Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

WILDPUNK
1 / 2 / 3
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
ITALIANO
I
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ČEŠTINA
I
SLOVENČINA
I
WWW.NGS.EU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS WILDPUNK 1

  • Página 1 WILDPUNK 1 / 2 / 3 USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ČEŠTINA SLOVENČINA WWW.NGS.EU...
  • Página 2 USER’S MANUAL CONTROL BUTTONS TOP PANEL DESCRIPTION Guitar input / MIC input USB input SD card input Guitar volume Control the guitar volume under guitar-input mode Echo Press and adjust the value with the multifunction from EC00 to EC30 Mic Vol Control the microphone volume Volume +/–...
  • Página 3 ENGLISH Pevious BACK PANEL DESCRIPTION Under USB / SD / Bluetooth modes, press shortly for LIGHT SW previous sound source Turn on / off the light Under FM mode, press to skip to previous channel POWER Play / Pause Power on / off Under USB / SD / BT modes, this button is play/pause AC IN Under FM mode, press and hold a while for auto...
  • Página 4 USER’S MANUAL USING THE REMOTE CONTROL Installing the batteries Remove the battery cover from the back of the remote control as shown and insert 2xAAA size batteries ensuring correct polarity. Mute Press this button, sound off. Press again, sound on Previous Note: Please point at the LED screen when you are using the Under USB / SD / Bluetooth mode, press shortly for...
  • Página 5 ENGLISH MODE VOICE Press shortly to skip to Wireless BT / AUX-IN / FM / USB Sound effects key which can emphasize the voice (with USB card plug in) / SD (with SD card plug in) mode REPEAT Repeat one, repeat all (only available under USB / SD Under any mode, press “REC”...
  • Página 6 “AUX”. After connection, just set the mode to AUX by pressing the MODE button on the device. At this time, the C. Search for “NGS WILDPUNK” and select it to pair (for AUX indicator will be displayed on the screen, suggesting the first time pairing or pairing a new mobile device).
  • Página 7: Built-In Recording Function

    ENGLISH BUILT-IN RECORDING FUNCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. Plug in a microphone to the MIC IN input USB / SD / FM / BT / AUX inputs Microphone input 2. Insert USB/SD card into the corresponding port, press Guitar input MODE button and select USB/SD mode. LED screen 3.
  • Página 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR BOUTONS DE COMMANDE TOP PANEL DESCRIPTION Entrée guitare/entrée MIC Entrée USB Entrée de carte SD Volume de la guitare Contrôlez le volume de la guitare en mode d’entrée guitare Écho Appuyez et ajustez la valeur avec le multifonction de EC00 à...
  • Página 9 FRANÇAIS Veille DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIÈRE Appuyez sur veille, toutes les fonctions sont inactivées INT LUMIÈRE Précédente Allumer/éteindre la lumière En mode USB/SD/Bluetooth, appuyez brièvement pour la ALIMENTATION source sonore précédente Mise en marche/arrêt En mode FM, appuyez pour passer à la chaîne précédente AC IN Lecture/Pause Pour connecter le câble de courant alternatif pour...
  • Página 10 MANUEL DE L’UTILISATEUR UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Installation des piles Retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de la télécommande comme indiqué et insérer 2 piles AAA en s’assurant qu’elles soient dans le bon sens. Mute Appuyez sur ce bouton pour désactiver le son. Appuyez à nouveau pour activer le son Remarque: Veuillez pointer sur l’écran LED lorsque vous Précédent...
  • Página 11 FRANÇAIS MODE VOIX Appuyez brièvement pour passer aux modes sans fil BT/ Touche d’effets sonores qui peut accentuer la voix AUX IN/FM/USB (avec prise de la carte USB)/SD (avec REPEAT prise de la carte SD) Répéter une chanson, tout répéter (seulement disponible en mode USB/SD) REC PLAY Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton « REC »...
  • Página 12 “AUX”. Après la connexion, appuyez sur la touche MODE de l’appareil pour passer sur le mode AUX. L’indicateur AUX C. Rechercher le “NGS WILDPUNK” et le sélectionner pour apparaîtra à l’écran, ce qui indique que l’appareil peut lire effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour les fichiers audio de sources multimédia telles que le PC, le...
  • Página 13: Spécificités Techniques

