Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
NGS Wild Rave 1
o cerca il tuo
prodotto tra le
migliori offerte di Diffusori Audio
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu
loading

Resumen de contenidos para NGS Wild Rave 1

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per NGS Wild Rave 1 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Diffusori Audio ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ...
  • Página 2 USER’S MANUAL DESCRIPTION OF TOP AND BACK PANEL 1 2 3 4 5 DC INPUT: DC input socket MIC: Wired microphone input socket GUITAR: Guitar input socket LINE IN: Line input socket CHARGING: Charging light USB: USB input socket Power switch: Switch power between ON or OFF LED display VOLUME/MULTI: Increase or decrease speaker main volume.
  • Página 3 ENGLISH STANDBY MENU: Press this key to change the menu between mic/ SOURCE: Press to charge the source between USB, BT, LINE guitar volume, echo volume, bass, treble. LIGHT FX: Press to change the source between LED1, LED2, · Display “ ”...
  • Página 4 USER’S MANUAL DESCRIPTION OF REMOTE CONTROL STANDBY: Standby ON/OFF : Fast forward song by pressing, only in 0-9 numeric keys: These keys are used to USB input mode. play a track directly in USB source mode. : Play the next song Eg: To play 12th track in the USB playlist VOL+: To increase the volume.
  • Página 5 B. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile phone. TWS features when “ ” is displayed. C. Search for “NGS WILDRAVE” and select it to pair (for first time pairing or pairing a new mobile device). D. The Bluetooth speaker will be reconnecting automatically if your mobile phone has been paired (depend on the mobile phone’s type and configuration, manual reconnection may...
  • Página 6 USER’S MANUAL LINE IN CHARGING INSTRUCTIONS You can connect the device with the external multimedia audio During playback, if the battery is low, the red light will turn on sources through the port “LINE IN”. After connection, just set the indicating that the speaker should be charged or else it will turn mode to LINE by pressing the “SOURCE”...
  • Página 7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS DC CHARGING WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Output peak power 200W 300W Battery 12V/3.6Ah 12V/3.6Ah Bluetooth Working range DC 18.5V/3A Frequency response 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz max power supply USB port Aux input Microphone Guitar input LED screen Battery level indicator LED lights If at any time in the future you should need to 100W...
  • Página 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR DESCRIPTION DU PANNEAU SUPÉRIEUR ET ARRIÈRE 1 2 3 4 5 DC INPUT : Prise d’entrée CC MIC : Prise d’entrée de microphone filaire GUITAR : Prise d’entrée guitare LINE IN : Prise d’entrée de ligne CHARGING : Lumière de charge USB : Prise d’entrée USB Interrupteur d’alimentation : commutez l’alimentation entre Marche/Arrêt...
  • Página 9 FRANÇAIS STANDBY : En veille MENU : Appuyez sur cette touche pour changer le menu SOURCE : Appuyez pour changer la source entre USB, BT, entre volume de la guitare/microphone, volume de l’écho, LINE graves, aigus. LIGHT FX : Appuyez sur pour changer le mode d’éclairage ·...
  • Página 10 MANUEL DE L’UTILISATEUR DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE STANBY: En veille activer/désactiver : Avancez rapidement une chanson Touches numériques 0 à 9 : ces touches en maintenant la touche enfoncée, permettent de lire une piste directement uniquement en mode d’entrée USB. en mode source USB.
  • Página 11 B. Activer maintenant la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile. est établie. Une fois connecté, vous pouvez jouer n’importe C. Rechercher le « NGS WILDRAVE » et le sélectionner pour effectuer quelle musique depuis votre téléphone ou tablette. le couplage (pour le premier couplage ou pour le couplage d’un D.
  • Página 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR LINE IN INSTRUCTIONS DE CHARGE Vous pouvez relier l’appareil aux sources audio multimédia Pendant la lecture, lorsque la batterie est faible, le voyant rouge externes à travers le port “LINE IN”. Après la connexion, appuyez s’allumera pour indiquer que le haut-parleur doit être chargé ou sur la touche “SOURCE”...
  • Página 13 FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES DC CHARGE WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Puissance de sortie maximale 200W 300W Batterie 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Plage de travail DC 18,5V/3A Réponse en fréquence 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz puissance max d’alimentation Port USB Entrée auxiliaire Microphone Entrée de guitare Écran LED Indicateur de niveau de batterie Lumières LED...
  • Página 14 MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN DEL PANEL SUPERIOR Y TRASERO 1 2 3 4 5 DC INPUT: Toma de entrada de CC MIC: Toma de entrada de micrófono con cable GUITAR: Toma de entrada de guitarra LINE IN: Toma de entrada de línea CHARGING: Luz de carga USB: Toma de entrada USB Interruptor de alimentación: Cambie la alimentación entre...
  • Página 15 ESPAÑOL STANDBY: En espera MENU: Presionar esta tecla para cambiar el menú entre SOURCE: Presionar para cambiar la fuente entre USB, BT, LINE volumen de guitarra/micrófono, volumen de eco, bajos, LIGHT FX: Presionar para cambiar el modo de luz entre LED1, agudos.
  • Página 16 MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO STANDBY: En espera activar/desactivar : Avance rápido de una canción al Teclas numéricas 0-9: Estas teclas se mantener presionada la tecla, solo en utilizan para reproducir una pista modo de entrada USB. directamente en modo fuente USB. Por : Reproducir la siguiente canción ejemplo: Para reproducir la pista 12 en la VOL+ : Para subir el volumen...
