Página 1
EC 883 BL Guida d’uso User guide * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it OROLOGIO DIGITALE ALARM CLOCK CON DISPLAY LED WITH LED DISPLAY...
Página 2
COVER OR BACK. NO USER SERVICEABLE PERTS INSIDE. REFER SERVICING EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY. MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI ΠΡΟΣΟΧΗ ATTENTION ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ...
Página 3
EC 883 BL Tasti funzione / Operation keys / Touches d’opération / Bedientasten / Teclas de operación / Teclas de operação Presa di alimentazione posteriore / Power supply socket / Prise d’alimentation / Netzteilbuchse / Toma de corriente / Tomada de alimentação Alloggio batterie / Battery compartment / Compartiment de la batterie / Bat- teriefach / Compartimiento de la batería / Compartimento da bateria...
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. INSTALLAZIONE Inserire lo spinotto dell’alimentatore nella presa sul retro dell’apparecchio.
NIGHT MODE. CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: ..........5V con alimentatore 100-240V~50/60Hz Batterie tampone: ..........3x AAA - 4,5V Consumo: ............5W TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
This appliance has been carefully built to ensure long-lasting perfect perfor- mance. However, should any inconvenience occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre. TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore pro- ducts may have different features from those described. INSTALLATION Insert the plug into the socket on the back of the unit.
Página 7
MODE function. TECHNICAL FEATURES Power supply: ........... 5V ................. power adaptor100-240V~50/60Hz Back up battery: ..........3x AAA 4,5V Consumption: ........... 5W TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore the products may have different characteristics from those described.
Página 8
FRANÇAIS EC 883 BL INSTALLATION Insérez la fiche dans la prise située à l’arrière de l’unité. Insérez l’adaptateur d’alimentation dans une prise de courant 230V ~ 50 / 60Hz. BATTERIE ANTI-BLACK-OUT Pour maintenir l’horloge en marche et enregistrer l’alarme même pendant une panne de courant momentanée, insérez 3 piles AAA de 1,5 V dans le compartiment situé...
Página 9
DEUTSCH EC 883 BL INSTALLATION Stecken Sie den Stecker in die Buchse auf der Rückseite des Geräts. Stecken Sie das Netzteil in eine 230V ~ 50 / 60Hz Steckdose. ANTI BLACK-OUT BATTERIE Um die Uhr in Betrieb zu halten und die 1,5 V AAA-Batterien in das Fach an der Unterseite des Geräts zu stecken.
Página 10
ESPAÑOL EC 883 BL INSTALACIÓN Inserte el enchufe en el enchufe en la parte posterior de la unidad. Inserte el adaptador de alimentación en un tomacorriente de 230V ~ 50 / 60Hz. BATERÍA ANTI BLACK-OUT Para mantener el reloj en funcionamiento y almacenar la alarma incluso durante una falla de energía momentánea, inserte 3 baterías AAA de 1.5V en el compartimiento en la parte inferior de la unidad.
Página 11
PORTUGUÊS EC 883 BL INSTALAÇÃO Insira a ficha na tomada na parte de trás da unidade. Insira o adaptador de energia em uma tomada de 230V ~ 50 / 60Hz. BATERIA ANTI BLACK-OUT Para manter o relógio funcionando e armazenar o alarme mesmo durante uma falha de energia momentânea, insira 3 pilhas 1.5V AAA no compartimento na parte inferior da unidade.
Página 12
CORRECT DISPOSAL OF PRODUCT EC 883 BL INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Página 13
EC 883 BL Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”...
Página 14
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e exclusión de etiquetas, botones y partes removibles. persone causati dall’uso o sospensione d’uso dell’appa- 3.
Página 16
PT Se você não vai encontrar sua língua sobre o manual de instruções, por favor, vá em nosso site www.trevi.it para encontrá-lo Made in CHINA TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) - Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - E-mail: [email protected] - www.trevi.it...