Enlaces rápidos

®
Il sistema modulare componibile delle targhe "8000" e "MULTI-SYSTEM" è nato dall'esigenza di comporre tar-
I
ghe per portieri elettrici e videocitofono in varie tipologie, partendo da pochi componenti base. Quando le tar-
ghe sono installate da incasso parete si utilizzeranno le scatole da incasso Art. 9091 per 1 modulo, Art. 9092
per 2 moduli, Art. 9093 per 3 moduli. Per più moduli vanno affiancate.
Le scatole sono realizzate in lamiera di acciaio zincato a caldo con testate in tecnopolimero. Sono corredate di
due raccordi che permettono di unire più scatole da incasso fra di loro (Fig. 1) per poter utilizzare più moduli e
conseguentemente ottenere un numero più elevato di pulsanti. Asportando la plastica delle testate in corri-
spondenza dei raccordi si ottiene il passaggio per i cavi di collegamento. L'altezza media di installazione delle
targhe è di 1,40 metri dal bordo superiore della scatola al livello terreno (Fig. 2). L'altezza media di installazio-
ne delle targhe per videocitofono è dii 1,65 metri dal bordo superiore ai livello terreno (Fig. 3). All'atto dell'in-
stallazione è opportuno scegliere la posizione del gruppo esterno di ripresa in modo che non sia investito diret-
tamente da fonti luminose (sole, lampioni, fari di macchine ecc.). Il soggetto da riprendere deve essere illumi-
nato frontalmente in modo da evitare riprese in controluce. Le unità di ripresa b/n sono munite di emettitori all'in-
frarosso che permettono, in caso di mancanza di illuminazione, di riprendere un soggetto alla distanza di un
metro. Con telecamere munite di brandeggio "VIDEOMOVING" si può installare la targa 20-25 cm più bassa
(Fig. 2). Quando si uniscono più targhe fra di loro è conveniente utilizzare le cornici copriforo serie 82XX (92XX)
per tenere ben alineate le targhe oltre che a nascondere eventuali irregolarità dell'intonaco causate dallo scas-
so in fase di muratura delle scatole (Figg. 4 e 5).
GB
The "8000" and "MULTI-SYSTEM" rnodular entrance panel component system has been designed to provide
the option of combining panels of various types of electric door-opening and video intercom systems using only
a few basic components. When the modular entrance panels are flush-mounted in a wall, the flush mounted
back box, Art 9091 is used for 1-module version, Art. 9092 for 2-modules, Art. 9093 for 3-modules. More modu-
les can be obtained by combining the three models. Back boxes are constructed in hot-galvanized sheet steel
with heads made from engineering plastic. Each back box is supplied with two fittings permitting you to join
several buil-in models together (Fig. 1) so various models can be used contemporaneously providing more
keys. Removing the plastic from the heads, Iocated in correspondence to the fittings, creates a passage for
connecting cables. Panel installation should be done at 1.40 meters, measuring from the upper edge ot the
back box to the ground surface (Fig. 2). Panel installation for the video intercom should be done at 1.65 meters,
measuring from its upper edge to the ground surface (Fig. 3).
Before installing equipment, choose location far camera entrance panel: the camera should be pretected from
direct light (sun, car headlights, etc.) as this may affect the quality of the picture, and may damage the came-
ra. This camera is equipped with intrared Leds allowing perfect picture at one metre distance.
For camera units with "VIDEOMOVING movement, the modular entrance panel can be installed 20-25cm lower
than the other models (Fig. 2). When more than one panel is used, we recommend the use of series 82XX
(92XX) rainproof cover to ensure that the plates are kept aligned and any damage which might be done to the
wall during installation is covered (Fig. 4 and 5).
Le système modulaire des plaques de rue "8000" et "MULTI-SYSTEM" est issu de I'exigence de composer des
F
plaques pour portiers électriques et interphones-vidéo dans différentes typologies en partant de quelques com-
posants de base seulement. Lorsque les plaques de rue sont destinées à un encastrement mural, il faut utili-
ser des boîtiers pour encastrement: Art. 9091 pour 1 module, Art. 9092 pour 2 modules, Art. 9093 pour 3 modu-
les. En cas de plusieurs modules les plaques sont placées côté à côté. Les boîtiers sont en tôle d'acier gaiva-
nisé à chaud avec extrérnités en technopolymère. IIs sont équipés de deux raccords qui permettent de réunir
plusieurs boîtiers encastrables entre eux (Fig. 1) pour pouvoir, utiliser plusieurs modules et donc obtenir un
nombre plus élevé de boutons-poussoirs. En enlevant le plastique des extrémités face aux raccords, on libère
le passage pour les câbles de raccordement. La hauteur moyenne d'installation des plaques de rue est de 1,40
mètres entre le bord supérieur du boîtier et le niveau du sol (Fig. 2). La hauteur moyenne d'installation des pla-
ques de rue pour les interphones-vidéo est de 1.65 mètres entre le bord supérieur et le niveau du sol (Fig. 3).
Au moment de l'installation il vaut mieux choisir la position de la plaque de rue de façon que la caméra ne soit
pas trappée directement par des faisseaux lumineux (soleil, phares d'auto etc). Le sujet è prendre doit ètre illu-
miné en face pour éviter la prise de vue en contre-jour. La caméra est dotée de leds à l'infrarouge qui permet-
tent, en cas d'absence d'éclairage de prendre un sujet jusqu'à un mètre de distance.
Avec des caméras munies de pivotement "VIDEOMOVING", la plaque peut étre installée à 20-25cm plus bas
(Fig. 2). Lorsqu'on réunit entre elles plusieurs plaques de rue, il convient d'utiliser des cadres couvre-trous de
la série 82XX (92XX) pour que les plaques soient parfaitement alignées entre elles et pour qu'elles puissent
cacher les ruptures provoquées par la casse préalable à l'encastrement des boltiers (Flg. 4 et 5).
Cod. S6I.909.000
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO DELLE SCATOLE DA INCASSO
INSTRUCTIONS FOR USING THE FLUSH-MOUNTED BACK BOX
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DES BOITIERSA ENCASTREMENT
RL. 00
8000
AVVERTENZE
PER
L'INSTALLATORE
L'installazione
deve
essere fatta in conformità
alle
norme
vigenti.
Leggere attentamente le
istruzioni eseguirle e con-
servarle per futuri inter-
venti. Non disperdere
l'imballo nell'ambiente o
lasciarlo alla portata dei
bambini. L'apparecchio
dovrà essere destinato
solo all'uso per il quale è
stato concepito.
RECOMMENDATIONS
FOR INSTALLATION
Installation must be done
in compliance with regu-
lations currently in force.
Carefully read and follow
the instructions and keep
them on hand for future
use. Do not dispose of
the packaging material in
the environment or leave
it within the reach of chil-
dren.
The
equipment
should only be used as
originally intended.
INSTRUCTIONS POUR
L'INSTALLATEUR
L'installation doit être
réalisée conformément
aux normes en vigueur.
Lire attentivement les
instructions, les appliquer
et les conserver pour les
futures interventions. Ne
pas
jeter
l'emballage
dans la nature et ne pas
le laisser à la portée des
enfants. L'appareil doit
être utilisé uniquement
pour l'usage auquel il est
destiné.
4/2007
loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX 8000

