1. Introduction Thank you for purchasing the AUSDOM S7 wireless earphone. The earphone provides light-weight, rich sound and soft-comfortable earbuds construction. The feature friendly buttons design that makes it easy to operate the play, stop and skip audio functions and answer a call with hands-free. Built-in rechargeable battery provides more music playing and standby time.
Página 3
Micro USB Charging Cable Storage bag 1.Ear tips 2.Ear wings 3.Neckband wearing 4.Magnetic position 5.Function Button (Power On/Off/Pause/Play) 6.Volume+/Next 7.Volume-/Prev 8.LED Indicator 9.Micro USB Charging Port 10.Microphone 4. Features - Wireless technology with CSR Bluetooth chip. - Neckband and real lightweight design with added support for working out;...
Ear tips*3 pairs Ring-shaped ear Horn-shaped ear (S/M/L) hook*1 pair hook*2 pairs(S/L) Style 1: Style 2: Enjoy music at home/office For sports use 6. Charging the Battery Use the supplied micro USB charging cable to recharge the battery. It takes about 1.5 hours for charging. The earphone LED turns to solid red during charging and when the battery is fully charged the LED turns off.
Página 5
You will hear “Pairing”. 6. As soon as the system detects the new device and select “ AUSDOM S7". 7. If your computer ask you to enter the PIN code, please enter 0000 (4 zero). Once successfully paired, the blue LED is always on.
4. Start Wireless function on your phone and search for new devices. 5. Select the “AUSDOM S7” to pair. Once successfully paired, the blue LED is always on, You will hear "Connected". Note: The earphone will power off if not paired within 10 minutes.
Página 7
Wireless Connection lncoming Call Hello Dial Phone Number 9. LED Indicator Status Description Flashing Blue Power on/Standby No Light Power off Solid Red Charging Solid Blue Pairing completed Blue and Red Pairing mode Alternately Flashing Red Low battery 10. Control Instructions Operation Function When the headphone is off, press and hold...
Página 8
Decrease volume Press the volume down (-) button. When a call rings, press the function Answer a call button . When a call is ended, press the function End a call button. Play media Press the function button Pause/restart Press the function button media playback Skip to next Press next track (+) button for about 1.5s.
- Avoid dropping the earphone from high places or on hard surfaces. - Avoid exposing the earphone to extreme temperature. (Recommended Storage temperature is -40˚C-70˚C.) - The earphone is NOT waterproof. Avoid exposing the earphone to rain or getting liquids into any button port or other openings.
Página 10
Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the earphone. 14. Warranty The S7 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit www.ausdom.com/warranty. EN-9...
Página 11
20Hz-20KHz Response Wireless Version Wireless Distance Wireless Transmission 2.402GHz-2.48GHz Spec. Range (Hz) HSP/HFP/A2DP/AVRCP Support Profile AUSDOM S7 Pairing Name Built-in 120mah Battery Type rechargeable lithium battery Micro USB 5V/1A Charging Port About 8 hours Battery Spec. talking/About 8 hours Running Time...
Página 12
1.Einführung Wir bedanken uns für Uhren Kauf des AUSDOM S7 drahtlosen Kopfhörers. Kopfhörer bringt eine leichtgewichtige Bauweise mit einem reichen Klang und weichen, bequemen Hörmuscheln, die sich für eine erhöhte Stabilität, ideal für Sportbenutzer, um die Ohren herumhüllen. Das benutzerfreundliche Design der Tasten, vereinfacht den Gebrauch des abspielen, stoppen und überspringen in den...
Página 13
Micro-USB-Kabel Aufbewahrungstasche 1.Ohrspitze 2.Ohrhaken 3.Halsband tragen 4.Magnetische Position 5.Multifunktionstaste( Abspielen/Pause/EIN und AUS ) 6.Lauter Taste/ Nächste Melodie 7.Leiser Taste/ VorherigesLied 8.LED-Anzeige 9.Mikro-USB-Schnittstelle zum Aufladen 10.Mikrofon 4. Eigenschaften - Kabellose Technologie mit dem CSR Bluetooth-Chip. - Mit Halsband und im extrem leichten Design für Workouts. - High-Tech-Silikonmaterial mit Nano-Beschichtung sorgen für Schweißbeständigkeit und begrenzte Wasserfestigkeit.