    FRANÇAIS FONCTION D’ENREGISTREMENT SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES INTEGRE Entrées USB/SD/FM/BT/AUX Entrée microphone 1. Branchez un microphone dans l’entrée MIC IN. Entrée pour guitare 2. Insérez la clé USB / carte SD dans l’entrée correspondante, Écran LED appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode Lumières LED USB / SD.
  • Página 14 MANUAL DE USUARIO BOTONES DE CONTROL DESCRIPCIÓN DEL PANEL SUPERIOR Entrada de guitarra / entrada MIC Entrada USB Entrada de tarjeta SD Volumen de guitarra Controla el volumen de la guitarra en el modo de entrada de guitarra Presione y ajuste el valor con la multifunción de EC00 a EC30 Vol MIC Controla el volumen del micrófono...
  • Página 15 ESPAÑOL Modo de espera DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO Al pulsar el modo de espera, todas las funciones INTERR. LUZ permanecerán inactivas Enciende / apaga la luz Anterior ENCENDIDO En los modos USB / SD / Bluetooth, presione brevemente Encendido / apagado para pasar a la fuente de sonido anterior AC IN En el modo FM, presione para saltar al canal anterior...
  • Página 16: Utilizar El Mando A Distancia

    MANUAL DE USUARIO UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA Colocar las pilas Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia como se indica e inserte 2 pilas de tamaño AAA asegurando la polaridad correcta. Silenciar Al pulsar este botón se silencia el dispositivo.
  • Página 17 ESPAÑOL REPETIR En cualquier modo, pulse el botón “REC” para grabar Repetir uno, repetir todo (solo disponible en modos sonido con el micrófono conectado y grabar en una USB / SD) REC PLAY memoria USB / tarjeta SD Reproduce los archivos grabados en USB / SD R-DEL El color cambia automáticamente a los cuatro colores: rojo, verde, azul y violeta.
  • Página 18 “AUX” en el panel posterior. Después de la conexión, pulse la tecla MODE del dispositivo para acceder al C. Busque “NGS WILDPUNK” y selecciónelo para realizar el modo AUX. En este momento, el indicador AUX aparecerá en emparejamiento (por primera vez o para emparejar un pantalla.
  • Página 19: Función De Grabación Incorporada

    ESPAÑOL FUNCIÓN DE GRABACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INCORPORADA Entradas USB / SD / FM / BT / AUX Entrada de micrófono 1. Enchufe un micrófono en la entrada MIC IN. Entrada de guitarra 2. Inserte la tarjeta de SD o USB en el puerto Pantalla LED correspondiente, pulse el botón MODE y seleccione el Luces LED...
  • Página 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING STEUERTASTEN BESCHREIBUNG DER OBERSEITE Gitarreneingang / MIC-Eingang USB-Eingang SD-Karten-Eingang Gitarren-Lautstärke Steuerung der Gitarren-Lautstärke im Gitarren- Eingangsmodus Echo Drücken Sie die Taste und stellen Sie den Wert mit der Multifunktion von EC00 bis EC30 ein Mikrofon Vol Einstellen der Mikrofon-Lautstärke Lautstärke +/–...
  • Página 21 DEUTSCH Standby BESCHREIBUNG DER RÜCKWAND Standby drücken, alle Funktionen stellen Betrieb ein LICHT-SCHALTER Vorher Licht ein-/ausschalten Drücken Sie im USB-/SD-/Bluetooth-Modus kurz auf die ENERGIEVERSORGUNG Taste, um zur vorherigen Tonquelle zu gelangen Ein-/Ausschalten Drücken Sie im FM-Modus, um zum vorherigen Kanal AC In zu springen Für den Anschluss des AC-Kabels zur...
  • Página 22: Verwendung Der Fernbedienung