  • Página 17 ” en el altavoz durante 2 segundos. Se desactivan las funciones de TWS cuando aparece “ ”. C. Busque “NGS WILDRAVE” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un nuevo dispositivo). D. El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente si su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y la...
  • Página 18 MANUAL DE USUARIO LINE IN INSTRUCCIONES DE CARGA Y SEGURIDAD Puede conectar el dispositivo a las fuentes de audio multimedia externas por medio del puerto “LINE IN” en el panel posterior. Durante la reproducción, cuando la batería está a bajo nivel de Después de la conexión, pulse la tecla SOURCE del dispositivo carga, se encenderá...
  • Página 19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CARGA DC WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Potencia pico de salida 200W 300W Batería 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Sí Sí Rango de trabajo DC 18,5V/3A Respuesta de frecuencia 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz suministro de energía máx. Puerto USB Sí Sí Entrada auxiliar Sí...
  • Página 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING BESCHREIBUNG DER OBER- UND RÜCKSEITE 1 2 3 4 5 DC INPUT: DC-Eingangsbuchse MIC: Kabelgebundene Mikrofoneingangsbuchse GUITAR: Gitarren-Eingangsbuchse LINE IN: Linien-Eingangsbuchse CHARGING: Ladelicht USB: USB-Eingangsbuchse Netzschalter: Schaltet die Stromversorgung zwischen ON/OFF LED-Anzeige VOLUME / MULTI: Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke des Hauptlautsprechers.
  • Página 21 DEUTSCH SOURCE: Drücken Sie, um die Quelle zwischen USB, BT, LINE MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Menü zwischen zu wechseln Gitarren-/Mikrofonlautstärke, Echolautstärke, Bässen und LIGHT FX: Drücken Sie, um den Lichtmodus zwischen LED1, Höhen zu wechseln. LED2, LED3, LED4, LED5, LED6 und Aus zu ändern ·...
  • Página 22 GEBRUIKERSHANDLEIDING BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG STANBY: Standby aktivieren/deaktivieren : Schneller Vorlauf eines Songs durch Zifferntasten 0-9: Mit diesen Tasten Gedrückthalten der Taste, nur im USB- können Sie einen Titel direkt im USB- Eingabemodus. Quellenmodus abspielen. Beispiel: Um : Nächstes Stück abspielen Titel 12 in der USB-Wiedergabeliste VOL+: Zum Erhöhen der Lautstärke abzuspielen, drücken Sie die Zifferntaste...
  • Página 23 Bluetooth-Geräten zu suchen, und wählen Sie im BL erscheint. Im Bluetooth-Modus ist das Gerät eingeschaltet Suchergebnis „NGS WILDRAVE“ aus. Wählen Sie OK oder JA, und befindet sich im Suchmodus / Kopplungsmodus / um dieses Gerät mit Ihrem Mobiltelefon zu koppeln. Das Neuverbindungsmodus zur Verbindungswiederherstellung.
  • Página 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING LINE IN LADEANWEISUNGEN Können Sie das Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen Während der Wiedergabe, wenn der Akku schwach ist, leuchtet mit dem “LINE IN” Anschluss der externen Systemsteurung das rote Licht auf, um anzuzeigen, dass der Lautsprecher anschliessen.
  • Página 25 DEUTSCH TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN DC-LADEN WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Ausgangsspitzenleistung 200W 300W Batterie 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Arbeitsbereich DC 18,5V/3A Frequenzgang 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz max. Spannungsversorgung USB-Anschluss AUX-Eingang Mikrofon Gitarreneingang LED-Bildschirm Batteriestandsanzeige Sollten Sie dieses Produkt später einmal LED-Beleuchtung entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass 100W elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Akkulaufzeit...
  • Página 26 INSTRUZIONI D’USO DESCRIZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE E POSTERIORE 1 2 3 4 5 DC INPUT: Jack di ingresso CC MIC: Jack di ingresso microfono cablato GUITAR: Jack di ingresso per chitarra LINE IN: Jack di ingresso linea CHARGING: Luce di ricarica USB: Jack di ingresso USB Interruttore di alimentazione: modifica l’alimentazione tra ON/OFF...
  • Página 27 ITALIANO STANDBY: In pausa MENU: Premere questo tasto per cambiare il menu tra SOURCE: Premere per cambiare la fonte tra USB, BT, LINE volume chitarra/microfono, volume eco, bassi, acuti. LIGHT FX: Premere per cambiare la modalità luce tra LED1, · Il display indica “ ”...
  • Página 28 INSTRUZIONI D’USO DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO STANBY: Abilitazione/disabilitazione : Avanzamento rapido di un brano standby tenendo premuto il tasto, solo in modalità Tasti numerici 0-9: questi tasti vengono di input USB. utilizzati per riprodurre direttamente : Riprodurre il brano successivo un brano in modalità sorgente USB. Ad VOL+: Per alzare il volume esempio: per riprodurre la traccia 12 sulla MUTE: Premere per attivare/disattivare...
  • Página 29 C. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare per MODE BLUETOOTH cercare dispositivi Bluetooth e selezionare “NGS WILDRAVE” dal A. Premere il tasto SOURCE fino a visualizzare la parola BLUE. risultato della ricerca. Selezionare OK o SÌ per associare questa In modalità...