Eartips * 3 Paare Ringförmiger Ohrbügel* Hornförmiger (S/M/L) 1 Paare Ohrbügel* 2 Paare (S / L) Style 1: Style 2: Genießen Sie Musik zu Hause / Für den sportlichen Einsatz Büro / Fahren 6. Batterie Aufladen Öffnen Sie den Plastikstöpsel des USB Steckers. Verbinden Sie das Micro USB-Ladekabel mit einer Stromquelle und den USB Stecker Ihres Kopfhörers zum Aufladen.
Página 15
"Modus Paaren" und wartet auf die Verbindung mit Ihrem Gerät. Sie hören "Pairing" 6. Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „AUSDOM S7“ sehen 7. Wenn Sie Ihren Computer bitte Sie, den PIN-Code einzugeben, geben Sie 0000 (4 null).Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau.
Página 16
Gerät. 4. Starten Sie die Wireless-Funktion auf dem Telefon und die Suche nach neuen Geräten. 5. Wählen Sie die "AUSDOM S7" zu koppeln.Nach erfolgreich- er Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören "Connected". Hinweis: Das Headset schaltet sich aus, wenn es nicht innerhalb von 10 Minuten gekoppelt wird.
Página 17
1. Wenn ein Anruf ankommend, wird der Kopfhörer die Eingabeaufforderung Stimme klingt. 2. Drücken Sie die Ein/Aus Taste auf Ihrem Kopfhörer oder die Beantwortung- Taste auf Ihrem Telefon, um das Gespräch anzunehmen. 3. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Ein/AusTaste wieder oder beenden Sie das Gespräch direkt auf dem Telefon.
Página 18
Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist , drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste Ausschalten für 3 Sekunden. Das LED blinkt rot 2 Sekunden und es tönt „Power off “ Die Netztaste 5 Sekunden gedrückt halten, die LED blinkt rot und blau, und Kopplung Sie hören “Connected".
Página 19
- Laden Sie die Batterie nicht über Ihre Kapazität hinaus. - Während des Aufladens sollte die Temperatur zwischen 0°C und 40°C sein. - Legen Sie den Kopfhörer während des Aufladens nicht auf brennbare Materialien (Bett oder Teppich). - Nehmen Sie den Kopfhörer nicht auseinander, entfernen Sie nicht die eingebaute Batterie, dies wird den Kopfhörer beschädigen.
Página 20
Frage: Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Antwort: Die Batterie könnte leer sein- Laden Sie die Batterie auf und versuchen Sie nochmals. Lesen Sie bitte Kapitel 6. Aufladen der Batterie Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer nicht mit dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes: - Prüfen Sie, ob der Kopfhörer aufgeladen und im Kopplung Modus ist.
Página 22
120 mAh wiederaufladbare Lithium Batterie Mikro-USB 5V/1A Ladeanschluss etwa 8 Stunden Sprache bzw. etwa 8 Stunden Musikwieder- Batterie Laufzeit gabe Ladezeit Über 1.5 Stunden -10 ° Cbis 45 °C Betriebstemperatur Hinweis: Feature und Spec. können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. DE-11...
Página 23
1.Введение Благодарим вас за покупку беспроводных наушников AUSDOM S7 с функцией Wireless. Легкие наушники обладают насыщенным звуком. обернутыми вокруг уха, что позволяет повысить стабильность, и идеально подойдет спортивным пользователям. Удобный дизайн кнопок облегчит управление такими функциями, как пуск, стоп и пропуск, а также прием звонков через хэндсфри.
Página 24
MicroUSB кабель Сумка для хранения 1.Наушники 2.Кольцевой ушной крючок 3.Носовая рубашка 4.Магнитное положение 5.Многофункциональная кнопка( Включение/выключение/Воспроизведение/пауза) 6.Увеличение громкости/Следующая дорожка 7.Уменьшение громкости/Предыдущая дорожка 8.Светодиодный индикатор 9.Micro USB интерфейс для заряда 10.Микрофон 4. Характеристики - Беспроводная технология на основе чипа Bluetooth CSR - Легкие...
5. Стиль шеи И ухо Ушные наконечники * Заушное Заушное 3 пары (S / M / L) крепление в крепление в форме кольца * 1 форме рожка* 2 пары пары (S / L) Стиль 1: Стиль 2: Наслаждайтесь музыкой у себя Для...
Página 26
попеременно. Это означает, что гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством. Вы услышите “Pairing”. 6. Как только система обнаруживает новое устройство и выберите "AUSDOM S7". 7. Если ваш компьютер попросит вас ввести ПИН-код, введите 0000 (4 нуля). После успешного сопряжения, RU-4...
