battery" (pilas descargadas) y "automatic power off" (apagado automático). Cuando se
apaga, no suena ninguna de estas señales de advertencia.
3:14 Automatic power off (apagado automático)
El ajuste de apagado automático deshabilita/habilita la función de apagado automático.
3:15 Ear-plug mode (modo de tapón auditivo)
El modo de tapón auditivo aumenta los volúmenes de sonido ambiental y la entrada
externa en aproximadamente 6 dB. Este modo está pensado para usar solamente cuando
se usan tapones auditivos bien colocados debajo de la orejera. Para activar el modo de
tapón auditivo, mantener pulsado el botón [+] durante 5 segundos.
Mantener pulsado el botón cuando un mensaje de voz dice "power off" (apagar), y des-
pués de unos segundos se oye el mensaje de voz "plug mode" (modo de tapón). El modo
de tapón auditivo se desactiva apagando y encendiendo la orejera.
¡Advertencia! ¡El uso indebido de esta función puede dañar el oído!
3:16 Entrada externa
El conector estándar es del tipo J11. Hay otros tipos de conectores. El conector J11 se
ofrece con diferentes configuraciones de cableado. Para información sobre el cableado de
la orejera específica propia, ver la hoja de datos de producto o consultar con el distribuidor.
3:17 Jack de micrófono externo
El jack de micrófono externo se puede usar para conectar un micrófono externo; por
ejemplo, un micrófono de pértiga. La polaridad es: El polo superior es masa (-) y el polo
inferior es (+). En modelos con diadema plegable, el jack está en la parte delantera de
la cazoleta izquierda. En modelos de cinta de nuca, el jack está en la parte trasera de la
cazoleta izquierda.
4. INFORMACIÓN DE USUARIO IMPORTANTE
Recomendaciones al usuario:
• Colocar, ajustar y mantener la orejera de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Usar siempre la orejera en entornos ruidosos.
• Hacer una inspección regular de la funcionalidad de la orejera.
¡Advertencia!
Si no se siguen estas recomendaciones, la protección de la orejera puede resultar
gravemente perjudicada.
• Algunas sustancias químicas pueden afectar negativamente a este producto. Para más
información al respecto, consultar con el fabricante.
• Las orejeras, y especialmente los aros de sellado, pueden deteriorarse con el uso y
deben revisarse con frecuencia para ver si tienen daños como grietas y fugas. Cambiar
las almohadillas y los aros de sellado por lo menos dos veces al año; ver 5:1.
• La colocación de cubiertas higiénicas sobre los aros puede afectar al rendimiento
acústico de la orejera. Para el kit de higiene adecuado, seguir las recomendaciones del
fabricante; ver 7.
• Esta orejera tiene función dependiente de nivel. El usuario debe comprobar que
funciona correctamente antes de usarla. Si se detecta distorsión o fallo, el usuario debe
seguir las instrucciones del fabricante en lo referente al mantenimiento y cambio de
pilas.
• Esta orejera tiene entrada de audio eléctrica. El usuario debe comprobar que funciona
correctamente antes de usarla. Si se detecta distorsión o fallo, el usuario debe seguir
las instrucciones del fabricante.
• Seguir las instrucciones de este manual en cuanto al mantenimiento y cambio de pilas.
¡Advertencia!
• El rendimiento puede empeorar con el uso de las pilas. El periodo de uso continuo
típico que se puede esperar de estas orejeras es de 200 horas.
• La salida del circuito dependiente de nivel de este protector auditivo puede exceder el
27
ES