  • Página 30 INSTRUZIONI D’USO LINE IN ISTRUZIONI PER LA RICARICA È possibile collegare il dispositivo a delle sorgenti audio Durante la riproduzione, quando la batteria è scarica, la luce multimediali esterne tramite la presa ‘LINE IN’ . Dopo la rossa si accende per indicare che l’altoparlante deve essere connessione, premere il tasto SOURCE affinché...
  • Página 31 ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE RICARICA DC WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Potenza massima in uscita 200W 300W Batteria 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Sì Sì Frequenza di lavoro DC 18,5V/3A Risposta in frequenza 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz Alimentazione max Porta USB Sì Sì Ingresso ausiliario Sì Sì...
  • Página 32 MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR E TRASEIRO 1 2 3 4 5 DC INPUT: Tomada de entrada de CC MIC: Tomada de entrada para microfone com cabo GUITAR: Tomada de entrada para guitarra LINE IN: Tomada de entrada para linha CHARGING: Luz de carga USB: Tomada de entrada USB Interruptor de alimentação: alterna a alimentação elétrica...
  • Página 33 PORTUGUÊS STANDBY: Em espera MENU: Pressionar esta tecla para alternar o menu entre SOURCE: Pressionar para alternar a fonte entre USB, BT, LINE volume da guitarra/microfone, volume do eco, graves e LIGHT FX: Pressionar para alternar o modo de luz entre LED1, agudos.
  • Página 34 MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO DO CONTROLO REMOTO STANBY: Em espera ativar/desativar : Avance rapidamente uma música, Teclas numéricas de 0 a 9: estas teclas mantendo pressionada a tecla. Apenas no são usadas para reproduzir uma faixa modo de entrada USB. diretamente no modo USB.
  • Página 35 B. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. D. Pressionar a tecla “ ” no altifalante durante 2 segundos. As C. Procure “NGS WILDRAVE” e selecione-o para realizar o funções do TWS ficam desativadas quando “ ” aparece. emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar um novo dispositivo).
  • Página 36 MANUAL DO UTILIZADOR LINE IN INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO Pode ligar o dispositivo às fontes de aúdio multimédia externas Se, durante a reprodução, a bateria estiver fraca, a luz vermelha por meio da entrada “LINE IN”. Depois da ligação, carregue na acende, indicando que o altifalante deve ser carregado ou que se tecla SOURCE do dispositivo para aceder ao modo LINE.
  • Página 37 PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS CARREGAMENTO DC WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Pico de potência de saída 200W 300W Bateria 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Amplitude de funcionamento DC 18,5V/3A Resposta de Frequência 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz Alimentação elétrica máx. Porta USB Entrada auxiliar Microfone Entrada para guitarra Display LED Indicador do nível de bateria Se a qualquer momento no futuro tiver que se...
  • Página 38 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OPIS PANELU GÓRNEGO I TYLNEGO 1 2 3 4 5 DC INPUT: Gniazdo wejściowe DC MIC: Przewodowe gniazdo wejściowe mikrofonu GUITAR: Gniazdo wejściowe gitary LINE IN: Liniowe gniazdo wejściowe CHARGING: Kontrolka ładowania USB: Gniazdo wejściowe USB Przełącznik zasilania: przełącza zasilanie między wyłączonym wejściem ON/OFF Wyświetlacz LED VOLUME / MULTI: Zwiększa lub zmniejsza głośność...
  • Página 39 POLSKI STANDBY: Stan oczekiwania MENU: Naciśnij ten przycisk, aby zmienić menu i wybrać SOURCE: Naciśnij, aby zmienić źródło na USB, BT lub LINE głośność gitary / mikrofonu, echa, basów lub tonów LIGHT FX: Naciśnij, aby zmienić tryb oświetlenia na LED1, wysokich.
  • Página 40 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA STANBY: Włączanie / wyłączanie w trybie : FNaciśnij i przytrzymaj klawisz, aby gotowości szybko przewinąć utwór do przodu; tylko Klawisze numeryczne 0–9: służą do w trybie wejścia USB. odtwarzania utworu bezpośrednio w : Odtwórz następny utwór trybie źródła USB.
  • Página 41 B. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. D. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ” na głośniku przez 2 C. Wyszukaj “NGS WlLDJUNGLE” i wybierz to urządzenie w sekundy. Funkcje TWS zostaną wyłączone, gdy pojawi się celu sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu „...
  • Página 42 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WEJŚCIE LINE IN INSTRUKCJE ŁADOWANIA Urządzenie może zostać połączone z innymi źródłami plików Podczas odtwarzania, gdy poziom naładowania baterii jest niski, multimedialnych za pomocą portu “LINE IN”. Po podłączeniu, zaświeci się czerwona lampka wskazująca, że głośnik powinien naciśnij przycisk SOURCE aby przejść do trybu LINE. Oznacza zostać...
  • Página 43 POLSKI TECHNICAL SPECIFICATIONS ŁADOWANIE DC WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Maksymalna moc wyjściowa 200W 300W Akumulator 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Zasięg pracy DC 18,5V/3A Pasmo przenoszenia 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz maksymalne napięcie zasilania Port USB Wejście pomocnicze Mikrofon Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji Wejście gitarowe niniejszego produktu należy pamiętać, że: Wyświetlacz LED Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie...