Página 27
"режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством. Вы услышите “Pairing”. 4. Функция Старт Wireless на телефоне и поиск новых устройств. 5.Выберите "AUSDOM S7" для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите "Connected". Примечание: устройство войдет в спящий режим, если не...
Página 28
8-2 Входящие вызовы Убедитесь, что наушники сопряжены с телефоном. Пожалуйста, обратитесь к главе 7. Сопряжение с Wireless устройствами. 1. Когда входящий вызов, телефон будет звучать быстрое голос. 2. Нажмите кнопку питания на наушниках или кнопку ответа на телефоне, чтобы ответить на вызов. 3.
Página 29
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. Замигает Выключить красным 2 секунды и прозвучит "Power off". Нажмите и удерживайте кнопку питания около 5 секунд, после чего светодиод спаривание мигнет красным и синим цветом , Вы услышите "Connected" Увеличить громкость Нажмите кнопку увеличения громкости (+). Уменьшить...
- Не заряжайте аккумулятор выше допустимого значения - Во время зарядки соблюдайте температуру в пределах 0˚C-40˚C - Не кладите наушники на горючие вещества (кровать и ковер) во время зарядки - Не извлекайте и не заменяйте встроенный аккумулятор самостоятельно - это приведет к повреждению наушников - Для...
Página 31
Вопрос: Наушники не включаются. - Ответ: Батарея может разряженной. Пожалуйста, зарядите аккумулятор и попробуйте снова. Обратитесь к главе 6. Зарядка аккумулятора. Вопрос: Почему наушники не сопрягаются с мобильным телефоном? - Ответ: Проверьте следующее: - Наушники должны быть заряжены и находиться в режиме...
Página 32
Диаметр Φ10mm Импеданс 32Ω Величина звукового 95 при частоте 1 кГц Характеристики давления динамиков Суммарные гармонические <3% искажения Частотные 20 Гц-20 000 Гц характеристики ВерсияWireless Расстояниедействия Частотапередачи 2.402ГГц-2.48ГГц Характеристики Профиль для Wireless дистанционного HSP/HFP/A2DP/AVRCP управления AUSDOM S7 Сопряжение Имя RU-10...
Página 33
перезаряжаемая литиевая Тип батареи батарея, 120 мАч Micro USB 5V/1A Разъем около 8 часов при ведении разговоров/около 8 часов при Характерист Срок действия воспроизведении икибатареи проигрывателя. Времязаряда 1.5 часа Температураэкспл -10˚C-45˚C уатации Примечание. Функции и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
1. Introduction Merci d'avoir acheté l’écouteur sans fil AUSDOM S7. L'écouteur léger fournit un son riche et des oreillettes de fabrication souples et confortables. Le design convivial des boutons de caractéristique rend plus facile à utiliser avec les jeux, arrêter et sauter les fonctions audio et de répondre à un appel à...
Página 35
Sac de rangement Câble de recharge micro-USB 1.Earbuds 2.Crochet d'oreille 3.Sangle de cou 4.Position magnétique 5.Bouton multi-fonction (Play/Pause/Allumer et éteindre le produit) 6.Volume +/ Piste suivante 7.Volume -/Paste précédente 8.Indicateur LED 9.Interface micro-USB pour recharge 10.Microphone 4. Caractéristiques - Technologie sans fil avec puce Bluetooth CSR - Sangle de cou et conception réellement légère avec support sportif renforcé...
5. Style de bande de cou et mode d'oreille Embouts * 3 Tours d’oreille en Fixations en forme paires (S / M / L) forme de boucle * de corne * 2 1pairs paires (S / L) Style 1: Style 2: Profitez de la musique à...
Página 37
à votre appareil. Vous entendrez "Pairing" 6.Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez “AUSDOM S7” 7. Si votre ordinateur vous demandera d'entrer le code PIN, s'il vous plaît entrez 0000 (4 zéro). Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide.
Note : le casque s’éteindra si le jumelage n’est pas effectué dans les 10 minutes 7-3 Connexion à des appareils appariés AUSDOM S7 s’appariera avec le dernier appareil couplé automatiquement lorsque vous l’allumez. Mais pour certains ordinateurs ou portables vous devez l’associer manuellement à...
