Aqua Marina BE-412 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BE-412:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
INFLATABLE
WARNING
For your own safety and that of your equipment,
KAYAK & CANOE
make sure to take the following precautions. Failure
to follow warning notices and instruction may result
USER'S GUIDE
in property damage, serious injury or death.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqua Marina BE-412

  • Página 58 INFLABLE WARNING Por su propia seguridad y la de su equipo, asegúrese de KAYAK & CANOA tomar las siguientes precauciones. El incumplimiento de Manual de Usuario las advertencias e instrucciones puede resultar en daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 59: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL SEGURIDAD Los deportes de remo pueden ser muy peligrosos y físicamente exigentes. Los usuarios de este producto deben entender que la participación en deportes de remo podrá implicar lesiones graves o la muerte. Haga el favor de observar todas las leyes aplicables sobre embarcaciones, y de utilizar el sentido común.
  • Página 60: Recomendación Del Fabricante

    RECOMENDACIÓN DEL FABRICANTE El número total de personas y el peso total no deberán exceder a los límites impresos en el kayak. Haga el favor de consultar la etiqueta en el casco del kayak para las especificaciones reales de su producto. FORMATO DE ETIQUETA DE KAYAK 1.
  • Página 61: Lista De Piezas

    Válvula integrada de drenaje Bolso de viaje (BE-312 1+2, BE-412/BE-475 1+4) Manija resistente de goma Paddle (BE-312 x 1, BE-412 x 2, BE-475 x 3) Piso robusto inflable Válvula para el piso Válvula de alta presión para un inflado y desinflado rápido y sencillo...
  • Página 62 LISTA DE PIEZAS LAXO Guardia extendida contra el salpicado de Medidor de presión agua con diseño en punta Cierre de la cobertura del casco Aleta deslizable de kayak Mochila con cierre para el kayak Cuerda elástica de sujeción de carga Respaldo alto resistente Anillos en D para la conexión de asientos (LA-285 x 1, LA-320 x 2, LA-380 x 3)
  • Página 63 LISTA DE PIEZAS RIPPLE Manija resistente de goma Medidor de presión Cuerda elástica de sujeción de carga Respaldo alto inflable de gran resistencia x 3 Juego de implementos de reparación (parche de Guardia extendida contra el salpicado de agua con diseño en punta reparación/conducto transparente de desinflado) Piso robusto inflable PALETAS RIPPLE - TECH x 2...
  • Página 64 LISTA DE PIEZAS MEMBA Guardia extendida contra el salpicado de agua Bomba de mano de 16" con conducto de con diseño en punta inflado y medidor Mochila con cierre para el kayak Cierre de la cobertura del casco Juego de implementos de reparación (adaptador para Cuerda elástica de sujeción de carga válvula de alta presión/parche de reparación/llave) Anillos en D para la conexión de asientos...
  • Página 65 LISTA DE PIEZAS STEAM Guardia extendida contra el salpicado de agua con diseño Bomba de mano de 16" con conducto de en punta que brinda una sólida protección a la parte frontal inflado y medidor Respaldo alto desmontable de gran resistencia Guardia de protección del interior (ST-312 x 1, ST-412 x 2) Juego de implementos de reparación (adaptador para...
  • Página 66: Especificaciones

    BETTA 312cm 80cm 110kg 8.5kg BE-312 (10’3”) (31”) (242 lbs) (18.7lbs) BETTA 412cm 80cm 180kg 11.8kg BE-412 (13’6”) (31”) (396 lbs) (26lbs) BETTA 475cm 80cm 230kg 15kg BE-475 (15’7”) (31”) (507 lbs) (33.1lbs) 110 kg 11.5 kg...
  • Página 67: Instrucciones Para El Armado Y Desarmado

    INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Y DESARMADO INFLADO Retire el KAYAK de la caja de embalaje. Despliegue el kayak Aqua Marina sobre una superficie limpia y suave y estírelo para que quede liso. Sujete de la bomba la manguera de la bomba y afirme. INFLE INFLE BOMBA DE PIE DE 11"...
  • Página 68: Orden De Inflado

    Comience a bombear aire hacia el interior de las cámaras laterales y el piso del kayak según el orden de inflado indicado en la tabla que aparece a continuación. NOTA: En el caso de STEAM/MEMBA/RIPPLE, recuerde colocar el piso inflable antes de inflar. Bomba de pie de 11"...
  • Página 69 COLOCACIÓN DEL BETTA/ RIPPLE 1. Infle el asiento con la bomba de pie. 2. Una vez confirmada la posición del asiento, conecte las correas del asiento a los anillos en D valiéndose de hebillas. Sujete las correas superiores a los anillos en D delante de cada asiento.
  • Página 70: Colocación De La Aleta Del Kayak

    COLOCACIÓN DE LA ALETA DEL KAYAK Gire el kayak sobre sí mismo. Deslice la aleta del kayak a través del encastre de aleta e inserte el perno de trabado. NOTA: Si piensa utilizar el kayak en aguas planas, deberá tener las aletas del kayak colocadas. NO UTILICE LAS ALETAS DEL KAYAK EN RÁPIDOS.
  • Página 71 VÁLVULA DE PINZAMIENTO (para el piso de BETTA) Abra la tapa externa y tire firmemente para desplegar hacia afuera.Comience a desinflar valiéndose del conducto transparente de desinflado (suministrado como parte del juego de implementos de reparación) o simplemente presionando el fondo de la válvula. VÁLVULA DE ALTA PRESIÓN (para BETTA/MEMBA/STEAM) Presione lentamente el botón de la válvula para dejar...
  • Página 72 Consulte los pasos de plegado indicados a continuación para los diversos modelos. BETTA/RIPPLE/ LAXO/ MEMBA Tras desinflar, pliegue las cámaras del kayak en tres. A continuación, pliegue la punta frontal hacia el medio y saque cualquier aire que pueda quedar. Repita este procedimiento para la popa y coloque el pliegue de la sección frontal sobre la popa.
  • Página 73: Armado De La Paleta

    ARMADO DE LA PALETA PALETA DE KAYAK (* Opcional para STEAM ) Aspa Aspa PALETA RIPPLE-TECH (Solamente para RIPPLE ) ① Aspa Aspa ② Paleta de canoa ① Paleta de kayak ② ARMADO DE LA PALETA DE KAYAK 1. Presione y alinee el botón de empuje sobre el aspa de la paleta con el pequeño orificio del eje.
  • Página 74: Instrucciones De Cuidados Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO El kayak está hecho de materiales de alta calidad y cumple con las normas ISO 6185. ¡La alteración de la estructura del kayak pondrá en peligro su seguridad, la de los ocupantes e invalidará la garantía limitada! Mantener su kayak en buenas condiciones durante muchos años es muy sencillo.
  • Página 75: Garantia

    3. Si el producto se considera defectuoso por Aqua Marina, la garantía sólo cubre la reparación o el cambio del producto defectuoso. Aqua Marina no se responsabiliza de costes, pérdidas o daños sufridos como resultado de la pérdida o mal uso de este producto.
  • Página 76: Súmate A La Comunidad Aqua Marina

    Regístrate para recibir comunicaciones de Aqua Marina y estar al tanto de nuestros últimos productos y novedades. Deseo recibir comunicaciones de Aqua Marina. Podrás darte de baja de estas comunicaciones en cualquier momento. Nos tomamos muy en serio la protección de tus datos. Si deseas más información acerca de nuestras prácticas de privacidad, repasa nuestra Política de privacidad.

Tabla de contenido