Página 2
Documento Número: 1030-43-70-10 Este Manual no puede ser reproducido ni parcial ni totalmente de forma impresa, fotocopia, microfilm o cualquier otro medio, sin el permiso por escrito del editor. Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - II -...
I N D I C E INDICE INTRODUCCIÓN SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCCION SECCION 2 – MEDIO AMBIENTE INTRODUCCION DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR MATERIALES UTILIZADOS SECCION 3 – PRINCIPIO GENERAL DE FUNCIONAMIENTO PRINCIPIO NOMBRE DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES FUNCIONAMIENTO SECCION 4 –...
Página 4
COMPROBACION DEL AMORTIGUADOR DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO 5.4.1 Cubierta antipolvo suelta 5.4.2 Cubierta antipolvo roscada 5.4.3 Cubierta antipolvo atornillada 5.4.4 Cubierta antipolvo con pletina INSPECCION DE LOS FUELLES INSPECCION DE LA VARILLA DEL PISTON RETEN DE LA VARILLA 5.7.1 Inspección visual 5.7.2...
Página 5
SECCION 8 – DESMONTAJE DE AMORTIGUADORES DESMONTAJE DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO DESMONTAJE DEL FUELLE AFLOJAR LA TUERCA RETEN ACEITE DE LA VARILLA DESMONTAJE DE LA JUNTA RETEN TUBO DEPOSITO (sólo para los tipos 02 y 04) 8.4.1 Junta retén tubo depósito (tipo 96) 8.4.2 Junta retén tubo depósito (tipos 02 y 04) DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE GUIA...
Página 6
RETORNO DE ACEITE Y DESAIREACION 9.3.1 Tubos de retorno 9.3.2 Cámara de aceite 9.3.3 Receptáculo rebosadero 9.3.4 Tubo de succión 9.3.5 Pletinas de escape de aire VALVULA DE FONDO 9.4.1 Desmontaje de la válvula de fondo 9.4.2 Válvula anti-retorno standard 9.4.3 Válvula anti-retorno anti-ruido 9.4.4...
Página 7
APÉNDICE A – CROQUIS SECCIONALES LISTA DE DESPIECE APÉNDICE B – AMORTIGUADORES DE CONSTRUCCION ESPECIAL AMORTIGUADOR CON PISTON CERRADO B.1.1 Descripción B.1.2 Comprobación B.1.3 Regulación B.1.4 Desmontaje B.1.5 Inspección B.1.6 Montaje AMORTIGUADOR CON VÁLVULA ELECTRICA B.2.1 Descripción B.2.2 Ensayos B.2.3 Regulación B.2.4 Desmontaje...
Página 8
APÉNDICE E – UTILLAJES ESPECIALES PARA DESMONTAJE PARA MONTAJE DIBUJOS DE UTILLAJES ESPECIALES APÉNDICE F – PARES DE APRIETE Y FIJACIÓN UNIONES ROSCADAS TABLA DE CONVERSIÓN PRODUCTOS LOCTITE APLICADOS APÉNDICE G – ACEITES, LUBRICANTES Y COMPUESTO DE PULIDO TIPOS DE ACEITE LUBRICANTES COMPUESTO DE PULIDO - - - - - -...
INTRODUCCION Este manual ha sido redactado para beneficio de los usuarios de los amortiguadores KONI de ferrocarril. El manual incluye descripciones del funcionamiento, mantenimiento general, regulación y revisión completa del amortiguador. Los componentes que aparecen en el texto se identifican con números. Los mismos números se utilizan en los planos seccionales del Apéndice A.
Sección 1 Precauciones de Seguridad Introducción Durante cualquier trabajo en los amortiguadores deben adoptarse algunas medidas de seguridad. Cualquier trabajo debe efectuarse con el debido cuidado. Además, en caso de precisarse especial atención, s indica mediante este sím bolo. unque el amortiguador tiene una construcción robusta, éste debe ser tratado con cuidado.
Sección 2 Medio Ambiente Introducción Durante todo el proceso de trabajo en los amortiguadores deben tomarse medidas para evitar daños innecesarios en el medio ambiente. Es de especial importancia la recuperación del aceite durante reparaciones rellenados. amortiguador contiene ninguna sustancia peligrosa.
Página 12
Los componentes de goma y plástico también deben procesarse cumpliendo las respectivas normativas. Algunos componentes del amortiguador están compuestos de material diverso: fijaciones y el retén de labio (retén aceite varilla). Dichos componentes son conjuntos vulcanizados de acero y goma. La pintura de los amortiguadores está...
Sección 3 Principio general de Funcionamiento Principio El amortiguador de ferrocarril KONI es un sistema hidráulico: la fuerza de amortiguación es generada por la resistencia del líquido que fluye a través de válvulas y restricciones. El amortiguador tiene una doble función: la fuerza de amortiguación es generada tanto por el movimiento hacia adentro como hacia afuera.
