Enlaces rápidos

Chimie ⋅ Biologie
Physique
3/96-Sf/Wiß-
Cette machine à induit en cloche est livrée entièrement montée,
prête à fonctionner. Elle peut servir de moteur à courant continu,
de génératrice tachymétrique et - avec une tension alternative -
de générateur d'oscillations.
Domaines d'application
• Moteur d'entraînement à grande plage de vitesses réglable et
sélection du sens de rotation.
• Etudes des transformations d'énergie
• Génération électromotrice d'oscillations mécaniques et d'on-
des (pendule simple, ressort hélicoïdal, cordon) en cas d'utili-
sation comme générateur de puissance (env. 2-4 W) à
fréquences réglables d'env. 0,1 - 100 Hz (p. ex. du généra-
teur de fonctions S12, 522 62), mesure de la fréquence par
ex. avec le compteur S, 522 47); voir fig. 2/3.
• Transformation d'oscillations mécaniques de pendules en
tensions proportionnelles pour la représentation sur oscilloscope
de l'évolution temporelle de l'oscillation; avec un enregi-
streur ou un système de mesure assisté par ordinateur pro-
grammé comme oscilloscope à mémoire.
1
Remarques de sécurité
• Ne jamais dépasser les valeurs maximales admissibles de
16 V c.c. et de 0,5 A.
• Ne pas toucher les pièces en rotation du dispositif expéri-
mental.
• Ne jamais appareiller simultanément les douilles
%
fiches
(court-circuit).
• Pour le service comme moteur, serrer d'abord fortement le
"
!
tambour à cordon
contre le contre-écrou de l'arbre mo-
teur
ou contre les pièces intermédiaires (par ex levier
oscillant, 686 43), dans le sens inverse du vissage du rac-
cordement à filet fin.
Technique
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Moteur enfichable et génératrice
tachymétrique
Motor enchufable y generador tacométrico
La máquina con inducido en forma de campana está montada y
lista para su funcionamiento. Esta puede ser utilizada como
motor de corriente continua, generador tacométrico y -con ten-
sión alterna- como generador mecánico de oscilaciones.
Campos de aplicación
• Máquina de accionamiento con amplia y regulable rango de
revoluciones así como sentido de giro seleccionable.
• Estudios acerca de las transformaciones de energía
• Excitaciones de oscilaciones mecánicas y ondas (péndulo de
barra, resorte helicoidal, cordón) durante el servicio de gene-
rador de potencia (aprox. 2-4 W) con frecuencias ajustables
de aprox. 0,1-100 Hz (por ej. con el generador de funciones
S12, 522 62; medición de frecuencia por ej. con el contador
S, 522 47); véase las figs. 2 a 3.
• Conversión de procesos de oscilación mecánicos en pén-
dulos en tensiones proporcionales para la representación del
comportamiento temporal de la oscilación en un osciloscopio,
con registrador o con un dispositivo de medición de computa-
dor programado como osciloscopio de memoria.
1
Instrucciones de seguridad
• No se deberá sobrepasar los valores operacionales máxi-
mos permitidos de 16 V c.c. y 0,5 A.
• No tocar las piezas que se encuentren rotando en el dispo-
sitivo experimental.
&
• No conectar al mismo tiempo los conectores hembra
et les
las clavijas
• En el caso de que el motor opere como un accionamiento
!
en el sentido contrario al de la rosca de la unión de la rosca
fina
cable
piezas intermedias montadas, respectivamente.
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
%
(puede producirse un corto circuito).
"
, apretar primero a prueba de mano el tambor de
contra la contraarandela del eje del motor
579 43
&
y
!
o las
loading

Resumen de contenidos para LEYBOLD 579 43

  • Página 1 Chimie ⋅ Biologie Physique Technique LEYBOLD DIDACTIC GMBH 3/96-Sf/Wiß- Mode d’emploi 579 43 Instrucciones de servicio Moteur enfichable et génératrice tachymétrique Motor enchufable y generador tacométrico Cette machine à induit en cloche est livrée entièrement montée, La máquina con inducido en forma de campana está montada y prête à...
  • Página 2 Description, caractéristiques techniques Descripción y datos técnicos Fig. 1 Socle en forme de U, plaque de connexion avec indication Zócalo en forma de U, placa de conexión con la impresión de des caractéristiques et du sens de rotation du moteur. las características de servicio y del sentido de giro del motor Machine à...
  • Página 3 Utilisation Operación 3.1 Montage et connexions électriques 3.1 Montaje y conexiones eléctricas (cf. fig. 2.1-2.5) (véase las figs. 2.1 a 2.5) Fig. 2.1 Fixation sur plaque à réseau enfichable (2 x 576 71, 576 74, 576 75, 590 10 Fijación sobre tableros de conexión (2 x 576 71, 576 74, 576 75, 580 10).
  • Página 4 Zoom del programa). programme) Fig. 4 LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D © by Leybold Didactic GmbH, Printed in the Federal Republic of Germany...