Caractéristiques Techniques; Description Des Symboles - Silverline 319548 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline . Ces instructions contiennent les
informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des
caractéristiques uniques de votre nouvel équipement .
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien
compris avant toute utilisation . Conservez-le pour toute référence ultérieure .

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation .
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque
Lire le manuel d'instructions
Attention !
Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)
Protection de l'environnement
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères . Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet . Pour de plus
amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente .
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes .
Abréviations pour les termes
techniques
V
~, AC
n
0
Hz
W, kW
/min or min
-1
dB(A)
10
Volt
Courant alternatif
Vitesse à vide
Hertz
Watt, kilowatt
(opérations) par minute
Puissance acoustique en décibel (A pondéré)
Traduction des instructions originales
Caractéristiques techniques
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 – 240 V~ 50/60 Hz
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 W
Débit d'air max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,13 m
Puissance d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 kPa
Capacité de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 L
Longueur du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 m
Diamètre du raccord pour le tuyau . . . . . . . . . . . . .27 mm (interne), 31 mm (externe)
Longueur du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,5 m
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP24
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions (L x l x H) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 x 280 x 365 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
Silverline peuvent changer sans notification préalable.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d'intensité est
supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire . Si l'intensité sonore devient
inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que
les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l'appareil .
Consignes de sécurité générales
relatives à l'utilisation d'appareils
électriques
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge
électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d'expérience à condition qu'ils
soient supervisés ou qu'une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions
concernant l'utilisation de cet appareil . Cet appareil n'est pas un jouet, par conséquent les enfants
ne doivent pas jouer avec . De plus, un enfant ne doit pas être en charge de l'entretien et du
nettoyage de l'appareil sans être supervisé .
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L'expression appareil employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires
à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.
1. Sécurité sur la zone de travail
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées
sont sources d'accidents.
b. Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité
de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des
étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l'utilisation d'un
outil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l'appareil.
2. Sécurité électrique
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez
jamais la prise en aucune façon. N'utilisez jamais d'adaptateur avec les outils électriques mis à
la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques
de décharge électrique.
b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps
est mis à la terre.
c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un
outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.
d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N'utilisez jamais le cordon électrique pour
porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Conservez le cordon électrique à l'écart
de la chaleur, de l'essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon
électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e. Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, servez-vous d'une rallonge
appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
f. Si une utilisation de l'outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez
une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur
différentiel réduit le risque de décharge électrique.
3. Sécurité des personnes
a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'outil. Ne pas
utiliser d'outil électrique en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou
de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut se
traduire par des blessures graves.
b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port
d'équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité
/s
3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

919021

Tabla de contenido