König Electronic GAMPS3-WCONT12 Manual De Uso

Mando de control inalambrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
®
PS3
WIRELESS MOTION PAD
MODE D'EMPLOI (p. 4)
MANETTE SANS FIL MOTION PAD POUR
®
PS3
MANUALE (p. 6)
CONTROLLER WIRELESS PER PS3
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
®
PS3
VEZETÉK NÉLKÜLI KONTROLLER
BRUKSANVISNING (s. 10)
®
PS3
TRÅDLÖS RÖRELSEPLATTA
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
®
CONSOLĂ PS3
WIRELESS CU
DETECTAREA MIŞCĂRII
BRUGERVEJLEDNING (p. 14)
®
PS3
TRÅDLØS CONTROLLER
GAMPS3-WCONT12
ANLEITUNG (s. 3)
WIRELESS MOTION SENSE
CONTROLLER FÜR PS3
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
®
PS3
DRAADLOOS BEWEGINGSPAD
MANUAL DE USO (p. 7)
MANDO DE CONTROL INALAMBRICO
®
®
PS3
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
®
PS3
LANGATON OHJAIN
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
BEZDRÁTOVÝ OVLÁDAČ PRO PS3
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
®
PS3
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
VEILEDNING (σελ. 15)
®
PS3
TRÅDLØS KONTROLLSPAK
®
®
loading

Resumen de contenidos para König Electronic GAMPS3-WCONT12

  • Página 1 GAMPS3-WCONT12 ANLEITUNG (s. 3) MANUAL (p. 2) WIRELESS MOTION SENSE ® WIRELESS MOTION PAD ® CONTROLLER FÜR PS3 MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) MANETTE SANS FIL MOTION PAD POUR ® DRAADLOOS BEWEGINGSPAD ® MANUAL DE USO (p. 7) MANUALE (p.
  • Página 2 ENGLISH ® Preparing the PS3 wireless controller • Make sure that the 4xAAA batteries were put into the controller according to the indicated polarity. ® Connecting the controller to the PS3 ® • Insert the USB connector into a PS3 USB slot. ® • Turn the PS3 on, you will notice a LED on the USB connector begin to flash. • Switch on the controller by the on/off switch located next to the battery compartment. You will notice that the flashing LED on the USB connector will turn on permanently. • Press the “PS” button on the controller. • The controller is now connected and the light indicates which player the controller is assigned to. • The controller equipped with a sleeping function. In searching mode, it will in sleep mode if no connection made within 30 seconds. In connection mode, it will in sleep mode if the controller is in idle for 5 minutes. Press the MENU button to re-activate. Using the wireless controller ® • The control functions of the wireless controller are similar to the functions of an original PS3 SIXAXIS controller.
  • Página 3 DEUTSCH Wireless Controller vorbereiten • Vergewissern Sie sich, dass 4x AAA Batterien der Polarität entsprechend korrekt im Controller eingelegt sind. ® Controller und PS3 verbinden ® • Schließen Sie den USB-Stecker an einen PS3 USB-Anschluss ® • Schalten die PS3 ein und danach den Wireless Controller • Schauen Sie, ob die LED am USB-Stecker leuchtet, und das Licht am Controller langsam blinkt • Drücken Sie die „PS“ Taste am Controller • Der Controller ist angeschlossen und das Licht zeigt an, welchem Spieler er zugewiesen ist • Der Controller ist mit einer Ruhefunktion ausgestattet. Wenn im Suchmodus innerhalb von 30 Sekunden kein Verbindungsaufbau erfolgt, wechselt der Controller in den Ruhemodus. Im Verbindungsmodus wechselt der Controller in den Ruhemodus, wenn der Controller 5 Minuten lang im Leerlauf ist. Drücken Sie die Taste MENU, um den Controller zu reaktivieren. Den Wireless Controller benutzen ® • Die Steuerfunktionen des Wireless Controllers sind den Funktionen des originalen PS3 SIXAXIS Controllers ähnlich. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses VORSICHT...
  • Página 4 FRANÇAIS ® Préparation de la manette sans fil PS3 • Veillez à ce que 4 piles AAA soient insérées dans la manette en respectant les polarités indiques. ® Connecter la manette au PS3 ® • Insérez le connecteur USB dans un port USB du PS3 ® • Allumez le PS3 et la manette sans fil • Vérifiez que la LED du connecteur USB est allumée et que la lumière de la manette clignote lentement • Appuyez sur la touche “PS” de la manette • La manette est connectée et la lumière indique le joueur auquel elle est affectée • Le périphérique dispose d’une fonction Veille. En mode Recherche, le mode Veille s’active automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité. En mode Connexion, le mode Veille s’active automatiquement au bout de 5 secondes d’inactivité du périphérique. Appuyez sur la touche MENU pour réactiver le périphérique. Utilisation de la manette sans fil • Les fonctions de commande de la manette sans fil ressemblent à celles de la manette SIXAXIS ®...