    GEBRUIKERSHANDLEIDING VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Einlegen der Batterien Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung wie gezeigt, und legen Sie 2 AAA-Batterien richtig herum ein. Stumm Drücken Sie diese Taste, Ton aus. Erneut drücken, Ton ein Zurück Drücken Sie im USB-/SD-/Bluetooth-Modus kurz auf die Taste, um zur vorherigen Tonquelle zu gelangen.
  • Página 23 DEUTSCH STIMME Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Taste “REC”, Sound-Effekt-Taste, die die Stimme hervorheben kann um den Ton mit angeschlossenem Mikrofon aufzunehmen WIEDERHOLEN und auf den USB-Stick/die SD-Karte aufzunehmen Eins wiederholen, alle wiederholen (nur im USB-/ LICHT SD-Modus) REC PLAY Die Farbe wechselt automatisch von rot, grün, blau, violett und vierfarbig.
  • Página 24 B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen mit dem “AUX” Anschluss der externen Systemsteurung anschliessen. C. “NGS WILDPUNK” suchen und wählen um die Nach dem Anschluss, drücken Sie die MODE taste des Geräts Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal um den AUX Modus zu starten.
  • Página 25: Eingebaute Aufnahmefunktion

    DEUTSCH EINGEBAUTE AUFNAHMEFUNKTION TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1. Schließen Sie ein Mikrofon am MIC IN-Eingang an USB-/SD-/FM-/BT-/AUX-Eingänge Mikrofon-Eingang 2. Stecken Sie die USB/SD-Karte in den entsprechenden Gitarreneingang Anschluss, drücken Sie die MODUS-Taste und wählen Sie LED-Bildschirm USB/SD-Modus. LED-Leuchten 3. Wenn die USB/SD-Karte zum ersten Mal in den Lautsprecher AUX-Ausgang gesteckt wird, erstellt das System automatisch einen Ordner Eingangsspannung: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz...
  • Página 26 INSTRUZIONI D’USO TASTI DI CONTROLLO DESCRIZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE Ingresso chitarra / ingresso MIC Ingresso USB Ingresso scheda SD Volume della chitarra Controlla il volume della chitarra in modalità chitarra-input Premere e regolare il valore con il multifunzione da EC00 a EC30 Mic Vol Controlla il volume del microfono...
  • Página 27 ITALIANO Standby DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE Premendo standby, tutte le funzioni smetteranno di LIGHT SW essere operative Accendi / spegni la luce Previous POWER In modalità USB / SD / Bluetooth, premere brevemente Accensione / Spegnimento per la fonte audio precedente AC IN In modalità...
  • Página 28: Utilizzo Del Telecomando

    INSTRUZIONI D’USO UTILIZZO DEL TELECOMANDO Installazione delle batterie Rimuovere il coperchio della batteria sul retro del telecomando, come mostrato, ed inserire pile di tipo 2xAAA, assicurandosi della corretta posizione della polarità. Mute Premi questo pulsante, suono disattivato. Premi di nuovo, suono attivato Nota: Si prega puntare lo schermo a LED quando si utilizza Previous il telecomando...
  • Página 29 ITALIANO MODE VOICE Premere brevemente per passare alle modalità Wireless Tasto effetti sonori che può applicare un equalizzatore BT / AUX-IN / FM / USB (con scheda USB inserita) / SD alla voce REPEAT (con scheda SD inserita) Ripeti una, ripeti tutte (disponibile solo in modalità USB / SD) REC PLAY In qualsiasi modalità, premere il pulsante “REC”...
  • Página 30 ‘AUX’ . Dopo la connessione, premere il tasto MODE affinché il dispositivo vada in modo AUX. In questo C. Cercare “NGS WILDPUNK” e selezionarlo per realizzare momento, l’indicatore AUX apparirà sul display. Questo l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un significa che il dispositivo può...
  • Página 31: Specifiche Tecniche