Página 39
le bouton de réponse sur votre téléphone pour répondre à l'appel. 3. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton d'alimentation une fois ou mettez fin à l'appel directement par le téléphone. Connexion Wireless Appel entrant Allo! Faites un appel 9.Indicateur LED Statut Description...
Página 40
Répondre à un Appuyez sur le bouton de fonction pour répondre à l'appel. appel Appuyez sur le bouton de fonction pendant Terminer un un appel en ligne. appel Appuyez sur la touche de fonction Jouer le média Mettre en pause Appuyez sur la touche de fonction et recommencer la lecture...
Página 41
à la pluie ou de faire entrer des liquides dans un port de bouton ou d'autres ouvertures. - Veuillez ne pas tordre ou plier les écouteurs. Cela peut provoquer une déformation permanente. Évitez d’exposer aux Éviter de mettre Évitez d’exposer à liquides et à...
Página 42
est allumée. - Assurez-vous que les deux appareils sont à l’intérieur de la distance de jumelage efficace. - Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre l'oreillette et le téléphone mobile, tels que les équipements électroniques et un mur. - En outre, vous pouvez essayer de redémarrer le casque et le jumelage avec le téléphone mobile à...
Página 43
Fréquence de Spécifica- 2.402GHz-2.48GHz transmission tions du Wireless Profil de support HSP/HFP/A2DP/AVRCP nom appariement AUSDOM S7 batterie au lithium Type de batterie rechargeable 120mah Micro USB 5V/1A Port de charge environ 8 heuresà discuter/ Spécifica- Durée de environ 8 heures d’envoi...
Página 44
1. Introducción Gracias por elegir los auriculares inalámbricos con de AUSDOM S7. Nuestros auriculares son ligeros y cómodos, ofreciéndole un sonido de calidad. El diseño intuitivo de los botones permite acceder más fácilmente a las funciones del dispositivo como reproducir y detener música, navegar por las pistas de audio y atender llamadas con el manos libres.
Página 45
Bolsa de almacenamiento Cabl Micro USB de carga 1.Auricular 2.Earwings 3.Cuello de cuello 4.Posición magnética 5.botón multifunción ( encendido / apagado / Reproducir / pausa) 6.Botón para subir el volumen/ Pista siguiente 7.Botón para bajar el volumen/ Pista anterior 8.LED 9.Puerto Micro USB para cargar el dispositivo 10.Micrófono 4.
Página 46
5. Estilo de cuello y forma de oído Embouts * 3 Gancho con forma Gancho con forma paires (S / M / L) curvada * 1 par de asta* 2 pares (S /L) Estilo 1: Estilo 2: Disfrutar de la música en el hogar / Para uso deportivo oficina 6.
Página 47
“modo de emparejamiento”, a la espera de ser emparejados con su dispositivo. Usted escuchará "Pairing" 6. En cuanto el sistema detecte un nuevo dispositivo y vea la leyenda “AUSDOM S7”, seleccione “AUSDOM S7” para iniciar la sincronización 7. Si su ordenador le pide que introduzca el código PIN, introduzca 0000 (4 cero).
Página 48
Usted escuchará "Pairing" 4. Active el Wireless de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5.Seleccione la "AUSDOM S7" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Usted escuchará "Connected".
Página 49
3.Para finalizar una llamada, pulse el botón de encendido de los auriculares o bien cuelgue la llamada directamente desde el teléfono. Conexión inalámbrica por Wireless Llamada entrante Hola Marcar número de teléfono 9.Indicador LED Descripción Estado Parpadeo Azul Encendido/ Suspender No hay luz Apagado Sólido Rojo...
Página 50
Contestar una Pulse el botón de función para contestar la llamada llamada. Finalizar una Press the function button during on-line call. llamada Reproducir archivos Pulse el botón de encendido multimedia Pausar o reiniciar la Pulse el botón de encendido reproducción de archivos multimedia Mantenga pulsado el botón «V+»...
Página 51
- Evite exponer los auriculares a altas temperaturas. (La temperatura de almacenamiento recomendada es de entre -40 ˚C y 70 ˚C). - Los auriculares NO son resistentes al agua. Evite exponer los auriculares al agua de lluvia o que se introduzcan líquidos a través de los botones o de cualquier otra abertura.
Página 52
móvil. - Compruebe que los dos dispositivos se encuentran dentro del rango de alcance de sincronización. (8m al aire libre,15m Interior). - Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre los auriculares y el móvil, como un equipo electrónico o una pared.