  • Página 5 NEDERLANDS ® De draadloze PS3 controller voorbereiden • Zorg ervoor dat de 4 AAA-batterijen correct in de controller geplaatst zijn, naargelang de aangegeven polariteiten. ® De Controller aansluiten op de PS3 ® • Steek de USB-connector in een USB-aansluiting van de PS3 ® • Schakel zowel de PS3 , als de draadloze controller aan. • Controleer of de LED op de USB-connector oplicht en of het lampje op de controller langzaam knippert. • Druk op de “PS” knop op de controller • De controller is nu aangesloten en het lampje geeft aan welke speler de controller kan gebruiken • De controller is uitgerust met een slaapfunctie. In de zoekmodus, zal het in de slaapstand gaan zodra er binnen 30 seconden geen verbinding is gemaakt. In de verbindingmodus, zal het in de slaapstand gaan zodra de controller 5 minuten inactief is geweest. Druk op de MENU-knop om de controller opnieuw te activeren. De draadloze controller gebruiken ®...
  • Página 6: Precauzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ® Preparare il controller wireless PS3 • Assicuratevi che 4 batterie AAA siano inserite nel controller in base alla polarità indicata. ® Collegare il Controller alla PS3 ® • Inserite il connettore USB nello slot USB della PS3 ® • Accendete la PS3 , e accendete il controller wireless • Controllate che il LED sul connettore USB sia acceso, e che l’indicatore luminoso sul controller stia lampeggiando lentamente • Premete il tasto “PS” sul controller • Il controller è connesso e l’indicatore luminoso indica a quale giocatore è assegnato • Il controller dispone di una funzione di sospensione. Nella modalità ricerca, risulterà in modalità sospensione se nessuna connessione è stata fatta negli ultimi 30 secondi. In modalità connessione, si attiverà la funzione di sospensione se il controller non è inattivo per 5 minuti. Per riattivare, premere il pulsante MENU. Utilizzare il controller wireless ® • Le funzioni di controllo del controller wireless sono simili alle funzioni di un controller PS3 SIXAXIS originale.
  • Página 7: Mantenimiento

    ESPAÑOL ® Preparando el controlador inalámbrico para PS3 • Compruebe que ha colocado 4 pilas/baterías AAA en el controlador según la polaridad indicada. ® Conectando el controlador a la PS3 ® • Coloque el conector USB en un Puerto USB de la PS3 ® • Encienda la PS3 , y luego active el controlador inalámbrico • Compruebe que se enciende el LED del conector USB, y que la luz del controlador parpadea lentamente • Pulse el botón “PS” del controlador • El controlador está conectado y la luz indica a que jugador está asignado • El controlador equipado con una función de apagado automático. En el modo de búsqueda, entrará en el modo de apagado si no se hace ninguna conexión en 30 segundos. En el modo de conexión, entrará en el modo de apagado si el controlador está en reposo durante 5 minutos. Presione el botón MENÚ para reactivarlo. Usando el controlador inalámbrico • Las funciones de control del mando inalámbrico son similares a las funciones del controlador ®...
  • Página 8 MAGYAR ® A vezeték nélküli PS3 kontroller előkészítése • Helyezze a 4 db AAA elemet a jelölt polaritással a kontrollerbe. ® A kontroller összekapcsolása a PS3 készülékkel ® • Dugaszolja a kontroller USB csatlakozóját a PS3 USB aljzatába ® • Kapcsolja be a PS3 készüléket és a vezeték nélküli kontrollert • Ellenőrizze, hogy világít-e az USB csatlakozó LED-je és lassan villog-e a kontroller lámpája • Nyomja meg a vezérlő „PS” gombját ® • A kontroller a PS3 konzolra kapcsolódik és a lámpa jelzi, melyik játékosé • A vezérlő készenléti funkcióval rendelkezik. Keresés üzemmódban, ha 30 másodpercig nem jön létre kapcsolat, akkor a vezérlő készenléti üzemmódba kerül. Kapcsolati üzemmódban, akkor lép készenléti módba, ha a vezérlő 5 percig nem működik. Az újbóli aktiváláshoz, nyomja meg a MENU gombot. A vezeték nélküli kontroller használata ®...