    ITALIANO FUNZIONE REGISTRAZIONE SPECIFICHE TECNICHE INCORPORATA Ingressi USB / SD / FM / BT / AUX Ingresso microfono 1. Collegare un microfono al MIC IN Ingresso per chitarra 2. Inserire scheda USB / SD nella porta corrispondente, Schermo a LED premere il tasto MODE e selezionare la modalità...
  • Página 32 MANUAL DO UTILIZADOR BOTÕES DE CONTROLE DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR Entrada de guitarra/entrada MIC Entrada USB Entrada do cartão SD Volume da guitarra Controle o volume da guitarra no modo de entrada de guitarra Echo Prima e ajuste o valor com o botão multifunções de EC00 a EC30 Mic Vol Controla o volume do microfone...
  • Página 33 PORTUGUÊS Standby DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO Prima “standby” e todas as funções param de funcionar LIGHT SW Anterior Liga/desliga a luz Nos modos USB/SD/Bluetooth, prima brevemente para POWER passar à fonte de som anterior Ligar/desligar No modo FM, prima para passar para o canal anterior AC IN Play/Pause Para ligar o fio de CA como fonte de alimentação...
  • Página 34 MANUAL DO UTILIZADOR USAR O CONTROLO REMOTO Instalação das pilhas Retire a tampa das pilhas na parte de trás do controlo remoto, conforme mostrado, e introduza 2 pilhas tamanho AAA, certificando-se da polaridade correta. Mute Premindo este botão, o som é desligado. Premindo novamente, o som é...
  • Página 35 PORTUGUÊS MODE VOICE Prima brevemente para passar aos modos Sem fio BT/ Botão de efeitos sonoros que pode dar ênfase à voz AUX-IN/FM/USB (com cartão USB inserido)/SD (com REPEAT cartão SD inserido) Repetir uma, repetir todas (só disponível nos modos USB/SD) REC PLAY Em qualquer modo, prima o botão REC para gravar som...
  • Página 36 às fontes de aúdio multimédia externas por meio da entrada “AUX”. Depois da ligação, carregue na tecla MODE C. Procure “NGS WILDPUNK” e selecione-o para realizar o do dispositivo para aceder ao modo AUX. Neste momento, emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar o indicador AUX irá...
  • Página 37: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS FUNÇÃO INTEGRADA DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GRAVAÇÃO Entradas USB / SD / FM / BT / AUX Entrada de microfone 1. Ligue um microfone à entrada MIC IN. Entrada de guitarra 2. Introduza um dispositivo USB/cartão SD na porta Indicador LED correspondente, pressione o botão MODO e selecione o Luzes LED modo USB/SD.
  • Página 38 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRZYCISKI STEROWANIA OPIS PANELU GÓRNEGO Wejście gitarowe / wejście MIC Wejście USB Wejście na kartę SD Głośność gitary Regulacja głośności gitary w trybie wykorzystującym wejście gitarowe Echo Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i dostosuj wartość z zakresu od EC00 do EC30 Gł.
  • Página 39 POLSKI Tryb czuwania OPIS PANELU TYLNEGO Po wyborze tego trybu wszystkie funkcje zostaną ŚWIATŁO wstrzymane Włączanie / wyłączanie światła Poprzedni ZASILANIE Naciśnij krótko w trybach USB / SD / Bluetooth, aby Włączanie / wyłączanie zasilania przejść do poprzedniego źródła dźwięku AC IN Naciśnij w trybie FM, aby przejść...
  • Página 40: Korzystanie Z Pilota