  • Página 44 GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING VAN HET BOVEN- EN ACHTERPANEEL 1 2 3 4 5 DC INPUT: DC-aansluiting MIC: Microfoonaansluiting met kabel GUITAR: Gitaaraansluiting LINE IN: Line-in-aansluiting CHARGING: Oplaadlampje USB: USB-aansluiting Stroomschakelaar: schakel de stroom tussen de ON/OFF Led-display VOLUME / MULTI: Zet de hoofdluidspreker luider of zachter. STANDBY: Waakstand...
  • Página 45 NEDERLANDS SOURCE: Druk hierop om de bron tussen USB, BT en LINE te MENU: Druk op deze toets om het menu tussen gitaar- of schakelen. microfoonvolume, echovolume, bas en hoge tonen te LIGHT FX: Druk hierop om de lichtmodus te wisselen tussen wisselen.
  • Página 46 GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDSBEDIENING STANBY: Waakstand in- of uitschakelen : Een nummer snel vooruit spoelen Cijfertoetsen 0-9: deze toetsen worden door de toets ingedrukt te houden; alleen gebruikt om een nummer rechtstreeks in de USB-invoermodus. in de USB-bronmodus af te spelen. : Het volgende nummer afspelen.
  • Página 47 Eenmaal verbonden, kunt u B. Zet nu de Bluetooth-functie AAN op uw mobiele telefoon. muziek afspelen vanaf uw mobiele telefoon. C. Zoek naar “NGS WILDRAVE” en selecteer om te verbinden (voor D. Druk gedurende 2 seconden op de ‘ ’-toets op de de eerste keer verbinden of verbinden van een nieuw mobiel luidspreker.
  • Página 48 GEBRUIKSAANWIJZING LINE IN OPLAADINSTRUCTIES U kunt het apparaat verbinden met externe multimedia- Wanneer de batterij bijna leeg is tijdens het afspelen, gaat het audiobronnen via de uitgang “LINE IN”. Na het aansluiten, rode lampje branden om aan te geven dat de luidspreker snel schakelt u gewoon de modus op LINE door te drukken op moet worden opgeladen of zich zal uitschakelen.
  • Página 49 NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES DC OPLADEN WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Piekuitgangsvermogen 200W 300W Batterij 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Werkbereik DC 18,5V/3A Frequentiebereik 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz max netspanning USB-poort Aux-ingang Microfoon Gitaaringang Ledscherm Batterij-indicator Indien u dit product in de toekomst wilt LED-lichten afdanken, dan moet u er rekening mee houden 100W dat: Levensduur batterij...
  • Página 50 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POPIS VRCHNÍHO A ZADNÍHO PANELU 1 2 3 4 5 DC INPUT: Vstupní konektor DC MIC: Vstupní konektor mikrofonu s kabelem GUITAR: Vstupní konektor pro kytaru LINE IN: Linkový vstupní konektor CHARGING: Světlo nabíjení USB: Vstupní konektor USB Vypínač: Vypíná...
  • Página 51 ČEŠTINA SOURCE: Stisknutím změníte zdroj mezi USB, BT, LINE MENU: Stisknutím tohoto tlačítka změníte menu mezi LIGHT FX: Stisknutím změníte režim osvětlení mezi LED1, hlasitostí kytary / mikrofonu, hlasitostí ozvěny, basů, výšek. LED2, LED3, LED4, LED5, LED6, vypnuto · Na displeji se zobrazí „ “...
  • Página 52 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ STANBY: Aktivace / deaktivace : Rychlý posun skladby dopředu pohotovostního režimu podržením klávesy, pouze ve vstupním Numerické klávesy 0-9: Tyto klávesy se režimu USB. používají k přehrávání skladby přímo v : Přehrát další skladbu režimu zdroje USB. Například: Chcete-li VOL+: Zvýšit hlasitost přehrát skladbu 12 v seznamu skladeb MUTE: Stisknutím aktivujete / deaktivujete...
  • Página 53 B. Zapněte nyní funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu. TWS jsou deaktivovány, když se objeví „ “. C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDRAVE“ a vyberte jej pro párování (poprvé nebo pro spárování nového přístroje). D. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud byl už...
  • Página 54 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA LINE IN POKYNY K NABÍJENÍ Můžete připojit zařízení k externím zdrojům multimediálního Během přehrávání, kdy je vybitá baterie, se rozsvítí červené zvuku přes port „LINE IN“ na zadním panelu. Po připojení světlo, což znamená, že reproduktor by měl být nabitý nebo se v stiskněte tlačítko SOURCE na zařízení...
  • Página 55 ČEŠTINA TECHNICKÉ SPECIFIKACE DC DOBÍJENÍ WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Maximální výstupní výkon 200W 300W Baterie 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Pracovní dosah DC 18,5V/3A Frekvenční odezva 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz maximální zdroj napájení Port USB Pomocný vstup Mikrofon Vstup pro kytaru LED displej Indikátor stavu baterie LED světla Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu 100W...
  • Página 56 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POPIS VRCHNÉHO A SPODNÉHO PANELU 1 2 3 4 5 DC INPUT: Vstupný konektor DC MIC: Vstupný konektor s káblovým mikrofónom GUITAR: Vstupný konektor gitary LINE IN: Vstupný konektor kábla CHARGING: Kontrolka nabíjania USB: Vstupný konektor USB Vypínač: Vypnutie napájania medzi vstupom ON/OFF LED displej VOLUME / MULTI: Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti hlavného reproduktora.
  • Página 57 SLOVENČINA SOURCE: Stlačením zmeníte zdroj medzi USB, BT, LINE MENU: Stlačením tohto tlačidla zmeníte menu medzi LIGHT FX: Stlačením zmeníte režim svetla medzi LED1, LED2, hlasitosťou gitary/mikrofónu a hlasitosťou ozveny, basov LED3, LED4, LED5, LED6, vypnuté a výšiek. X-DRIVE: Stlačením aktivujete/deaktivujete ďalší basový ·...
  • Página 58 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OPIS DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA STANBY: Zapnutie/vypnutie : Rýchlo pretáčajte skladbu dopredu pohotovostného režimu podržaním tlačidla, iba v režime vstupu Numerické tlačidlá 0-9: Tieto tlačidlá sa používajú na prehrávanie skladby priamo : Prehrať nasledujúcu skladbu v režime zdroja USB. Napríklad: Ak chcete VOL+: Zvýšiť...
  • Página 59 úspešné pripojenie. Po pripojení môžete prehrávať B. Teraz zapnite funkciu Bluetooth na svojom mobilnom telefóne. hudbu z mobilného telefónu. C. Vyhľadajte a zvoľte «NGS WILDRAVE», aby ste mohli vykonať D. Na reproduktore stlačte na 2 sekundy tlačidlo « ». Keď sa párovanie (po prvý...
  • Página 60 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA LINE IN NÁVOD NA NABÍJANIE Prístroj môžete pripojiť k externým multimediálnym audio Počas prehrávania, keď je batéria takmer vybitá, sa rozsvieti zdrojom pomocou portu “LINE IN” na zadnom paneli. Po červená kontrolka indikujúca, že reproduktor by sa mal nabiť pripojení...
  • Página 61 SLOVENČINA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE DC NABÍJANIE WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Maximálny výstupný výkon 200W 300W Batéria 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Áno Áno Dosah DC 18,5V/3A Frekvenčný rozsah 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz max zdroj dodávky energie USB port Áno Áno Pomocný vstup Áno Áno Mikrofón Áno Áno Vstup pre gitaru...
  • Página 62 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΑΝΕΛ 1 2 3 4 5 DC INPUT: Υποδοχή εισόδου DC MIC: Υποδοχή με καλώδιο εισόδου μικροφώνου GUITAR: Υποδοχή εισόδου κιθάρας LINE IN: Υποδοχή εισόδου γραμμής CHARGING: Φωτάκι φόρτισης USB: Υποδοχή εισόδου USB Διακόπτης...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ SOURCE: Πατήστε για να αλλάξετε την πηγή μεταξύ USB, MENU: Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αλλάξετε το μενού BT, LINE μεταξύ της έντασης ήχου κιθάρας / μικροφώνου, έντασης LIGHT FX: Πατήστε για να αλλάξετε τη λειτουργία φωτισμού του ήχου, μπάσων, πρίμων. μεταξύ...
  • Página 64 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ STANBY: Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση : Γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός Αριθμητικά πλήκτρα 0-9: Τα πλήκτρα αυτά ενός τραγουδιού κρατώντας πατημένο χρησιμοποιούνται για την αναπαραγωγή το πλήκτρο, μόνο σε λειτουργία εισόδου ενός κομματιού απευθείας σε κατάσταση USB.
  • Página 65 την επιτυχή σύνδεση. Μόλις συνδεθείτε, μπορείτε να κάνετε B. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του κινητού σας τηλεφώνου. αναπαραγωγή μουσικής από το κινητό σας τηλέφωνο. Γ. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDRAVE” και επιλέξτε το για να D. Πατήστε το πλήκτρο « » στο ηχείο για 2 συνεχόμενα...
  • Página 66 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LINE ΣΕ ΧΡΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή με ήχους πολυμέσων από Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, όταν η πληρότητα της εξωτερικές πηγές μέσω της θύρας “LINE IN” στο πίσω μέρος. Μετά μπαταρίας είναι χαμηλή, ανάβει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία τη...
  • Página 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗ DC WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Μέγιστη ισχύς εξόδου 200W 300W Μπαταρία 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Ναί Ναί Εύρος εργασίας DC 18,5V/3A Απόκριση συχνότητας 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz μέγιστη τροφοδοσία Θύρα USB Ναί Ναί Βοηθητική είσοδος Ναί Ναί Μικρόφωνο Ναί Ναί...
  • Página 68 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A FELSŐ ÉS A HÁTSÓ PANEL LEÍRÁSA 1 2 3 4 5 DC bemenet: DC bemeneti aljzat MIC: Vezetékes mikrofonbemenet GITÁR: Gitár bemeneti aljzat BEMENETI CSATLAKOZÓ Bemeneti csatlakozó aljzat TÖLTÉS: USB töltőport USB: USB bemeneti aljazat Hálózati kapcsoló: Áramellátás az ON/OFF között. LED kijelző...
  • Página 69 MAGYAR FÉNY FX: Nyomja meg a gombot a forrás megváltoztatásához MENÜ: Nyomja meg ezt a gombot a menü LED1, LED2, LED3, LED4, LED5, LED6, KI között megváltoztatásához a mikrofon / gitár hangereje, az echo X-DRIVE: Nyomja meg az extra basszus effektus be- és hangerő, a basszus és a magas hang között.