  • Página 9 SUOMI ® Langattoman PS3 -ohjaimen käyttöönotto • Varmista, että asennat 4 AAA-paristoa ohjaimeen oikeaa napaisuutta noudattaen. ® Ohjaimen liittäminen PS3 -konsoliin ® • Liitä USB-pistoke PS3 :n USB-liittimeen ® • Kytke PS3 -konsoli ja langaton ohjain päälle. • Tarkista, palaako USB-liittimen LED-valo ja välkkyykö ohjaimen ilmaisinvalo hitaasti. • Paina ohjaimen “PS”-painiketta. • Ohjaimen ilmaisinvalo syttyy palamaan ilmaisten pelaajan numeroa. • Kaukosäädin unitoiminnolla. Hakutilassa ollessaan laite siirtyy unitilaan, mikäli yhteyttä ei muodosteta 30 sekunnin kuluessa. Yhteystilassa ollessaan laite siirtyy unitilaan, mikäli se on käyttämättä 5 minuutin ajan. Paina MENU-painiketta aktivoidaksesi kaukosäätimen uudelleen. Langattoman ohjaimen käyttö ® • Langattoman ohjaimen toiminnot vastaavat alkuperäisen PS3 -ohjaimen toimintoja. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: S ähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu HUOMIO huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia...
  • Página 10 SVENSKA ® Förbereda den trådlösa PS3 -styrenheten • Se till att de 4 x AAA-batterierna sitter i styrenheten med rätt polaritet. ® Ansluta styrenheten till PS3 ® • Sätt i USB-kontakten i en USB-port på PS3 ® • Starta PS3 och sätt igång den trådlösa styrenheten • Se till att LED på USB-anslutningen lyser och att lampan på styrenheten blinkar långsamt • Tryck på “PS” på styrenheten • Styrenheten är ansluten och lampan indikerar till vilken spelare den är tilldelad • Kontrollen är försedd med funktion för viloläge. Den övergår från sökläge till viloläge om ingen anslutning görs inom 30 sekunder. Den övergår från anslutningsläge till viloläge om kontrollen är inaktiv i 5 minuter. Tryck på menyknappen för att reaktivera. Använda den trådlösa styrenheten ® • Styrfunktionerna på den trådlösa styrenheten är liknande funktionerna på en original PS3 SIXAXIS-styrenhet Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST VARNING öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från...
  • Página 11 ČESKY ® Příprava bezdrátového PS3 ovládače • Ujistěte se, jsou v ovladači vloženy 4 ks baterií typu AAA se zachováním správné polarity. Připojení ovládače k PS3 ® • Vložte USB konektor do USB slotu PS3 ® • Zapněte PS3 a poté bezdrátový ovládač. • Zkontrolujte jestli se rozsvítila LED na USB konektoru a že světelný indikátor na ovládači pomalu bliká. • Stiskněte na ovladači tlačítko “PS”. • Ovladač je nyní připojen a světlo indikuje, kterému hráči byl přidělen. • Ovládač je vybaven funkcí uspání. V režimu vyhledávání přejde do funkce uspání, jestliže bylo spojení na 30 sekund přerušeno. V režimu připojení přejde do funkce uspání, jestliže je ovládač nečinný po dobu 5 minut. Stiskněte tlačítko MENU k přechodu ze spícího stavu. Použití bezdrátového ovládače ® • Řídící funkce bezdrátového ovládače jsou podobné funkcím originálního ovládače PS3 SIXAXIS. Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek UPOZORNĚNÍ...
  • Página 12 ROMÂNĂ ® Pregătirea consolei wireless PS3 • Asiguraţi-vă că au fost introduse 4 baterii tip AAA în consolă în funcţie de însemnele de polaritate indicate. ® Conectarea consolei la PS3 ® • Introduceţi conectorul USB într-un slot USB PS3 ® • Porniţi PS3 şi porniţi consola wireless • Verificaţi dacă este aprins ledul de pe conectorul USB, precum şi dacă indicatorul luminos de pe consolă se aprinde lent • Apăsaţi butonul “PS” de pe consolă • Consola este conectată şi indicatorul luminos arată la care player este asociată • Consola de control este echipată cu funcţie de hibernare. În modul căutare, va fi în modul hibernare dacă nu este efectuată nicio legătură în 30 de secunde. În modul conectare, va fi în modul hibernare dacă consola este inactivă pentru 5 minute. Apăsaţi butonul MENIU pentru reactivare. Utilizarea consolei wireless ® • Funcţiile de control ale consolei wireless sunt similare funcţiilor unei console PS3 SIXAXIS originale. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut ATENŢIE!