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KORZYSTANIE Z PILOTA Instalacja baterii Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota jak na rysunku i włoż baterię typu 2xAAA zapewniając właściwą polaryzację. Wyciszenie dźwięku Po naciśnięciu przycisku dźwięk zostaje wyłączony. Ponowne naciśnięcie przycisku włącza dźwięk Poprzedni Naciśnij krótko w trybach USB / SD / Bluetooth, aby Uwaga: Podczas korzystania z funkcji zdalnego sterowania przejść...
  • Página 41 POLSKI POWTÓRZ Naciśnij przycisk “REC” w dowolnym trybie, aby Powtórz jeden utwór, powtórz wszystkie utwory rozpocząć nagrywanie dźwięku z podłączonego (dostępne tylko w trybach USB / SD) REC PLAY mikrofonu do pamięci USB / na karcie SD ŚWIATŁO Odtwarzanie plików nagranych na USB / SD R-DEL Zmiana następuje automatycznie między kolorem czerwonym, zielonym, niebieskim i fioletowym.
  • Página 42 źródłami plików multimedialnych za pomocą portu “AUX”. Po podłączeniu, naciśnij przycisk C. Wyszukaj “NGS WILDPUNK” i wybierz to urządzenie w celu MODE, aby przejść do trybu AUX; wskaźnik AUX wyświetli się sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu na ekranie.
  • Página 43: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI WBUDOWANA FUNKCJA SPECYFIKACJA TECHNICZNA NAGRYWANIA Wejścia USB / SD / FM / BT / AUX Wejście mikrofonowe 1. Podłącz mikrofon do wejścia MIC Wejście gitarowe 2. Włóż kartę USB / SD do odpowiedniego portu, wciśnij Ekran LED przycisk MODE i wybierz tryb USB / SD. Światła LED Wyjście AUX 3.
  • Página 44 GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENINGSTOETSEN BESCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL Gitaaraansluiting / MIC-ingang USB-ingang SD-kaartingang Gitaarvolume Regel het gitaarvolume onder gitaar-invoermodus Echo Stel de waarde in en bij van EC00 tot EC30 met de multifunctie Mic Vol Regel het microfoonvolume Volume +/– Volumeregeling Bass +/– Pas de lage tonen aan 12 13 14 15 Hoge tonen +/–...
  • Página 45 NEDERLANDS Vorige BESCHRIJVING ACHTERPANEEL Druk kort voor vorige geluidsbron in de USB / SD / LICHT SW Bluetooth-modus Schakel het licht in of uit Druk in de FM-modus om terug te gaan naar het vorige STROOM kanaal Aan / Uit Afspelen / Pauze AC IN Deze knop is voor afspelen / pauzeren in de USB / SD /...
  • Página 46: De Afstandsbediening Gebruiken

    GEBRUIKSAANWIJZING DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN Plaatsen van de batterijen Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de afstandsbediening zoals afgebeeld en plaats 2 AAA- batterijen in de juiste richting. Mute Druk op deze knop, geluid uit. Druk opnieuw, geluid aan Vorige Druk kort voor vorige geluidsbron in de USB / SD / Bluetooth-modus.
  • Página 47 NEDERLANDS HERHAAL Druk in een willekeurige modus op de knop “REC” om met Herhaal een, herhaal alles (alleen beschikbaar in USB / de aangesloten microfoon geluid op te nemen op een SD-modi) REC PLAY USB-stick / SD-kaart LICHT Speel de opgenomen bestanden af op USB / SD R-DEL De kleur verandert automatisch van rood, groen, blauw, paars vier kleuren.
  • Página 48 “AUX” poort op het achterpaneel. Druk na het aansluiten op de MODE- C. Zoek naar “NGS WILDPUNK” en selecteer voor het toets van het apparaat om toegang tot de AUX-modus te koppelen (voor het eerst of om een nieuw apparaat te krijgen.
  • Página 49: Technische Specificaties

