Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS
RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINDERN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
WARNUNG:
VERBRENNUNGSGEFAHR
• Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die
Temperatur des Produktes prüfen.
• Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt
Verbrennungen verursachen.
• Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und die
Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon aus,
dass die Benutzung des Produkts aufgrund einer
niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist.
SICHERHEITSHINWEISE:
• Installieren Sie das Planschbecken nicht über Beton, Asphalt oder
anderen harten Oberflächen.
• Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
• Die Kinder anweisen das Produkt erst dann zu verwenden, wenn
es vollständig zusammengebaut ist.
• Maximalgewicht des Kindes: 50 lbs. (22.68kg.). Maximal 1 Kind pro Sitzplatz.
• Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage
nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind.
• Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt
der Teile nicht garantiert.
• Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststoff eigene Bohrlöcher bohren.
• Der Sicherheitsgurt dient nur dazu, den Kindersitz zu halten. Sicher
über der Taille befestigen.
TEICH LEEREN:
• Verwenden Sie einen Eimer, um genügend Wasser aus dem Teich zu
entfernen, bis eine Seite des Teichs sicher angehoben werden kann,
um das restliche Wasser zu entleeren. Drehen Sie den Teich vollständig
um, um das restliche Wasser zu entfernen.
• Den Teich vollständig trocknen und bei Nichtgebrauch an einem
trockenen, geschützten Ort aufbewahren.
供年龄 2 周岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
警示:
灼伤危险
• 让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查
产品的温度。
• 请记住,该产品可能会造成烫伤。
• 随时关注太阳与天气情况,请勿因为气
温不高而认为游乐设施是安全的。
安装:
• 不要将戏水池安装在混凝土、沥青或任何其他坚
硬表面。
• 需成人监督。
• 告诫儿童 不要在产品正确组装前使用。
• 儿童最大体重:每个座位 50 磅(22,68 公斤)。
仅限 1 名儿童。
• 请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非
螺钉固定的部件。
• 请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
• 请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形成螺纹。
清空水池:
• 用桶将池中大部分水舀出,直到可以提起水池一侧
倒出剩余的水。将水池完全翻转,倒出剩余水分。
WARNUNG:
ERTRINKUNGSRISIKO:
• Kinder, insbesondere Kinder unter fünf Jahren, sind einem
hohen Ertrinkungsrisiko ausgesetzt.
• Halten Sie Kinder in Ihrer direkten Sicht, bleiben Sie in der
Nähe und beaufsichtigen Sie sie aktiv, wenn sie sich in oder in
der Nähe dieses Teichs befinden und wenn Sie diesen Teich
füllen und leeren.
• Das Ertrinken erfolgt lautlos und schnell und kann in nur 5 cm
Wasser erfolgen.
• Überprüfen Sie bei der Suche nach einem vermissten Kind
zuerst den Teich, auch wenn angenommen wird, dass sich das
Kind im Haus befindet.
• Kinder können in sehr kleinen Mengen Wasser ertrinken.
Entleeren Sie den Teich nach jedem Gebrauch vollständig
und lagern Sie den leeren Teich so, dass er kein Wasser aus
Regen oder anderen Quellen sammelt.
• Lassen Sie kein Spielzeug im Teich, da Spielzeug und ähnliche
Gegenstände ein Kind in den Teich locken können.
• Stellen Sie Möbel (z. B. Tische, Stühle) vom Teich weg, damit Kinder
nicht darauf klettern können, um Zugang zum Teich zu erhalten.
• Entfernen Sie nach der Verwendung des Teichs das Wasser auf
einen Wert von weniger als 1 cm, indem Sie das Produkt auf
leeres Wasser kippen.
TAUCHRISIKO:
• Tauchen Sie nicht in den Teich. Das Eintauchen in seichtes Wasser
kann zu Nackenbrüchen, Lähmungen oder zum Tod führen.
ELEKTROKUTION:
• Halten Sie alle elektrischen Leitungen, Radios, Lautsprecher
und andere Elektrogeräte vom Teich fern.
• Nicht in der Nähe oder unter Freileitungen platzieren.
ERSTE HILFE:
• Halten Sie ein funktionierendes Telefon und eine Liste mit
Notrufnummern in der Nähe des Teichs.
• Lassen Sie sich für kardiopulmonale Wiederbelebung (CPR)
zertifizieren. Im Notfall kann die sofortige Anwendung von
CPR einen lebensrettenden Unterschied bewirken.
警示:
溺水风险:
• 儿童——尤其是五岁以下的幼童,是溺水的高
危人群。
• 当孩子在戏水池中或周围玩耍时,以及当您在
注水和清空水池时,要让他们在您的视线范围
内活动,不要走远,密切监视他们。
• 溺水的发生可能悄无声息并且快速,即使水深只
有 2 英寸(5 厘米)也有可能发生溺水事件。
• 如果孩子不见了,请先搜寻水池,即使孩子应
该是在室内。
• 即使很少量的水也有可能导致儿童溺水。每次
使用后都彻底清空水池,然后妥善存放,确保
其不会积雨水或任何其他水。
• 池中,因为玩具和类似物品会吸引儿童走近
水池。
• 请勿在水池周围放置家具(如桌椅),以防儿
童爬上家具进入水池。
• 水池用完后,将水排放到少于 1/2 英寸,然后
倾斜水池,将水倒空。
跳水风险:
• 请勿跳入水池。跳入浅水池可能会导致颈部受
伤、瘫痪甚至死亡。
触电风险:
• 使所有电线、收音机、扬声器及其他电子设备
远离水池。
• 请勿将水池放置在架空电线附近或下方。
急救:
• 在水池附近放置一部可以打通的电话和一张紧
急求助号码清单。
• 获得心肺复苏术 (CPR) 认证。如出现紧急情
况,立即使用 CPR 可能会拯救生命。
WARNUNG:
ERTRINKUNGSRISIKO
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
- Kinder unter 5 Jahren haben das höchste Ertrinkungsrisiko.
- Beobachten Sie genau Kinder, die sich in oder in der Nähe
dieses Teichs befinden.
- Teich nach Gebrauch leeren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN:
Reinigung allgemein:
• Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und
wasser.
• Wasser sollte häufig gewechselt werden. Gelegentlich
desinfizieren, um organische Rückstände zu entfernen und
Bakterienwachstum zu verhindern.
• Eltern sollten Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlich mit
milder Seifenlauge waschen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN:
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Gemäß
allen behördlichen Vorschriften entsprechend entsorgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
警示:
溺水危险:
永远不会离开你的孩子无人看管。
- 5岁以下儿童是在溺水的危险性最高。
- 密切观察孩子谁是在或接近这个池中。
- 使用后空池。
清洁指南
般清洁:
• 使用白醋和水的50/50混合物。
• - 水应经常更换。不定期消毒去除有机碎屑,防止
细菌滋生。
• • 家长应在使用前彻底清洗配件。
处理指南
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替
换零件。
11