
por el incumplimiento de lo descrito en la documenta-
ción proporcionada. Siendo también de validez en el in-
cumplimiento de lo expuesto en las documentaciones
válidas de los accesorios utilizados.
Si no se realiza un uso correcto pueden aparecer ries-
gos. Como uso incorrecto se considera por ej.:
– La utilización de la chiller para la refrigeración de ma-
teriales inflamables.
– La utilización de la chiller para la refrigeración directa
de líquidos para uso alimentario (por ej. agua potable).
– El uso de herramientas no autorizadas.
ES
17
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rittal 3334300Rittal 3334400

Tabla de contenido