Página 2
Use R6/AA 1.5Volt batteries. We recommend If you need information or if you have a problem, Philips Powerlife batteries because of their long life. please visit the Philips website at www.philips.com ◗ When the battery is empty, do not throw it...
Página 3
(Abb. 4). Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Führen Sie die Spitze nicht mehr als 5mm in die Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Nase ein. Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung Bewegen Sie die Spitze langsam hinein und (Tel.
Página 4
Utilisez des piles R6/AA de 1,5 V. Il est conseillé Garantie et service d'utiliser une pile Powerlife Philips longue durée. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : ◗ Lorsque la pile est déchargée, ne la jetez pas www.philips.com ou veuillez contacter le Service...
Página 5
Zorg ervoor dat uw neusgaten schoon zijn. vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem Schakel het apparaat in en steek de trimpunt contact op met de afdeling Service van Philips in een van uw neusgaten (fig.
Philips en www.philips.com ◗ Cuando se agote la pila, no la tire junto con la o póngase en contacto con el Servicio Philips de basura normal del hogar. Deposítela en un Atención al Cliente de su país (hallará el número de lugar de recogida oficial.
Página 7
Le batterie contengono sostanze che possono Usate batterie R6/AA 1,5 volt. Vi consigliamo le danneggiare l'ambiente. batterie Philips Powerlife, per la loro lunga durata. Non gettate la batteria insieme ai normali rifiuti ◗ Quando la batteria è scarica, non gettatela...
Página 8
Garantia e assistência num ecoponto (pilhão). Se necessitar de informações ou se tiver algum Utilização problema, por favor visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Cortar os pêlos do nariz Informação ao Consumidor Philips do seu país (encontrará...
Página 9
Lukk batteridekselet (fig. 3). Garanti og service Bruk R6/AA 1,5 V batterier. Vi anbefaler Philips Dersom du trenger informasjon eller du opplever Powerlife-batterier på grunn av den lange levetiden. et problem med produktet, ber vi deg vennligst besøke Philips' websider på...
Página 10
Om du behöver information eller om du har ett Stäng batterilocket (bild 3). problem, besök Philips webbplats på Använd R6/AA 1,5 volt batterier. Vi www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i rekommenderar Philips Powerlife-batterier därför ditt land (du finner telefonnumret i att de har lång livslängd.
Página 11
Philips Powerlife -paristoja. www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy ◗ Kun paristo on tyhjä, älä heitä sitä pois takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips- normaalin talousjätteen mukana, vaan toimita myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan se asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Página 12
Luk batteridækslet (fig. 3). Smid ikke batteriet ud sammen med det normale husholdningsaffald, men aflevér det på et Brug R6/AA 1,5 Volt batterier. Vi anbefaler Philips kommunalt indsamlingssted for brugte batterier. Powerlife batterier på grund af deres lange levetid. ◗ Smid aldrig brugte batterier ud sammen med Reklamationsret &...
Página 14
Eğer ülkenizde Müşteri Danışma ◗ Piller bitince, normal ev çöpüne atmayın, özel Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun pil toplama noktalarına teslim edin. veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişime geçin. Cihazın Kullanımı Burun kılları düzeltme Burun içinizin temiz olduğundan emin olun.