    NEDERLANDS INGEBOUWDE OPNEEMFUNCTIE TECHNISCHE SPECIFICATIES 1. Sluit een microfoon aan op de MIC IN-ingang USB / SD / FM / BT / AUX-ingangen Microfooningang 2. USB/SD-KAART invoegen in de overeenkomstige poort, Gitaaraansluiting DRUK op MODE-toets en selecteer USB/SD-modus. Ledscherm 3. Als de USB/SD-kaart in de luidspreker voor de eerste keer Led-lichten is aangesloten, zal het systeem automatisch een map met AUX-uitgang...
  • Página 50 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ POPIS VRCHNÍHO PANELU Kytarový vstup / vstup MIC Vstup USB Vstup SD karty Hlasitost kytary Ovládejte hlasitost kytary v režimu kytarového vstupu Ozvěna Stiskněte a nastavte hodnotu s multifunkcí od EC00 do EC30 Hlasitost mikrofonu Ovládejte hlasitost mikrofonu Hlasitost +/–...
  • Página 51 ČEŠTINA Pohotovost POPIS ZADNÍHO PANELU Stiskněte pohotovostní režim, všechny funkce přestanou SVĚTLO SW pracovat Zapněte/vypněte světlo Předchozí NAPÁJENÍ V režimu USB / SD / Bluetooth krátce stiskněte pro Napájení zapnuto/vypnuto předchozí zdroj zvuku AC IN V režimu FM stiskněte pro přeskočení na předchozí kanál Pro připojení...
  • Página 52: Použití Dálkového Ovládání

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Vložte baterie Odstraňte kryt baterie na zadní straně dálkového ovládání, jak je ukázáno, a vložte 2 baterie typu AAA. Dbejte přitom na jejich správnou polaritu. Ztlumení Stisknutím tohoto tlačítko vypnete zvuk. Opětovným stisknutím zvuk zapnete Poznámka: Pokud používáte dálkový...
  • Página 53 ČEŠTINA REŽIM HLAS Krátkým stisknutím přeskočíte na bezdrátový režim Klávesa zvukových efektů, které mohou zvýraznit hlas BT / AUX IN / FM / USB (s připojenou USB kartou) / SD OPAKOVAT (s připojenou SD kartou) Opakovat jednu, opakovat všechny (k dispozici pouze v režimech USB/SD) REC PLAY V libovolném režimu stiskněte tlačítko „REC“...
  • Página 54 „AUX“ na zadním panelu. Po připojení stiskněte tlačítko MODE C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDPUNK“ a vyberte na zařízení pro přístup k režimu AUX. V tuto chvíli se na jej pro párování (poprvé nebo pro spárování nového obrazovce zobrazí...
  • Página 55: Technické Specifikace

    ČEŠTINA FUNKCE ZÁZNAMU ZAPOJENA TECHNICKÉ SPECIFIKACE Vstupy USB / SD / FM / BT / AUX Vstup mikrofonu 1. Připojte mikrofon do vstupu MIC IN. Kytarový vstup 2. Vložte SD kartu nebo USB port do odpovídající zdířky, LED obrazovka stiskněte tlačítko MODE a zvolte režim USB / SD. LED světla Výstup AUX 3.
  • Página 56 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ POPIS VRCHNÉHO PANELU Gitarový vstup / MIC vstup USB vstup Vstup SD karty Hlasitosť gitary Ovládajte hlasitosť gitary v režime gitarového vstupu Echo Stlačte a nastavte hodnotu pomocou multifunkčného zariadenia od EC00 do EC30 Mic Vol Ovládajte hlasitosť...
  • Página 57 SLOVENČINA Späť POPIS SPODNÉHO PANELU Ak chcete predchádzajúci zdroj zvuku v režimoch USB / SVETLO SW SD / Bluetooth, stlačte krátko toto tlačidlo Zapnite / vypnite svetlo Ak chcete prejsť na predchádzajúci kanál v režime FM, ZAPNÚŤ stlačte toto tlačidlo Zapnutie / vypnutie Prehrať...
  • Página 58: Používanie Diaľkového Ovládača