Página 53
Frecuencia de Especifica- 2.402GHz-2.48GHz transmisión ciones técnicas del Perfil Wireless HSP/HFP/A2DP/AVRCP Wireless nombre de AUSDOM S7 emparejamiento batería de litio recargable Tipo de batería de 120 mAh Micro USB 5V/1A Puerto de carga Especifica- 8 horas de llamadas y 8 Autonomía ciones horas de música...
Página 54
1. Introduzione Grazie per aver acquistato le cuffie wireless AUSDOM S7. Le cuffie forniscono suono ricco con un peso leggero e comodi paraorecchi imbottiti. Il design di immediata intuizione dei tasti rende facile l’utilizzo di riproduzione, interruzione, passaggio tra le funzioni e rispondere alle chiamate in viva voce. La batteria incorporata ricaricabile fornisce più...
Página 55
Sacchetto di stoccaggio Cavo di ricarica Micro USB 1.Gemelli d'orecchio 2.Gancio dell'orecchio 3.Indossare il collo 4.Posizione magnetica 5.Tasto multifunzione (Alimentazione on / off/Riproduzione/pausa) 6.Pulsante Volume su / Traccia successive 7.Tasto di Volume giù/ Traccia precedente 8.Indicatore LED 9.Interfaccia Micro USB per la ricarica 10.Microfono 4.
Página 56
Embouts * 3 Gancio orecchie a Gancio orecchie a paires (S / M / L) forma di anello * 1 forma di corno * 2 paio coppie (S / L) Stile 1: Stile 2: Goditi la musica a casa / ufficio Per uso sportivo 6.
Página 57
Sentirete "Pairing". 6. Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "AUSDOM S7". 7. Se il computer ti chiede di inserire il codice PIN, inserisci 0000 (4 zero). Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido.
Página 58
Sentirete "Pairing". 4. Attivare il Wireless sul telefonino e impostare la ricerca di nuovi dispositivi. 5. Selezionare l'opzione "AUSDOM S7" per l'associazione. Una volta accoppiato con successo, il LED diventa blu solido. Si sentirà "Connected". Nota: Le cuffie si spegneranno se non vengono abbinate entro 10 minuti.
Página 59
chiudere la chiamata direttamente dal telefono. Connessione Wireless Chiamata in arrivo Salve Digitare numeric telefonico 9.Indicatore LED Descrizione Stato Lampeggiante Blu Accensione/ Standby Senza luce Spegnimento Fisso Rosso Ricarica Fisso Blu Abbinamento complete Lampeggianti Abbinamento alternativamente Blu & Rosso Lampeggiante Rosso Batteria scarica 10.
Página 60
Premere il tasto funzione per rispondere Rispondere a una chiamata alla chiamata Premere il tasto di funzione durante la Chiudere una chiamata on-line. chiamata Riproduzione Premere il tasto funzione Mettere in pausa/riavviare Premere il tasto funzione la riproduzione Saltare alla traccia Premere a lungo il tasto V+ Per circa 1,5 secondi successiva Saltare alla traccia...
Página 61
altra aperture. - Non piegare o torcere le cuffie. La deformazione potrebbe risultare permanente. Evitare di esporre a Evitare di immergere Evitare di esporre liquidi e pioggia nell’acqua. a temperature estreme 12.Proteggere l’udito Le cuffie sono da tenere vicine alle orecchie, pertanto i suoni elevati rappresentano un rischio potenziale.
Página 62
- Inoltre, è possibile provare a riavviare le cuffie e l'abbinamento con il telefono cellulare di nuovo. D: Si sente del rumore di fondo. R: Wireless è una tecnologia radio, pertanto è sensibile agli ostacoli tra cuffie e dispositivo di abbinamento. Assicurarsi che non ci siano ostacoli tre i due dispositivi.
Página 63
Versione Wireless Distanza Wireless Frequenza di 2.402GHz-2.48GHz trasmissione Specifiche Wireless Profilo supportato HSP/HFP/A2DP/AVRCP nome di AUSDOM S7 accoppiamento batteria al litio ricaricabile Tipo di batteria 120mah Micro USB 5V/1A Porta di ricarica circa 8 ore di Tempo di conversazione/circa 8 ore...
WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.ausdom.com/warranty before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
Página 75
For more information, please visit our official website www.ausdom.com Your valuable comments and suggestions on improving AUSDOM products are welcomed!