Paso 2: Montaje - Behringer EUROLIVE WB215 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para EUROLIVE WB215:
Tabla de contenido
10
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB 210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly
Step 2: Assembly
(EN)

Paso 2: Montaje

(ES)
Etape 2 : Assemblage
(FR)
Secure the mounting bracket to the
(EN)
wall by running screws through
the MOUNTING SCREW EYELETS
(vertical mounting only; screws and other fasteners
not included).
Fije el soporte a la pared pasando los tornillos
(ES)
adecuados a través de las MUESCAS DE MONTAJE
(solo para montaje vertical; tornillos y arandelas
no incluidas).
Fixez l'équerre de montage au mur et utilisant
(FR)
des vis/fixations appropriées et en utilisant cles
ŒUILLETS DE MONTAGE (installation verticale
uniquement ; vis et fixations non fournies).
11
Quick Start Guide
Insert the MOUNTING POLE into the
(EN)
pole-mounting socket at the bottom of
the B200-series speaker.
Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del
(ES)
receptáculo para barra de la parte inferior de su
altavoz de la serie B200.
Insérez le PIED DE FIXATION dans l'embase pour
(FR)
pied de la partie inférieure de l'enceinte B200.
Place the speaker and MOUNTING
(EN)
POLE into the mounting bracket.
Position the MOUNTING POLE directly
over the fastener hole in the lower bracket.
Coloque después el altavoz junto con la BARRA
(ES)
DE MONTAJE dentro de las abrazaderas del soporte.
Coloque la BARRA DE MONTAJE directamente
sobre el agujero para el tornillo de fijación de la
abrazadera inferior.
Placez l'enceinte et le PIED DE FIXATION
(FR)
dans l'équerre. Placez le PIED DE FIXATION
directement sur l'orifice recevant la vis papillon de
l'équerre inférieure.
Insert the MOUNTING POLE FASTENER
(EN)
into the MOUNTING POLE from below
through the hole in the lower bracket.
Introduzca el TORNILLO DE FIJACION DE LA
(ES)
BARRA dentro de la BARRA DE MONTAJE por su
parte inferior, pasándolo a través del agujero de la
abrazadera inferior.
Insérez maintenant la VIS PAPILLON, pas dessous,
(FR)
dans le PIED DE FIXATION à travers l'orifice de
l'équerre inférieure.
Turn the MOUNTING POLE FASTENER
(EN)
clockwise until the MOUNTING POLE is
securely tightened into place on the
lower bracket.
Gire el TORNILLO DE FIJACION DE LA BARRA hacia
(ES)
la derecha hasta que la BARRA DE MONTAJE quede
fija en su posición sobre la abrazadera inferior.
Serrez la VIS PAPILLON jusqu'à ce que le PIED
(FR)
DE FIXATION soit parfaitement stable et ancré à
l'équerre inférieure.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido