Build-in rechargeable battery provides more music playing and standby time. AH861 also can be used both wired and wirelessly via Wireless 4.1 to communicate with your Wireless-enabled device till 10 meters range. ShareMe build-in technology allows listening to the...
Wireless Headset English 4. Charging the Battery Connect the micro USB charging cable to any power source and the USB interface located on the side of ear cup for charging. The headphone LED turns to solid red during charging. It takes about 2-3 hours for the first charge and after charging for as long as 1-2 hours.
Página 4
4. Start Wireless function on your phone and search for new devices. 5. Select the “AUSDOM AH861” to pair. Once successfully paired, the LED turns to solid blue. You will hear “Pairing successful, connected”.
Página 5
5-4 Connecting to paired devices 1. AUSDOM AH861 will pair with the last paired device automatically when turning on. But for some computers or laptops you will need to manually pair every time. 2. If you use ShareMe function to turn the primary headphone on firstly, it will be connected to the paired device automatically.
Página 6
Wireless Headset English The primary headphone The bluetooth-enabled device Connected firstly Connected next The secondary headphone 3. Conversely, if you use ShareMe function to turn the secondary headphone on firstly, it will be connected to the paired device automatically. Then turn the primary one on, the secondary one will disconnect to the paired device and transfer the connection to the primary one automatically.
ShareMe function. 7. Using a Wired Headphone The AH861 provides a 3.5mm audio jack located on the side of ear cup and an included audio cable for wired use. This allows you to use the audio function with other devices without having Wireless or charge the battery through the audio cable when the battery power is low.
Wireless Headset English Using as a wired headphone with a 3.5mm audio cable 8. Take Care Your Headphone Store the Headphone with power off and in a dry environment. If you don’t use the headphone for a long period, charging the battery every 2 months for 1-2 hours.
Wireless Headset English The Headphone is held close to your ears, so loud sounds pose a potential hearing risk. It is highly recommended that setting low volume level before putting on the headphone and avoiding exposing yourself continuously to high volumes. If you need to use the headphone for a long period, rest ten minutes for a half hour using.
Página 10
The “*” is available to the primary headphone with enabled ShareMe function. Note: AH861 will pair with the last paired device automatically when turned on. But for some computers or laptops you will need to manually pair every time. There will be a alert tone when the volume reaches the minimum or maximum level.
Página 11
Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the headphone. Warranty The AH861 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit www.ausdom.com/warranty.
Página 12
Spec. RF send Class II I(-6dBm~+4dBm) Support profile HSP/HFP/A2DP/AVRCP Sensitivity -92dBm Pairing name AUSDOM AH861 Built-in 400mah Battery type rechargeable lithium battery Charging port Micro USB About 18 hours talking/About Running time 20 hours music playing time Standby time More than 2000 hours Battery Spec.
Página 13
Wireless Kopfhörer Deutsch 1. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des AUSDOM AH861 Wireless Kopfhörers. AH861 hat ein modisches technisches Erscheinen und ein öko-freundliches Verpackungsdesign. Der Kopfhörer bietet ein faltbares Design für bequemes Unterbrin- gen und Tragen Proteinkunstleder der Ohrmuscheln simuliert die menschliche Hauttextur, und gibt Ihnen langfristigen Komfort.
Wireless Kopfhörer Deutsch Micro-USB-Kabel 3,5 mm Audiokabel 4. Batterie aufladen Verbinden Sie das Mikro USB Ladekabel mit jedweder Stromquelle und der USB Schnittstelle, die sich auf der Seite der Ohrmuschel befindet, zum Aufladen. Der Kopfhörer LED zeigt während des Aufladens rot an. Es dauert etwa 2-3 Stunden für das erste Aufladen und danach 1-2 Stunden für eine volle Ladung.
Página 15
"Modus Paaren" und wartet auf die Verbindung mit Ihrem Gerät. 6. Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „AUSDOM AH861“ sehen, wählen Sie die Kopplung mit „AUSDOM AH861“. Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören "Pairing erfolgreich ist, verbunden ist".
Página 16
Wireless fähiges Gerät Schritt 1 Schritt 2 Verbinden der 2 Kopfhörer Koppeln des primären miteinander Kopfhörers mit dem Gerät 5-4 Verbinden mit gekoppelten Geräten 1. AUSDOM AH861 koppelt mit dem zuletzt gekoppelten Gerät automatisch beim einschalten. Aber für einige Computer oder...
Página 17
Wireless Kopfhörer Deutsch Laptops müssen Sie jedes Mal per Hand koppeln. 2. Falls Sie die ShareMe Funktion erst zum einschalten des primären Kopfhörers benutzen, wird er automatisch mit dem gekoppelten Gerät verbunden, Schalten Sie danach das sekundäre Gerät ein, das sekundäre Gerät koppelt automatisch mit dem primären Gerät.
Página 18
Wireless Kopfhörer Deutsch Der sekundäre Kopfhörer Das Wireless fähige Gerät Zuerst verbunden Verbindung unterbrochen Danach verbunden Zuerst verbunden Zuerst verbunden Der primäre Kopfhörer Hinweis: Es gibt einen Sprechton wenn Sie das erste Mal koppeln. 6. Ein Gespräch machen und beantworten 6-1 Ein Gespräch machen 1.
Página 19
Beim Benutzen der ShareMe Funktion kann nur der primäre Kopfhörer den Anruf annehmen. 7. Benutzung eines verkabelten Kopfhörers Das AH861 hat eine 3,5 mm Audiobuchse auf der Seite der Ohrmuschel und enthält ein Audiokabel für den verkabelten Gebrauch. Hiermit können Sie die Audiofunktion mit anderen Geräten herstellen, ohne Wireless zu haben oder die Batterie...
Página 20
Wireless Kopfhörer Deutsch an einem trockenen Ort. Falls Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, laden Sie die Batterie alle 2 Monate für 1-2 Stunden. Benutzen Sie zur Säuberung ein trockenes Tuch, falls notwendig. Lassen Sie den Kopfhörer nicht aus hochgelegenen Plätzen oder auf harte Flächen herunterfallen.
Página 21
Drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste für 2 Letzte Nummer neuwählen* Sekunden Der „*“ steht zur Verfügung für den primären Kopfhörer with aktivierter ShareMe Funktion Hinweis: AH861 koppelt mit dem zuletzt gekoppelten Gerät automatisch beim einschalten. Aber bei einigen Computern und Laptops...
Página 22
Wireless Kopfhörer Deutsch müssen Sie das Koppeln jedes Mal von Hand machen. Es gibt einen Warnton, wenn die Lautstärke das minimale oder maximale Volumen erreicht hat. Das Mikrofon arbeitet nicht mit einem verkabelten Kopfhörer. 11. Problemlösung Frage: Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Antwort: Die Batterie könnte leer sein- Laden Sie die Batterie auf und versuchen Sie nochmals.
Página 23
Wireless Kopfhörer Deutsch einander sind. Frage: Ich kann keinen Ton hören. Antwort: Bitte prüfen Sie folgendes. Versuchen Sie, die Lautstärke zu erhöhen. Stellen Sie sicher, dass die Wireless Funktion eingeschaltet ist und ob beide Geräte verbunden sind und sich innerhalb von 10 Metern befinden.
Reichweite Übertragungs- 2.402GHz-2.48GHz frequenz Wireless Class II I(-6dBm~+4dBm) RF Sende Unterstützt HSP/HFP/A2DP/AVRCP -92dBm Schalldruckkurve AUSDOM AH861 Pairing Namen 400 mAh wiederaufladbare Lithium Batterie Ladeanschluss Mikro-USB etwa 18 StunAden Sprache bzw. Laufzeit etwa 20 Stunden Musikwiedergabe Batterie mehr als 2000 Stunden...
Página 25
Wireless-гарнитура русский 1. Введение Спасибо за покупку наушников AUSDOM AH861 Wireless. AH861 имеет модный внешний вид и экологичный дизайн упаковки. Наушники обладают складной конструкцией для удобного хранения и переноски. Искусственная кожа наушников стилизована под человеческую текстуру кожи, обеспечивая долговременный комфорт. Встроенный аккумулятор...
Wireless-гарнитура русский Предыдущая дорожка/ Уменьшение громкости Индикатор Следующая дорожка/ зарядки Увеличение громкости кнопка питания Микрофон Micro USB интерфейс для заряда Входной разъем 3,5 мм Светодиодный индикатор 4. Зарядка аккумулятора Для зарядки подключите микро USB кабель к любому источнику питания и к разъему USB, расположенному на боковой...
Página 27
попеременно. Это означает, что гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством. 6.После того как система обнаружила новое устройство и на экране высветилось “AUSDOM AH861”, нажмите“AUSDOM AH861” для сопряжения. 5-2 Сопряжение наушников с телефоном 1. Убедитесь в том, что наушники выключены.
Página 28
Wireless-гарнитура русский устройств. 5.Выберите "AUSDOM AH861" для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите "Сопряжение успешно, связано". 5-3 Функция ShareMe Музыкальные или аудио программы будут воспроизводиться по двум наушникам и Wireless - устройству одновременно. 1. Убедитесь, что наушники и подключенное Wireless- совместимое...
Página 29
Выполните сопряжение первого наушника вместе наушника с устройством 5-4 Подключение к сопряженным устройствам 1. При включении AUSDOM AH861 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно будет соединять вручную каждый раз. 2. Если вы используете функцию ShareMe чтобы...
Página 30
Wireless-гарнитура русский Затем включите основные, тогда вторые отключатся от сопряженного устройства и передадут соединение к основным автоматически. Основные наушники будут подключены напрямую к сопряженному устройству. Первый наушник Устройство со включенным Wireless Сначала подсоединяется Отсоединено Затем подсоединяется Сначала подсоединяется Первый наушник Примечание: При...
Página 31
Только основные наушники могут принимать звонки при использовании функции ShareMe. 7. Использование проводных наушников AH861 оснащен аудио разъемом 3,5 мм, расположенным на боковой стороне чашки наушника и аудио кабеля для проводного использования. Это позволяет использовать аудио функцию с другими устройствами без...
Página 32
Wireless-гарнитура русский Использование в качестве проводных наушников с помощью аудиокабеля с разъемом 3,5 мм. 8. Уход за наушниками Храните наушники с отключенным питанием и в сухом месте. Если вы не используете наушники в течение длительного периода, заряжайте аккумулятор каждые 2 месяца в течение...
Página 33
Wireless-гарнитура русский избегать постоянно высокой громкости. Если вам нужно использовать наушники в течение длительного периода, рекомендуется отдохнуть десять минут после получасового использования. 10. Инструкции по управлению Функция Действие Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. Замигает синий Включить индикатор...
в течении 2 секунд "*" доступно для основных наушников с включенной функцией ShareMe. Примечание: AH861 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически при включении. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно соединять вручную каждый раз. При достижении минимального или максимального...
Página 35
Wireless-гарнитура русский электронного оборудования, стены. Кроме того, вы можете попробовать перезагрузить наушники и соединить с мобильным телефоном снова. Вопрос: Существует некоторый шум. Ответ: Wireless это технология радиосвязи, поэтому она чувствительна к препятствиям между наушниками и сопрягаемым устройством. Пожалуйста, убедитесь, что нет...
Página 36
радиопередатчика Характеристики Wireless Профиль для дистанционного HSP/HFP/A2DP/AVRCP управления Величина звукового -92dBm давления Сопряжение имя AUSDOM AH861 перезаряжаемая литиевая Тип батареи батарея, 400 мАч Разъем Micro USB около 18 часов при ведении разговоров/около 20 часов Срок действия при воспроизведении проигры-вателя. Характеристи- Время...
élevé. AH861 peut également être utilisé à la fois avec et sans fil via Wireless 4.1 pour communiquer avec votre appareil Wireless, activez l’appareil jusqu'à une distance de 10 mètres. La technologie intégrée ShareMe permet d'écouter la musique...
Página 38
Oreillette Wireless Français Câble de recharge micro-USB Câble audio 3,5mm 4. Charger la Batterie Branchez le câble de chargement micro USB à une source d'alimentation et l'interface USB située sur le côté de l'oreillette pour le chargement. La lumière DEL du casque devient rouge pendant la charge.
Página 39
à votre appareil. 6.Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez “AUSDOM AH861”, sélectionnez “AUSDOM AH861”pour procéder au jumelage. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide. Vous entendrez «Jumelage réussi, connecté".
Página 40
Oreillette Wireless Français Le programme de musique ou audio sera partagé entre deux casques d'écoute et le dispositif Wireless activé simultanément. 1. Assurez-vous que les écouteurs et le dispositif Wireless compatible connecté sont éteints. 2. Ne pas placer tous les appareils à plus d’un mètre de distance les uns des autres.
Página 41
Oreillette Wireless Français ment. Puis allumer le secondaire, celui-ci sera automatique- ment connecté au primaire. Casque d’écoute primaire Appareil connecté Wireless Connecté en premier Connecté ensuite Casque d’écoute secondaire 3. En revanche, si vous utilisez la fonction ShareMe pour allumer le casque secondaire en premier, il sera relié à l'appareil couplé...
Página 42
Seul le casque primaire peut répondre à l'appel lors de l'utilisation de la fonction ShareMe. 7. L'utilisation d'un casque filaire Le AH861 fournit un port audio 3,5 mm situé sur le côté de l'oreillette et un câble audio fournit pour une utilisation filaire.
Página 43
Oreillette Wireless Français Cela vous permet d'utiliser la fonction audio avec d'autres appareils sans avoir le Wireless ou recharger la batterie via le câble audio lorsque la batterie est faible. Remarque: Le microphone ne peut pas fonctionner lorsque vous l’utilisez comme casque filaire. En l’utilisant comme casque câblé...
Página 44
Oreillette Wireless Français Évitez d’exposer aux Évitez d’exposer à des Évitez de faire liquides et à la pluie températures extrêmes tomber de haut 9. Protéger votre ouïe Le casque est maintenu à proximité de vos oreilles, des sons fort posent un risque potentiel pour votre audition. Il est fortement recommandé...
Página 45
Le "*" est disponible sur le casque primaire avec la fonction ShareMe permise. Note: AH861 s’appariera avec le dernier appareil couplé automatique- ment lorsqu'il est allumé. Mais pour certains ordinateurs ou portables vous devez l’associer manuellement à chaque fois. Il y aura une tonalité d'alerte lorsque le volume a atteint le niveau minimum ou maximum.
Página 46
Oreillette Wireless Français Vérifiez que le casque est chargé et est en mode d'appairage. Assurez-vous que la fonction Wireless du téléphone mobile est allumée. Assurez-vous que les deux appareils sont dans la gamme de jumelage efficace. (10 mètres). Si vous utilisez la fonction ShareMe, assurez-vous que les deux écouteurs sont à...
Página 47
Puissance de du Wireless Class II I(-6dBm~+4dBm) transmission Profil de support HSP/HFP/A2DP/AVRCP sensibilité -92dBm nom appariement AUSDOM AH861 batterie au lithium Type de batterie rechargeable 400mah Port de charge Micro USB environ 18 heuresà Durée de discuter/ environ 20 heures fonctionnement d’envoi de musique...
Español 1. Introducción Gracias por elegir los auriculares Wireless AUSDOM AH861. AH861, que se presenta en un paquete ecológico, destaca por su moderno diseño trefilado. El diseño plegable de los auriculares permite almacenarlos y transportarlos fácilmente. Las almohadillas de los auriculares están fabricadas con piel artificial cuya textura es similar a la de la piel humana, lo que garantiza su comodidad durante más tiempo.
Auriculares Wireless Español Cable Micro USB de carga Cable de audio de 3.5mm 4. Cómo cargar la batería Conecte el cable de carga Micro USB a cualquier fuente de alimentación y al puerto USB situado en el lateral del auricular para cargar los auriculares.
4. Active el Wireless de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5. Seleccione la "AUSDOM AH861" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Usted escuchará "Sincronización exitosa, conectado".
Página 51
Esto significa que estos auriculares son los auriculares secundarios. 5.Active el Wireless del dispositivo correspondiente y seleccione de la lista de dispositivos disponibles «AUSDOM AH861» para sincronizar los auriculares principales. 6. Una vez sincronizados, el indicador LED se iluminará en azul.
Auriculares Wireless Español 5-4 Conexión con los dispositivos sincronizados 1. Cuando se enciendan los auriculares AUSDOM AH861, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con el que se sincronizaron. Sin embargo, con ciertos PC de sobremesa y portátiles, tendrá que sincronizar los dispositivos manualmente cada vez que se quiera conectar.
Auriculares Wireless Español Los auriculares secundarios El dispositivo con Wireless activado Conectados en primer lugar Desconectados Conectados en Conectados en segundo lugar primer lugar Los auriculares principales Nota: cuando se sincronicen por primera vez, se escuchará una notificación de voz. 6.
7. Uso de auriculares con cable Los auriculares AH861 incluyen un conector de audio de 3,5 mm situado en el lateral del auricular y un cable de audio para conectar los auriculares. Gracias a estos elementos, podrá...
Auriculares Wireless Español Si no va a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, cargue la batería cada dos meses entre 1 y 2 horas. Para limpiar los auriculares, utilice un paño seco. Procure no someter los auriculares a caídas desde lugares altos o sobre superficies duras.
Página 56
Auriculares Wireless Español Función Operación Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos A continuación, el indicador LED parpadeará en azul y se escuchará la notificación Encendido de voz de «Power on» [«Encendido»]. Una vez escuchado este mensaje, el indicador LED pasará...
Página 57
Auriculares Wireless Español Nota: Cuando se enciendan los auriculares AH861, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con el que se sincronizaron. Sin embargo, con ciertos PC de sobremesa y portátiles, tendrá que sincronizar los dispositivos manualmente cada vez que se quiera conectar.
