Página 1
PELTOR COMTAC/SWAT-TAC Headset, MT17H682 Series Casque d’écoute 3M PELTOR COMTAC/SWAT-TAC, séries MT17H682 Auriculares PELTOR COMTAC/SWAT-TAC Serie MT17H682 de 3M You Protect Us. We Protect You. User Instructions Guide de l'usager Instrucciones de uso...
Servicio Técnico de 3M. Si su audición parece disminuida o si escucha un timbre o zumbido durante o después de cualquier exposición a ruidos (incluyendo detonaciones de armas de fuego), o si por cualquier otro motivo sospecha que tiene un problema auditivo, salga de inmediato del entorno ruidoso y consulte a un médico y/o a su supervisor.
Página 28
3M recomienda reducir el nivel de reducción de ruido en un 50% o de acuerdo con las regulaciones aplicables. b. Asegúrese de seleccionar, colocar, ajustar y mantener de manera apropiada el protector auditivo. El ajuste inapropiado de este dispositivo reducirá su efectividad para atenuar el ruido.
3M recomienda reducir el NRR en un 50% o de acuerdo con las regulaciones aplicables. Consulte las instrucciones de juste que se ilustran en este manual de operación para ajustarlo correctamente.
40.9 35.3 39.5 40.0 21 dB Desviación estándar (dB) * Probado con casco balístico Ceradyne™ de 3M™ ** Probado con casco OPSCOR Componentes del producto: Modelo con diadema plegable Fig. A 1. Diadema plegable de cuero (A:1) 2. Cable de Kevlar (A:2) ®...
Modelo para casco Fig. C 1. Riel ARC (C:1) 2. Conector ARC (C:2) 3. Ranura de entrada al riel (C:3) 4. Vista lateral del conector ARC (C:4) 5. Borde inferior (C:5) Vista lateral de C:2 INSTRUCCIONES DE AJUSTE Diadema 1. Deslice las orejeras hacia afuera e incline la parte superior de la cubierta, ya que el cable debe estar en la parte exterior de la diadema.
5. Coloque el casco balístico en la cabeza. Ajuste la correa de barbilla, acomodando cada orejera en el espacio en forma de V formado por las correas delantera y trasera de barbilla. (D:7) 6. Puede ser difícil ponerse el casco con los auriculares; pídale a un miembro de su equipo que se asegure de que está...
Página 33
D:13 D:12 Colocación del acojinado del casco para un buen ajuste 1. Quite el acolchado interno de la parte superior del casco. (D:14 y D:15) 2. Reemplace el acolchado superior con dos cojines oblongos, creando un canal para la diadema. (D:16 y D:17) D:14 D:15 D:16...
Las almohadillas y los recubrimientos de espuma pueden deteriorarse con el uso y deben examinarse a intervalos regulares para detectar grietas y otros daños. Cuando se usen con regularidad, 3M recomienda reemplazar las almohadillas y los recubrimientos de espuma...
al menos dos veces al año para conservar un nivel constante de atenuación, higiene y confort. Si una almohadilla está dañada, debe ser reemplazada. Consulte la lista de refacciones y accesorios de los auriculares más adelante. QUITAR Y REEMPLAZAR LAS ALMOHADILLAS 1.
Si el problema se resuelve, reemplace el micrófono de comunicación. PTT con cableado Llame a servicio técnico de 3M al 1-800-665-2942. distinto a NATO Tenga a la mano el modelo de los auriculares, el modelo del PTT y el modelo del radio.
Kit de limpieza de orejeras HY68 PELTOR™ de 3M™, XH001652482 almohadillas verdes, 1 kit/paquete HY68 SV Kit de limpieza de orejeras HY68 SV PELTOR™ de 3M™, XH001651047 almohadillas negras, 1 kit/paquete HY80A Almohadillas de gel PELTOR™ HY80A de 3M para 70071573656 auriculares PELTOR, hechos en EE.UU., 1 par/paquete...
3M™, Motorola TRBO, cableado NATO, 1/paquete FL5082-02 Adaptador PTT (oprimir para hablar) PELTOR™ FL5082-02 70071531084 de 3M™, radios de conector sencillo FRS Motorola Radios, Serie T-200, Serie T-5000, Serie T-6000, FR50/60, SpiritGT//GT+, Rino 130, SRX700R, conector recto de 2.5mm, cableado NATO, 1/paquete FL5083-02 Adaptador en línea PTT (oprimir para hablar) PELTOR™...
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD GARANTÍA: En caso de que cualquier producto de la División de Seguridad Personal de 3M tenga defectos en materiales o mano de obra o no cumpla con cualquier garantía explícita para un propósito específico, la única obligación de 3M y su remedio exclusivo será, a elección de 3M, reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra de las partes o...
Página 40
Technical Assistance/Assistance para uso profesional. Company, used under license in Canada. technique : 1 800 267-4414 PELTOR is a trademark of 3M Svenska AB, Centre d'aide à la clientèle/Customer used under license in Canada. Care Center : 1 800 364-3577 Kevlar is a registered trademark of E.