Página 2
Gracias por su compra del Sistema de Observación conmutador de 14” 4 canales B/N Lorex se ha comprometido a proporcionar a nuestros clientes un producto confiable de seguridad y con la alta calidad que los clientes esperan de nosotros. Con el nuevo sistema Cuádruple Lorex, es posible visualizar hasta 4 ubicaciones de cámara en tiempo real.
Página 3
NOTA Este equipo ha sido certificado y se ha encontrado que cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para proporcionar razonable protección contra interferencias y no causará interferencias con el uso de otros artefactos.
PRECAUCIONES GENERALE 1. Lea las instrucciones Todas las instrucciones de seguridad y operación deben ser leídas y entendidas antes de usar el producto. 2. Conserve las instrucciones Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias Deben seguirse todas las advertencias en el producto y en el manual de instrucción. 4.
Página 5
18. Entrada de objetos o líquidos – Nunca empuje objetos de ninguna clase a través de las aberturas de este producto ya que estos pueden tocar puntos peligrosos de voltaje o causar el cortocircuito de piezas lo que podría causar un incendio o descarga eléctrica.
10. APÉNDICE - A CONEXIÓN DEL MONITOR A UN VCR ------------------------------------15 11. APÉNDICE - B CONEXIÓN AL MONITOR EXCLAVO --------------------------------------16 12. APÉNDICE - C CONEXIÓN A UN VCR LOREX DE LAPSO DE TIEMPO PARA RECEPCIÓN DE ALARMA -------------------------------------17 13. APÉNDICE - D CONEXIÓN A UN VCR LOREX DE LAPSO DE TIEMPO PARA RECEPCIÓN NORMAL -----------------------------------------18...
PRECAUCIONES 1. Deben seguirse todas las instrucciones y advertencias de este manual. 2. Retire el enchufe del tomacorriente antes de hacer algún trabajo de limpieza. No use detergentes líquidos de rociado. Use un paño humedecido en agua para la limpieza. 3.
IL SISTEMA INCLUYE MONITOR DE 14” B/N 2 CÁMARAS DE 1/4” CMOS B/N DE 4 CANALES CON DE VISION NOCTURNA PIR CONTROL REMOTO PEDESTAL METÁLICO Y CABLE DE 57 PIES. NOTA IMPORTANTE : Para aumentar la duración del CRT y para ayudar a evitar “quemar”...
CONTROLES DEL MONITOR – PANEL DELANTERO 1. Receptor Infrarrojo – Recibe la señal del control remoto al monitor. 2/3. Volumen – Reduce/aumenta el volumen. Oprima “-” para reducir el volumen. Oprima “+” para aumentar e volumen. 4. Silencio – Este botón le anulará la función de audio de la cámara al monitor. La luz indicadora LED ámbar estará...
Página 10
7. Botón Talk [Hablar] – Al oprimir y sostener este botón el usuario puede hablar a una ubicación específica de cámara. Este botón debe seguir oprimido todo el tiempo mientras se está hablando. Para escuchar a la ubicación de la cámara se debe soltar el botón Hablar. Nota: Esta función sólo está disponible en las cámaras cableadas, que tienen la característica de audio en 2 sentidos.
Página 11
Modalidad de despliegue - Cambia la ubicación del despliegue de pantalla (Opciones - Izquierda/Derecha y Encendido/Apagado). Le permite retirar o activar los títulos de cámaras. DISPLAY MODE TIME / DATE : DATE TIME TYPE : MM/DD/YY LOSS POSITION: LEFT DISPLAY : ON PUSH ↑↓←...
CONTROLES DEL MONITOR – PANEL POSTERIOR Energía – Este botón controla la energía para toda la unidad. Oprima el lado con el ‘•’, para conectar la energía. Oprima el otro lado para apagar la unidad. Cuando el monitor está ON (Encendido), queda por defecto en el Canal 1.