Auriculares Wireless Español los auriculares y el dispositivo con el que se va a sincronizar. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre los dos dispositivos y de que están a menos de 10 metros de distancia. Si utiliza la función ShareMe, compruebe que los dos auriculares estén a menos de 5 metros de distancia.
Página 59
Class II I(-6dBm~+4dBm) técnicas del transmisión Wireless Perfil Wireless HSP/HFP/A2DP/AVRCP sensibilidad -92dBm nombre de AUSDOM AH861 emparejamiento batería de litio recargable de Tipo de batería 400 mAh Puerto de carga Micro USB 18 horas de llamadas y 20 horas Autonomía de música...
AH861 possono essere usate sia con il cavo che wireless via Wireless 4.1 per comunicare con il proprio dispositivo abilitato Wireless entro un raggio di 10 metri. La tecnologia incorporate di ShareMe permette l’ascolto di musica wireless tra due cuffie...
Auricolari Wireless In Italiano Cavo di ricarica Micro USB Cavo audio da 3,5 mm 4. Ricarica della Batteria Collegare il cavo di ricarica micro USB a qualsiasi fonte di energia e all’interfaccia USB collocata sul fianco della coppa auricolare per la ricarica. Il LED sulle cuffie diventa rosso durante la ricarica.
Página 62
6. Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "AUSDOM AH861". Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido. Si sentirà "Associazione riuscita, connesso". 5-2 Abbinamento delle cuffie con il telefono 1.
Página 63
FASE 2 Collegare le due Abbinare la cuffia cuffie tra loro principale al dispositivo 5-4 Connessione a dispositivi abbinati 1. AUSDOM AH861 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinato quando viene accesa. Per alcuni computer o portatili occorrerà abbinarli ogni volta.
Página 64
Auricolari Wireless In Italiano 2. Se usate la funzione ShareMe per accendere prima la cuffia principale, questa si connetterà automaticamente con il dispositivo abbinato. Accendere poi la cuffia secondaria, che si connetterà automaticamente alla principale. Cuffia principale Dispositivo abilitato Wireless Connessi prima Connessi in seguito Cuffia secondaria...
Auricolari Wireless In Italiano Cuffia secondaria Dispositivo abilitato Wireless Connessi prima Disconnessi Connessi in seguito Connessi prima Cuffia principale Nota: Un messaggio vocale avvertirà al primo abbinamento 6. Fare e Ricevere una Chiamata 6-1 Fare una chiamata 1. Assicurarsi che le cuffie siano abbinate al cellulare. Digitare sul cellulare e premere il tasto di chiamata sul telefono.
Página 66
ShareMe. 7. Utilizzo di Cuffie cablate AH861 è dotato di spinotto audio da 3.5mm collocato sul lato della coppa auricolare e di un accluso cavo audio per uso cablato. Ciò vi permette di utilizzare la funzione audio con altri dispositivi che non hanno il Wireless o di ricaricare la batteria per mezzo del cavo audio quando la batteria è...
Página 67
Auricolari Wireless In Italiano Le cuffie NON sono impermeabili. Evitare di esporre le cuffie a pioggia o di introdurre liquidi in qualsiasi porta o altre aperture. Non torcere o piegare le cuffie. Ciò potrebbe causare deformazioni permanenti. La batteria incorporata non può essere smaltita nel fuoco per evitare esplosioni.
Le voci “ * “ sono disponibili sulla cuffia principale con la funzione ShareMe abilitata. Note: AH861 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinatao quando viene acceso. Ma alcuni computer e portatili devono essere abbinati manualmente ogni volta. Suonerà un tono di allarme quando il volume raggiunge il livello minimo o massimo.
Página 69
Auricolari Wireless In Italiano Ricaricare la batteria e riprovare. Consultare il cap. 4. Ricarica della Batteria. D: Perchè le cuffie non si abbinano con il cellulare? R: Verificare quanto segue. Verificare che le cuffie siano cariche e in modalità di abbinamento.
Página 70
Potenza di trasmissione Class II I(-6dBm~+4dBm) Wireless Profilo supportato HSP/HFP/A2DP/AVRCP sensibilità -92dBm nome di accoppiamento AUSDOM AH861 batteria al litio ricaricabile Tipo di batteria 400mah Porta di ricarica Micro USB circa 18 ore di conversazione/circa 20 ore Tempo di funzionamento...
WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.ausdom.com/warranty before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
Página 83
For more information, please visit our official website www.ausdom.com Your valuable comments and suggestions on improving AUSDOM products are welcomed!