Enlaces rápidos

3144-ProFry pictos 5066454 12/12/03 14:45 Page c03
www.groupeseb.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL PRO FRY FILTRA

  • Página 1 3144-ProFry pictos 5066454 12/12/03 14:45 Page c03 www.groupeseb.com...
  • Página 2 3144-ProFry pictos 5066454 12/12/03 14:45 Page 2 selon modèle, je nach Modell, niet op alle modellen aanwezig, a seconda del modello, según modelo, conforme o modelo, bazı modellerde, afhængig af model, beroende på modell, kun på noen modeller, mallista riippuen, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, w zale˝noÊci od modelu, podle в...
  • Página 3 3144-ProFry pictos 5066454 12/12/03 14:45 Page 3 Model Min. 1.8 l 2,5 l 3,5 l Max. Model Min. 1,6kg 2,2kg 3,1kg Max. 1,75 kg 2,6 kg 3,5kg...
  • Página 4 3144-ProFry pictos 5066454 12/12/03 14:45 Page 4 +/- 1 000 g +/- 800 g +/- 600 g +/- 900 g +/- 600 g +/- 450 g t° OK...
  • Página 5 3144-ProFry pictos 5066454 6/01/04 14:30 Page 5 160°C 190°C 1,2 kg 7-9 min. 6-9 min. 160°C +/- 7 - 9 min. 1200 g 190°C +/- 6 - 9min. 1000 g 190°C +/- 11 - 16 min. 800 g 190°C +/- 9 - 12 min. 600 g 190°C +/- 12 - 13 min.
  • Página 6 3144-ProFry pictos 5066454 12/12/03 14:45 Page 6...
  • Página 7 3144-ProFry pictos 5066454 12/12/03 14:45 Page 7...
  • Página 8: Меры Безопасности

    consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 1 Français • Conseils de sécurité English • Safety instructions Deutsch • Sicherheitshinweise Nederlands • Veiligheidsvoorschriften Italiano • Norme di sicurezza Español • Consejos de seguridad Português • Conselhos de segurança EÏÏËÓÈο • ™ Àªµ√À§∂™...
  • Página 9 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 2 maxi mini...
  • Página 10 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 3 Français • Ne pas mélanger plusieurs sortes de matières grasses. • Ne pas surcharger votre panier, respecter les quantités Consignes de sécurité limites de sécurité. Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et normes en •...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der water. Close the lid. Smother the flames with a damp cloth. autorisierten TEFAL Vertragswerkstätten. Reparaturen von • Do not move the appliance when it is full of liquids or hot nicht autorisierten Fachwerkstätten bewirken den Verlust der food.
  • Página 12 190°C. • De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken. Neem bij problemen contact op met de consumentenservice • De stekker direct uit het stopcontact halen: direct na elk via www.tefal.com.
  • Página 13: Collegamento Elettrico

    consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 6 Italiano quindi versatelo lentamente nella vasca della friggitrice. Non mettere mai il grasso solido direttamente nella friggitrice o Consigli di sicurezza nel cestello poiché questo causerebbe danni all'apparecchio. Questo apparecchio è conforme alle regole di sicurezza ed alle •...
  • Página 14: Funcionamiento

    consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 7 mantenimiento. foi adquirido, solicite a sua inspecção junto de um Serviço de Assistência Técnica. Funcionamiento Este aparelho foi concebido para um uso doméstico, qualquer • Utilice una superficie de trabajo estable y resguardada del utilização profissional, não apropriada ou que não esteja em agua.
  • Página 15 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 8 • Nunca sobrecarregue o cesto, respeite as quantidades ÙË ¯Ú‹ÛË, fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÚÈÓ ÙÔÓ limites de segurança. ηı·ÚÈÛÌfi ‹ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. • Substitua regularmente o filtro : filtro espuma (10 a 15 ÃÚ‹ÛË...
  • Página 16: Tilslutning Af Apparatet

    consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 9 • Bland ikke forskellige typer olier. ·ÎfiÌ· Î·È Â¿Ó ¤¯ÂÙ ڢıÌ›ÛÂÈ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙÔ˘˜ 190ÆC. • Overfyld aldrig friturekurven. Overskrid aldrig maksimum. °È· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ Úfi‚ÏËÌ·, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·¢ı˘Óı›Ù • o Hvis apparatet er udstyret med udtageligt antilugtfilter, bør ÛÙÔ...
  • Página 17 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 10 • Vid eventuell eldsvåda, försök inte släcka elden med vatten. leveres inn til et godkjent serviceverksted. Stäng locket. Kväv lågorna med ett fuktat tygstycke. • Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt. • Flytta inte apparaten när den är fylld med het vätska eller •...
  • Página 18 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 11 om termostaten er innstilt på 190ºC (= stabilisert temperatur • Jos laitteessa on irroitettava hajunpoistosuodatin, vaihda se før nedsenking av maten). joka 10-15 käyttökerran jälkeen (vaahtomuovisuodatin) 30-40 For alle problemer, vennligst ta kontakt med et godkjent käyttökerran jälkeen (likaantumisen ilmaisimella varustettu servicesenter/-verksted eller [email protected].
  • Página 19: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 12 высокой температуре, что может послужить причиной Przed użyciem sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada napięciu возгорания. Не трогайте открытые металлические части, wskazanemu na urządzeniu. фильтр или смотровое окно. Z powodu różnic w normach dotyczących elektryczności, jeśli •...
  • Página 20: Hálózati Csatlakoztatás

    Szerviz csak jó állapotban lévő hosszabbító vezetéket és olyan aljzatot Központhoz vagy keresse fel a www.tefal.hu web-oldalat. használjon, amely földelt és megfelelő a készülékhez. • Ha a hálózati vezeték megrongálódott, azt csak a gyártó, Česky...
  • Página 21: Bezpečnostné Pokyny

    consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 14 • Po každém použití olej vyčistěte od zbytků, které by se v něm Připojení ke zdroji energie mohly spálit a pravidelně olej měňte. • Spotřebič nepoužívejte, jestliže je poškozený nebo jestliže je • Jezte vyváženou a různorodou stravu, která obsahuje spoustu poškozená...
  • Página 22 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 15 pomerate, pre čišćenja ili održavanja. potravinami. Upotreba • Ak je v spotrebiči vyberateľná nádoba, nikdy ju nevyberajte, keď je spotrebič v prevádzke. • Upotrebljavajte stabilnu i ravnu radnu površinu, zaštićenu od • Nikdy neponárajte prístroj, podstavec, sieť a elektricků základnu vode.
  • Página 23 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 16 Uključivanje različnost veljavnih predpisov ter dejstvo, da boste ta aparat • Ne koristite uređaj ukoliko je on ili kabel oštećen, ukoliko je pao uporabljani v državi, ki ni država, kjer ste aparat kupili, vam na pod, ukoliko je vidljivo oštećen ili ukoliko ne radi ispravno.
  • Página 24 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 17 олиото. ga redno menjujte. • Ако използвайте твърда мазнина, нарежете я на части и • Držite se uravnovešene diete in raznolike diete, ki vsebuje dosti така я разтопете в купата на фритюрника. Никога не zelenjave in sadja.
  • Página 25 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 18 • Cihaz asla çocuklar n erişebileceği yerlerde b rakmay n. • Cablul se schimbă numai la Service-ul autorizat pentru a evita • Bu elektrikli cihaz, yanıklara neden olabilecek yüksek ısıda çalışır. eventuale accidente. Metal parçalara, filtreye ya da pencereye dokunmayın.
  • Página 26 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 19 ª O ¢ º U ‹ u • , ∞ ¨ U “ Ê ≠ d « ¸ ¥ • d U œ ¸ ± ± s d » ° U ∞ I √...
  • Página 27 consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:14 Page 20 Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. GB-IE Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Este manual también es adecuado para:

Fr400831

Tabla de contenido