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO DELLE SCATOLE DA INCASSO 8000 INSTRUCTIONS FOR USING THE FLUSH-MOUNTED BACK BOX ® INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DES BOITIERSA ENCASTREMENT AVVERTENZE Il sistema modulare componibile delle targhe "8000" e "MULTI-SYSTEM" è nato dall'esigenza di comporre tar- ghe per portieri elettrici e videocitofono in varie tipologie, partendo da pochi componenti base. Quando le tar- L'INSTALLATORE ghe sono installate da incasso parete si utilizzeranno le scatole da incasso Art.
  • Página 2 ANLEITUNG FÜR DIE VERWENDUNG DER UNTERPUTZGEHAUSE 8000 INSTRUCCIONES PARA ELUSO DE LAS CAJAS DE EMPOTRE ® INSTRUÇÒES PARA A UTILIZAÇÀO DA CAIXA DE EMBEBER EMPFEHLUNGEN FÜR DIE Das modulare Türstation-Baukastensystem "8000 und "MULTI-SYSTEM" wurde entwickelt um aus wenigen Basiskomponenten jede gewünschte Türstation mit oder ohne Videokamera zu realisieren. INSTALLATION Wird die Türstation in die Wand eingebaut, muß...

Este manual también es adecuado para:

Elvox multi-system