  • Página 70 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A TÁVIRÁNYÍTÁS LEÍRÁSA STANDBY STANDBY BE/KI : Egy szám gyors előretekerese a gomb 0-9 számgomb: Ezekkel a gombokkal megnyomásával, csak USB bemeneti zeneszámot lehet lejátszani közvetlenül módban. USB forrás módban. Például: Az USB : Következő dal lejátszása lejátszási lista 12. számának lejátszásához VOL +: A hangerő...
  • Página 71 B. Most kapcsolja be a mobiltelefon Bluetooth funkcióját. D. 2 másodpercig nyomja meg a hangszóró „ ” gombját. C. Keressen rá az „NGS WILDRAVE” kifejezésre, és válassza Kapcsolja ki a TWS funkciókat, amikor az „ ” jelenik meg. ki a párosításhoz (új mobileszköz párosításakor vagy párosításakor).
  • Página 72 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ BEMENETI CSATLAKOZÓ TÖLTÉSI UTASÍTÁSOK A készüléket a „LINE IN” porton keresztül csatlakoztathatja a külső Lejátszás közben, ha az elem lemerült, a piros lámpa kigyullad, multimédia audioforrásokhoz. Csatlakozás után állítsa a módot jelezve, hogy a hangszórót fel kell tölteni, különben hamarosan LINE értékre a készülék „SOURCE”...
  • Página 73 MAGYAR MŰSZAKI ADATLAP DC TÖLTÉS WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Kimeneti csúcsteljesítmény 200W 300W Elem 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Igen Igen Működési tartomány DC 18,5V/3A Frekvencia válasz 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz max tápegység USB port Igen Igen Aux bemenet Igen Igen Mikrofon Igen Igen Gitár bemenet Igen Igen...
  • Página 74 BRUKERVEILEDNING BESKRIVELSE AV TOPP- OG BAKPANEL 1 2 3 4 5 DC INPUT: DC-inngangskontakt MIC: Kablet mikrofoninngangkontakt GUITAR: Gitarinngangkontakt LINE IN: Linjeinngangkontakt CHARGING: Ladelys USB: USB-inngangkontakt Strømbryter: Bytt strøm mellom ON/OFF LED-skjerm VOLUME/MULTI: Øk eller senk høyttalerens hovedvolum. STANDBY...
  • Página 75 NORSK SOURCE: Trykk for å lade kilden mellom USB, BT, LINE MENU: Trykk på denne tasten for å endre menyen mellom LIGHT FX: Trykk for å endre kilden mellom LED1, LED2, LED3, mikrofon/gitarvolum, ekkovolum, bass, diskant. LED4, LED5, LED6, OFF ·...
  • Página 76 BRUKERVEILEDNING BESKRIVELSE AV FJERNKONTROLL STANDBY: Standby ON/OFF : Spol frem sang ved å trykke, bare i 0-9 numeriske taster: Disse tastene USB-inngangsmodus. brukes til å spille et spor direkte i USB- : Spill neste sang kildemodus. F.eks: For å spille spor 12 i VOL+: For å...
  • Página 77 Når du er tilkoblet kan du B. Nå, slå ON på Bluetooth-funksjonen på mobiltelefonen din. spille musikk fra mobiltelefonen din. C. Søk etter “NGS WILDRAVE” og velg den for å sammenkoble (for D. Trykk “ ” -tasten på høyttalerenheten i 2 sekunder. Slå av første gang sammenkobling eller sammenkobling av en ny...
  • Página 78 BRUKERVEILEDNING LINE IN LADINGSINSTRUKSJONER Du kan koble enheten til de eksterne multimedia-lydkildene Under avspilling, hvis batteriet er lite, tennes det røde lyset som via porten “LINE IN”. Etter tilkobling er det bare å stille modus til indikerer at høyttaleren skal lades ellers slås den av snart. LINE ved å...
  • Página 79 NORSK TEKNISKE SPESIFIKASJONER LADEINNGANG WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Toppeffekt 200W 300W Batteri 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Virkerekkevidde DC 18,5V/3A Frekvensrespons 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz maks strømforsyning USB-inngang Aux-inngang Mikrofon Gitarinngang LED-skjerm Indikator for lavt batterinivå LED-lys 100W Hvis du når som helst i fremtiden trenger å Batterilevetid 6 timer* 6 timer*...
  • Página 80 KÄYTTÖOPAS YLÄ- JA TAKAPANEELIN KUVAUS 1 2 3 4 5 DC INPUT: DC-tuloliitäntä MIC: Langallinen mikrofonituloliitäntä GUITAR: Kitara-tuloliitäntä LINE IN: Linjatuloliitäntä CHARGING: Latausvalo USB: USB-tuloliitäntä Virtakytkin: Vaihda virtalähdettä ON/OFF LED-näyttö VOLUME/MULTI: Lisää tai pienennä kaiuttimen pää- äänenvoimakkuutta.
  • Página 81 SUOMI STANDBY MENU: Paina tätä painiketta vaihtaaksesi valikkoa SOURCE: Paina vaihtaaksesi lähdettä USB, BT, LINE välillä. mikrofonin/kitaran äänenvoimakkuuden, kaiun LIGHT FX: Paina vaihtaaksesi lähdettä LED1, LED2, LED3, äänenvoimakkuuden, basson, diskantin välillä. LED4, LED5, LED6, OFF välllä. · Näytön “ ” tarkoittaa MIC/GUITAR VOL 10, pyöritä X-DRIVE: Paina käynnistääksesi/sammuttaaksesi lisäbasson.