  • Página 13 ΕΛΛΗΝΙΚA ® Προετοιμασία του ασύρματου PS3 ρυθμιστή • Βεβαιωθείτε ότι οι 4 μπαταρίες AAA έχουν τοποθετηθεί στον ρυθμιστή σύμφωνα με την ενδεδειγμένη πολικότητα. ® Σύνδεση του Ρυθμιστή στο PS3 ® • Τοποθετήστε τον συνδετήρα USB στην υποδοχή USB του PS3 ® • Ανοίξτε το PS3 , και θέστε σε λειτουργία το ασύρματο τηλεχειριστήριο • Ελέγξτε αν το LED στο βύσμα USB ανάψει και η λυχνία του ρυθμιστή αναβοσβήνει αργά • Πιέστε το κουμπί “PS” στο τηλεχειριστήριο • Όταν το τηλεχειριστήριο είναι συνδεδεμένο, η λυχνία δηλώνει ως ποια συσκευή αναπαραγωγής, έχει ορισθεί • Η συσκευή ελέγχου εξοπλισμένη με μια λειτουργία ύπνου. Σε τύπο λειτουργίας αναζήτησης, θα βρίσκεται σε τύπο λειτουργίας ύπνου, εάν δεν γίνει σύνδεση μέσα σε 30 δευτερόλεπτα. Σε τύπο λειτουργίας σύνδεσης, θα βρίσκεται σε τύπο λειτουργίας ύπνου, εάν η συσκευή ελέγχου είναι σε αδράνεια για 5 λεπτά. Πατήστε το κουμπί MENU για να ενεργοποιήσετε ξανά. Χρήση του ασύρματου τηλεχειριστήριου • Οι λειτουργίες ελέγχου του ασύρματου τηλεχειριστήριου είναι παρόμοιες με τις λειτουργίες ενός ®...
  • Página 14 DANSK ® Klargøring af den trådløse PS3 controller • Sørg for at lægge de 4 AAA batterier i controlleren i overensstemmelse med markeringerne for polaritet. ® Tilslutning af controlleren til PS3 ® • Sæt USB-konnektoren i en PS3 USB-terminal ® • Tænd din PS3 og tænd den trådløse controller • Kontrollér, at LED-dioden på USB-konnektoren er tændt, og at lyset i controlleren blinker langsomt • Tryk på knappen “PS” på controlleren • Controlleren er tilsluttet, og lyset angiver, hvilken spiller er aktiv • Controlleren er udstyret med dvalefunktion. Under søgning vil den gå i dvale, hvis der ingen forbindelse er i 30 sekunder. Under tilslutning vil den gå i dvale, hvis controlleren er inaktiv i 5 minutter. Tryk på knappen MENU for at reaktivere. Sådan anvendes den trådløse controller ®...
  • Página 15 NORSK ® Forberede den trådløse PS3 kontrollen • Sikre at de 4x AAA batteriene er satt inn korrekt i henhold til den angitte polariteten. ® Koble kontrollen til PS3 ® • Sett USB-tilkoblingen i en PS3 USB-utgang ® • Slå på PS3 og slå på den trådløse kontrollen • Kontroller om det lyser i LED-lyset på USB-tilkoblingen, og om lyset på kontrollen blinker sakte • Trykk på “PS”-knappen på kontrollen • Kontrollen er tilkoblet og lyset indikerer hvilken spiller den er tilkoblet • Kontroller utstyrt med sovefunksjon. I søkemodus vil den gå inn i soveemodus dersom det ikke er noen tilkobling innen 30 sekunder. I tilkoblingsmodus vil den gå inn i soveemodus hvis kontrolleren er inaktiv i 5 minutter. Trykk på MENY-knappen for å aktivere igjen. Bruke den trådløse kontrollen ® • Kontrollfunksjonene på den trådløse kontrollen er lik funksjonene på en original PS3 SIXAXIS kontroll.
  • Página 16 Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: GAMPS3-WCONT12 ® Description: /PC WIRELESS MOTION PAD ® Beschreibung: WIRELESS MOTION SENSE CONTROLLER FÜR PS3 ® Description : MANETTE SANS FIL MOTION PAD POUR PS3 ® Omschrijving: /PC DRAADLOOS BEWEGINGSPAD ®...
  • Página 17 ‘s-Hertogenbosch, 20-4-2010 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef Copyright ©...