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Inštalácia batérií Odstráňte kryt batérie zo zadnej časti diaľkového ovládača tak, ako je ukázané a vložte 2 batérie veľkosti AAA, pričom sa uistite, že majú správnu polaritu. Stlmiť zvuk Stlačte toto tlačidlo a vypnite zvuk. Opätovným stlačením zvuk zapnite Späť...
  • Página 59 SLOVENČINA OPAKOVAŤ Ak chcete nahrávať zvuk pomocou pripojeného Opakujte jedno, opakujte všetko (k dispozícii iba v mikrofónu, stlačte v akomkoľvek režime tlačidlo “REC” a režimoch USB / SD) REC PLAY nahrávajte na USB kľúč / SD kartu SVETLO Prehrajte súbory nahrané do USB / SD R-DEL Farba sa automaticky štvorfarebne mení...
  • Página 60 “AUX”. Po pripojení stačí nastaviť režim AUX stlačením tlačidla REŽIM na zariadení. V tomto štádiu bude indikátor C. Vyhľadajte “NGS WILDPUNK” a zvoľte ho na párovanie (pre AUX zobrazený na obrazovke a navrhne, že zariadenie môže párovanie po prvýkrát alebo párovanie nového mobilného prehrávať...
  • Página 61: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA ZABUDOVANÁ FUNKCIA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE NAHRÁVANIA Vstupy USB / SD / FM / BT / AUX Mikrofónový vstup 1. Pripojte mikrofón k vstupu MIC IN. Gitarový vstup 2. Vložte USB/SD kartu do príslušného vstupu, stlačte LED obrazovka tlačidlo REŽIM a zvoľte režim USB/SD. LED svetlá...
  • Página 62 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΤΟΥ ΕΠΆΝΩ ΠΆΝΕΛ Εισαγωγή κιθάρας / είσοδος MIC Είσοδος USB Είσοδος κάρτας SD Ένταση ήχου κιθάρας Ελέγξτε την ένταση ήχου της κιθάρας με την λειτουργία εισόδος- κιθάρας Ηχώ Πατήστε και προσαρμόστε την σχετική τιμή με την πολυλειτουργική...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Άναμονή ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΠΙΣΩ ΠΆΝΕΛ Πατώντας αναμονή, όλες οι λειτουργίες σταματούν να ΦΩΣ SW λειτουργούν Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του φωτός Προηγούμενο ΙΣΧΥΣ Μέσω των λειτουργιών USB / SD / Bluetooth, πιέστε σύντομα για Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ισχύος την προηγούμενη πηγή ήχου AC IN Στη...
  • Página 64: Χρηση Του Τηλεχειριστηριου

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Τοποθέτηση μπαταριών Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας από το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται, και τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA εξασφαλίζοντας τη σωστή πολικότητα. Σίγαση Πατώντας αυτό το πλήκτρο, ο ήχος απενεργοποιείται. Πατώντας το και πάλι, ο ήχος επανέρχεται Προηγούμενο...
  • Página 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΠΆΝΆΛΗΨΗ Σε οποιαδήποτε λειτουργία, πατήστε το κουμπί “REC” για Επανάληψη μία φορά, επανάληψη όλων (διατίθεται μόνο στις να εγγράψετε τον ήχο με το συνδεδεμένο μικρόφωνο και λειτουργίες USB / SD) REC ΆΝΆΠΆΡΆΓΩΓΗ αποθηκεύστε σε USB stick / κάρτα SD Αναπαραγωγή...
  • Página 66 συσκευή με ήχους πολυμέσων από εξωτερικές πηγές μέσω της θύρας “AUX” στο πίσω μέρος. Μετά τη σύνδεση, πατήστε το κουμπί MODE, C. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDPUNK” και επιλέξτε το για να ώστε να έχετε πρόσβαση στη λειτουργία AUX. Στο διάστημα αυτό, η...
  • Página 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΝΣΩΜΆΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ΕΓΓΡΆΦΗΣ Είσοδοι USB / SD / FM / BT / AUX Εισροή μικροφώνου 1. Συνδέστε ένα μικρόφωνο στην είσοδο MIC IN Εισαγωγή κιθάρας 2. Εισάγετε το USB/κάρτα SD στην αντίστοιχη θύρα, πατήστε το Οθόνη LED κουμπί...
  • Página 70 www.ngs.eu...

Este manual también es adecuado para:

Wildpunk 2Wildpunk 3

Tabla de contenido