  • Página 82 KÄYTTÖOPAS KAUKOSÄÄTIMEN KUVAUS STANDBY: Valmiustila päälle/kiinni : Kappaleen pikakelaus eteenpäin 0-9 numeropainikkeet: Näitä painikkeita painamalla toimii vain USB-tulotilassa. käytetään kappaleen toistamiseen : Toista seuraava kappale suoraan USB-lähdetilassa. Esim: VOL+: Äänenvoimakkuuden lisääminen Soittaaksesi USB-soittolistalta 12. MUTE: Paina kytkeäkseksi/sammuttaaksesi kappaleen paina numeropainikkeilla vaimennuksen.
  • Página 83 Liitännän jälkeen voit soittaa musiikkia mobiililaitteeltasi. B. Käynnistä mobiililaitteesi Bluetooth-toiminto. D. Paina kaiutinyksikön “ ” -painiketta 2 sekuntia. Sammuta C. Hae ”NGS WILDRAVE” ja valitse se paritettavaksi (ensimmäisellä TWS-ominaisuudet kun “ ” näkyy. kerralla tai paritettaessa uutta mobiililaitetta). D. Bluetooth-kaiutin yhdistyy automaattisesti uudelleen, kun mobiililaite on paritettu (laitteen tyypistä...
  • Página 84 KÄYTTÖOPAS LINE IN LATAUSOHJEET Voit liittää laitteeseen ulkoisen multimedia-audiolähteen ”LINE Toiston aikana, jos akun virta on vähäinen, punainen valo syttyy IN”-portin kautta. Liitännän jälkeen aseta tilaksi LINE painamalla ilmoittaen, että kaiutin pitäisi ladata tai se saattaa sammua pian. laitteen SOURCE-painiketta. Laite voi soittaa audiotiedostoja 1.
  • Página 85 SUOMI TEKNISET TIEDOT DC-LATAUS WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Lähtöhuipputeho 200 W 300 W Akku 12 V/3,6 Ah 12 V/3,6 Ah BLUETOOTH Kyllä Kyllä Kantama 10 m 10 m DC 18,5V/3A Taajuusvaste 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz maksimiteho USB-portti Kyllä Kyllä Aux-tulo Kyllä Kyllä Mikrofoni Kyllä...
  • Página 86 ANVÄNDARMANUAL BESKRIVNING ÖVRE OCH BAKRE PANEL 1 2 3 4 5 DC INPUT: DC-ingång MIC: Kabeldragen mikrofoningång GUITAR: Gitarringång LINE IN: Line-in-ingång CHARGING: Laddningsljus USB: USB-ingång Strömbrytare: Växla mellan ON/OFF LED-display VOLUME/MULTI: Höj eller sänk högtalarens huvudvolym. STANDBY...
  • Página 87 SVENSKA SOURCE: Tryck för att ladda källan mellan USB, BT, LINE MENU: Tryck på denna knapp för att ändra menyn mellan LIGHT FX: Tryck för att ändra källan mellan LED1, LED2, LED3, mikrofon-/gitarrvolym, ekovolym, bas, diskant. LED4, LED5, LED6, AV ·...
  • Página 88 ANVÄNDARMANUAL BESKRIVNING AV FJÄRRKONTROLLEN STANDBY: Standby PÅ/AV : Snabbspolning framåt genom att Sifferknappar 0-9: Dessa knappar används trycka, endast i USB-ingångsläget. för att spela ett spår direkt i USB-källäge. : Spela nästa låt Exempel: För att spela spår 12 i USB- VOL+: För att höja volymen spellistan, tryck på...
  • Página 89 När du är ansluten kan du spela B. Slå nu på Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon musik från din mobiltelefon. C. Sök efter “NGS WILDRAVE” och välj det för att sammankoppla D. Tryck på “ ” -knappen på högtalarenheten i 2 sekunder.
  • Página 90 ANVÄNDARMANUAL LINE IN LADDNINGSINSTRUKTIONER Du kan ansluta enheten till de externa multimediala ljudkällorna Under uppspelning, om batteriet är svagt, tänds den röda via ”LINE IN”-ingånen. Efter anslutningen ställer du bara in LINE- lampan som indikerar att högtalaren ska laddas, annars slocknar läget genom att trycka på...
  • Página 91 SVENSKA TEKNISKA SPECIFIKATIONER DC-LADDNING WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Toppeffekt 200 W 300 W Batteri 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Räckvidd 10 m 10 m DC 18,5V/3A Frekvenssvar 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz max strömförsörjning USB-uttag Aux-ingång Mikrofon Gitarringång LED-skärm Batterinivåindikator LED-lampor Om du vid något framtida tillfälle skulle vilja 80 W 100 W kassera produkten, vänligen notera att:...
  • Página 92 BRUGERVEJLEDNING BESKRIVELSE AF TOP- OG BAGPANEL 1 2 3 4 5 DC INPUT: DC-indgangsstik MIC: Indgangsstik til mikrofon med kabel GUITAR: Guitar indgangsstik LINE IN: Line indgangsstik CHARGING: Opladerlys USB: USB-indgangsstik Strømafbryder: Skift strøm mellem ON/OFF LED-skærm VOLUME/MULTI: Øg eller sænk den primære volumen på højtaleren STANDBY...
