Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
HC 2000B
Studio-Quality Wireless Headphones
with Bluetooth* Connectivity
Controls
(8)
(2)
(9)
(1) POWER button switches the headphones on and off.
(2) PLAY/PAUSE button begins and pauses audio
playback. Secondary call functions include Answer
Call/End Call/Reject Call (press and hold).
(3) MICRO USB jack is for charging rechargeable
batteries.
(4) MICROPHONE can be used for talkback during
phone calls.
(5) AUX IN stereo jack can be used to listen to
audio from external devices as normal wired
headphones using audio cables with 3.5 mm
stereo connectors.
V 1.0
(1)
(6) (5) (4)
(3) (7)
(6) BLUETOOTH LED shows the Bluetooth status
(blinking blue and red = in pairing mode;
blue = connected; blinking blue = audio
playback underway).
(7) CHARGE LED shows the charge status
(red = charging; blue = fully charged).
(8) FORWARD/VOLUME button can be used to
increase volume (short press), skip to the next
song (long press), or begin/end a phone call on a
Bluetooth-connected mobile phone.
(9) BACK/VOLUME button can be used to decrease
volume (short press) or skip to the previous
song (long press).
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Behringer HC 2000B

  • Página 1 Quick Start Guide HC 2000B Studio-Quality Wireless Headphones with Bluetooth* Connectivity Controls (6) (5) (4) (3) (7) (1) POWER button switches the headphones on and off. (6) BLUETOOTH LED shows the Bluetooth status (blinking blue and red = in pairing mode;...
  • Página 2: Bedienelemente

    HC 2000B Quick Start Guide Réglages Controles Bedienelemente Controles (1) Le bouton POWER allume et éteint le casque. (1) El botón POWER enciende y apaga los auriculares. (1) Die POWER-Taste schaltet die Kopfhörer ein und aus. (1) O botão POWER liga e desliga os fones de ouvido.
  • Página 3 HC 2000B Quick Start Guide Controlli Bediening Kontroller Sterowanica (1) Il pulsante POWER accende e spegne le cuffie. (1) POWER-knop schakelt de koptelefoon in en uit. (1) POWER-knappen slår på och av hörlurarna. (1) Przycisk POWER włącza i wyłącza słuchawki.
  • Página 4: Getting Started

    2. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select using the device for the first time. connected mobile phone, you will hear an incoming call alert “HC 2000B” from the Device List. (Refer to the user manual •You have not activated the on the headphones.
  • Página 5: Solución De Problemas

    •Asegúrese de que la llamada al teléfono móvil conectado, escuchará una alerta de “HC 2000B” en la Lista de dispositivos. (Consulte el manual batería esté cargada. llamada entrante en los auriculares.
  • Página 6: Couplage Bluetooth

    •Assurez-vous que la Lorsqu’un appel arrive sur le téléphone mobile connecté, vous sélectionnez «HC 2000B» dans la liste des périphériques. pour la première fois. batterie est chargée. entendrez une alerte d’appel entrant sur le casque.
  • Página 7 Sie einen Alarm für eingehende Anrufe über die Kopfhörer. Mal verwenden. Akku aufgeladen ist. wählen Sie „HC 2000B“ aus der Geräteliste. (Ausführliche 1. Drücken Sie die FORWARD-Taste, um den eingehenden •Sie haben die Bluetooth- Gehen Sie folgendermaßen vor, um den internen...
  • Página 8: Ligar/Desligar A Unidade

    “HC 2000B” na lista de dispositivos. (Consulte o manual primeira vez. um alerta de chamada recebida nos fones de ouvido.
  • Página 9: Accensione/Spegnimento Dell'unità

    "HC 2000B" dall'elenco dei dispositivi. di chiamata in arrivo sulle cuffie. •Non hai attivato la Per caricare la batteria interna, segui questi passaggi: (Fare riferimento al manuale dell'utente del dispositivo 1.
  • Página 10 "HC 2000B" in de apparatenlijst. (Raadpleeg de 1. Druk op de VOORUIT-knop om de inkomende oproep •U heeft de Bluetooth- Volg deze stappen om de interne batterij op te laden:...
  • Página 11 2. Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och välj •Du har inte aktiverat timmar innan du använder enheten för första gången. den anslutna mobiltelefonen hörs en varning om inkommande “HC 2000B” från enhetslistan. (Se användarhandboken Bluetooth-funktionen på samtal i hörlurarna. din enhet. Se enhetens Följ dessa steg för att ladda det interna batteriet:...
  • Página 12 2. W urządzeniu Bluetooth włącz Bluetooth i wybierz ładować wbudowaną baterię przez co najmniej cztery godziny. naładowana. ze słuchawkami. Gdy nadejdzie połączenie na podłączony „HC 2000B” z listy urządzeń. (Szczegółowe informacje telefon komórkowy, w słuchawkach usłyszysz powiadomienie •Nie aktywowałeś funkcji Aby naładować baterię wewnętrzną, wykonaj na temat obsługi można znaleźć...
  • Página 13 Midas, Klark TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio Ltd.
  • Página 14 Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, HC 2000B Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Página 15 We Hear You...

Tabla de contenido