CONTROL REMOTO Funciones del Control Remoto. Para obtener detalles adicionales sobre características específicas del control remoto, consulte las características del Monitor. TECLA DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN STANDBY Cambia la unidad a la Modalidad Reserva Desconecte el audio de la cámara. MUTE Permite al usuario seleccionar cámaras individuales Fija el monitor en la modalidad VCR...
CÁMARA CABLEADA ESTÁNDAR Lente de cámara – Entrega una imagen de alta calidad usando un sensor de 1/3” imagen LEDs - 6 luces indicadoras azules LED para visión de día/nocturna Parlante – Entrega sonido del monitor a la cámara Entradas de cámara – Conectar el cable al monitor Soporte –...
CONEXIONS DEL MONITOR 1. Entrada a la Cámara 1 Conecte un extremo del cable de 63 pies suministrado a la primera cámara cableada y el otro. 2. Entradas de Cámara 2 – 4 Conecta las cámaras adicionales opcionales a las entradas de cámara 2–4 usando ya sea las entradas de cámara DIN o BNC.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MONITOR Tubo de imagen 14” Negro y Blanco Resolución horizontal 300 líneas al centro Capacidad de cámaras Hasta 4 Entradas de cámara 4 DIN / 4 BNC Entradas/Salidas de alarma 4 / 2 Señal de entrada 1 V p-p at 75 ohmios terminado Fuente de energía Voltaje múltiple (CA 100 V –...
ACCESORIOS OPCIONALES Los siguientes accesorios están disponibles para añadirlos a su sistema existente. CABLE VCR DEL LAPSO DE TIEMPO VISTA DELLA NOCHE Accesorio de visión nocturna Extiende la longitud de Se usa para grabar eventos a prueba de intemperie. Le visualización de la cámara claves.
APÉNDICE – A CONEXIÓN DE UN MONITOR A UN VCR Observe en el siguiente diagrama la conexión de su VCR al Monitor. NOTA: Asegure que el canal estándar del VCR esté ajustado a la Modalidad A/V a fin de asegurar recepción.
APÉNDICE – B CONEXION AL MONITOR ESCLAVO Se pueden hacer conexiones a otro monitor (es decir, Monitor Secundario) por medio de “MONITOR OUT” como se muestra en el siguiente diagrama. -16-...
APÉNDICE - E GRABADORA DIGITAL DE VIDEO (DVR) CONEXIÓN A UN PARA GRABACIÓN NORMAL DVR – Back Panel NOTA : Cuando se esté grabando a una Grabadora Digital de Video, el DVR puede indicar una Pérdida de Video a medida que el monitor hace una secuencia entre los canales. Esta Pérdida de Video ocurre porque la función de interrupción del monitor es analógica, mientras que el DVR es un producto digital.
APÉNDICE - F GRABADORA DIGITAL DE VIDEO (DVR) CONEXIÓN A UN PARA GRABACIÓN DE ALARMA NO 8 15 COM To N/O terminal on Monitor 14 A/I NC 7 R/S 6 13 A/R E/O 5 12 D/F S/O 4 11 RX2 10 TX2 V/L 3 9 GND...
Esta garantía no se aplica en bulbos, LED’s y Baterías proveídos con o forma parte del Producto. Esta garantía es inválido aparte de el accesorio LOREX son o han sido utilizados o en conexión con el Producto o si cualquier modificación o reparación fue hecho para el Producto aparte del almacén de servicio autorizado por LOREX.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Siga las instrucciones que se presentan a continuación para asegurar elcorrecto cuidado y mantenimiento de este sistema. Mantenga su monitor y cámara secos. Si se mojan, séquelos de inmediato. Use y almacene su unidad en un ambiente a temperatura normal. Las temperaturas extremas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos.
Todo en la página Web Hojas técnicas Información de productos Actualizaciones de software Manules de usuario Actualizaciones de Firmware Guías de configuración rápida V I S I T E www.lorexcctv.com www.lorexcctv.com Lorex Technology Inc.