  • Página 93 DANSK SOURCE: Tryk for at oplade kilden mellem USB, BT, LINE MENU: Tryk på denne knap for at skifte i menuen mellem LIGHT FX: Tryk for at ændre kilden mellem LED1, LED2, LED3, mikrofon/guitar-volumen, ekko volumen, bas, diskant. LED4, LED5, LED6, OFF ·...
  • Página 94 BRUGERVEJLEDNING FJERNBETJENING BESKRIVELSE STANDBY: Standby ON/OFF : Spol hurtigt fremad i en sang ved at 0-9 numeriske taster: Disse taster bruges trykke på denne tast, som kun kan bruges til at afspille en mediefil direkte fra din i programmet med USB-input. USB-kilde.
  • Página 95 ON. for TWS-funktioner, når du ser “ ”. C. Søg efter “NGS WILDRAVE”, og vælg dette for at parre det (til første gangs parring eller parring med en ny mobil enhed). D. Bluetooth-højtaleren vil automatisk genforbinde sig med din mobiltelefon, hvis den er blevet parret tidligere (dette afhænger af din mobiltelefons type og opsætning og manuel...
  • Página 96 BRUGERVEJLEDNING LINE IN INSTRUKTIONER TIL OPLADNING Du kan forbinde enheden med eksterne multimedie-lydkilder Hvis batteriet er lavt i forbindelse med afspilningen vil det røde gennem “LINE IN”-porten. Efter den er sat til skal du blot vælge lys lyse op, og dette indikerer at højtaleren snart skal lades op, programmet LINE ved at trykke på...
  • Página 97 DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER DC-OPLADNING WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Output spidseffekt 200W 300W Batteri 12V/3,6Ah 12V/3,6Ah Bluetooth Arbejdsområde DC 18,5V/3A Frekvens respons 40Hz~18kHz 40Hz~18kHz maksimal strømforsyning USB-port AUX-input Mikrofon Guitar input LED-Skærm Hvis du på hvilket som helst tidspunkt i fremtiden BATTERI NIVEAU INDIKATOR skulle have brug for at bortskaffe dette produkt, LED-lys...
  • Página 98 VARTOTOJO INSTRUKCIJA VIRŠUTINIO IR UŽPAKALINIO SKYDELIO APRAŠYMAS 1 2 3 4 5 DC įėjimas: DC įvesties lizdas MIC: laidinio mikrofono įvesties lizdas GUITAR: Guitar Input lizdas LINE IN: linijos įvesties lizdas CHARGING: įkrovimo lemputė USB: USB įvesties lizdas Maitinimo jungiklis: Perjunkite energiją tarp ON/OFF LED ekranas VOLUME/MULTI: padidinti arba sumažinti garsiakalbio pagrindinį...
  • Página 99 LIETUVIŲ SOURCE: paspauskite, kad pakeistumėte šaltinį tarp USB, MENU: paspauskite šį mygtuką, norėdami pakeisti meniu BT, LINE tarp MIC/Guitar apimties, ECHO apimties, bosas, diskanto. LIGHT FX: paspauskite, jei norite pakeisti šaltinį tarp LED1, · Ekranas “ ” veikia MIC/Guitar Vol 10, PASUKTI GARSĄ/ LED2, LED3, LED4, LED5, LED6, OFF MULTI rankenėlę...
  • Página 100 VARTOTOJO INSTRUKCIJA NUOTOLINIO VALDYMO PULTO APRAŠYMAS STANDBY: režimas ON/OFF : Sukti pirmyn dainą paspausdami, tik 0-9 skaitiniai mygtukai: Šie mygtukai USB įvesties režimu. naudojami groti muziką tiesiogiai USB : Groti kitą dainą režime. Pvz: Norėdami groti 12-ąjį takelį VOL +: padidinti garsumą. USB grojaraštyje paspauskite skaičių...
  • Página 101 B. Dabar įjunkite “Bluetooth” funkciją savo mobiliajame telefone. D. 2 sekundes palaikykite garsiakalbio mygtuką “ ” . Išjunkite C. Ieškokite “NGS WILDRAVE” ir pasirinkite jį susieti (pirmą kartą TWS funkcijas, kai ekrane rodomas “ ” . suporuoti arba susieti naują mobilųjį įrenginį).
  • Página 102 VARTOTOJO INSTRUKCIJA LINE IN ĮKROVIMO INSTRUKCIJOS Galite prijungti prietaisą su išoriniais multimedijos garso šaltiniais Grojimo metu, jei baterija senka, raudona lemputė įsijungs per prievadą “LINE IN”. Po prijungimo, tiesiog nustatykite režimą ir nurodys, kad garsiakalbis turi būti įkrautas, arba jis greitai į...
  • Página 103 LIETUVIŲ TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS NUOLATINĖS SROVĖS ĮKROVIMAS WILDRAVE 1 WILDRAVE 2 Išėjimo didžiausioji galia 200W 300W Baterija 12V/3,6 Ah 12V/3,6 Ah Bluetooth taip taip Darbinis diapazonas DC 18,5V/3A Dažnio atsakas 40Hz ~ 18kHz 40Hz ~ 18kHz maksimalus maitinimo šaltinis USB prievadas taip taip AUX įvestis...
  • Página 106 www.ngs.eu...