G Válvula anti-retorno del pistón : Válvula de un sentido que permite que el aceite fluya con muy poca resistencia desde el espacio debajo del pistón hacia el espacio arriba del pistón. H Pistón: Divide el cilindro en dos zonas y también funciona como guía para la varilla.
Página 15
En todos los amortiguadores de ferrocarril KONI standard, las proporciones de diámetro del pistón y de la varilla de pistón hacen que el amortiguador genere fuerzas de amortiguación iguales en compresión y en extensión (a igual velocidad de...
Versiones e Identificación de Amortiguadores Clasificación según las dimensiones Los amortiguadores de ferrocarril KONI standard se construyen en tres diámetros diferentes. De pequeño a grande, estos tipos son: 96, 02 y 04. En la tabla 4.1 se indican las principales dimensiones (en mm. y pulgadas):...
4.2.2 Amortiguador de Secundaria Pensado para la amortiguación de la suspensión secundaria (que va entre el bogie y el coche), los movimientos horizontales entre bogie/coche coche/coche y los movimientos rotacionales entre bogie/coche. Para estas diferentes clases amortiguación existen siguientes tipos amortiguadores: 4.2.2.1 Amortiguadores Verticales (V)
4.2.2.3 Amortiguadores antilazo ® Este tipo está diseñado para amortiguar el movimiento de rotación entre el bogie y el coche. Va montado horizontalmente y en este aspecto es idéntico a los amortiguadores horizontales (4.2.2.2). 4.2.2.4 Amortiguador caja-caja (intercaja) ® Es un tipo especial de amortiguador antilazo. Este amortiguador está...
Sección 5 Inspección Periódica y Mantenimiento General Introducción En la mayoría de casos los amortiguadores pueden estar en servicio un mínimo de 300.000 a 400.000 Km (≈190.000 a 250.000 millas) para la suspensión primaria y un mínimo de 400.000 a 500.000 Km (≈250.000 a 315.000 millas) para la suspensión secundaria, antes de que deba efectuarse una inspección.
En caso de fijaciones de espiga simplemente deben sustituirse las gomas. Hay disponibles las herramientas necesarias para este proceso. Al pedirlas, indicar el tipo de amortiguador, número de serie y fecha de producción. El conjunto de varilla de pistón y ojo y el conjunto de fondo y ojo deben ser inspeccionados para posibles grietas de soldadura.
Página 21
Colocar el conjunto cono en la goma y el casquillo en el cono (Fig. 5.5); o montar el gorrón en la goma y el conjunto cono en el gorrón (Fig. 5.6). Prensar el casquillo o gorrón en la goma lo más rápidamente posible.
5.2.3 Conjunto silentbloc Un silentbloc de goma se interpreta que es un casquillo de acero o un gorrón vulcanizado en un componente de goma. Quitar el silentbloc de goma viejo y limpiar y desengrasar el ojo y la goma. Colocar el ojo en un útil apropiado (Fig. 5.7) Aplicar agente sellador Loctite 601 en el interior del ojo y en el exterior del silentbloc de goma.
Desmontaje y montaje de la cubierta antipolvo Antes proseguir inspección amortiguador, debe quitarse en primer lugar la cubierta antipolvo. Existen diversos tipos de cubierta antipolvo. 5.4.1 Cubierta antipolvo suelta En amortiguadores de fijación de espiga a menudo se utiliza una cubierta antipolvo suelta. Puede Figura 5.9 separarse de la varilla después de quitar las gomas de fijación (Fig.
5.4.3 Cubierta antipolvo atornillada La cubierta antipolvo ha sido atornillada a la tapa mediante cuatro pernos pequeños (Fig. 5.11). La tapa está provista de cuatro orificios taladrados. Deben quitarse los pernos y las arandelas. Algunas veces la cubierta puede ser deslizada sobre la fijación (si es necesario, girar la cubierta antipolvo 90º).
Inspección de los fuelles Los fuelles protegen a la varilla del pistón contra la suciedad. Si los fuelles están desgastados, la varilla del pistón se desgastará antes produciendo fugas aceite pérdida fuerzas amortiguación. Debe sustituirse cualquier fuelle desgastado. En caso de un amortiguador de espiga con cubierta antipolvo suelta, los fuelles pueden ser fácilmente deslizados sobre la varilla;...
Retén de la varilla 5.7.1 Inspección visual Si el retén de aceite de la varilla no trabaja adecuadamente, el amortiguador perderá aceite. No obstante, es importante distinguir entre fuga y otros tipos de “pérdida de aceite”. Aceite de montaje Para el montaje del amortiguador se utiliza aceite y grasa de montaje.
Si se utiliza un retén diferente al recomendado por KONI, hay un gran riesgo de que la goma se disuelva, que no se expanda o que se expanda demasiado, por lo que el amortiguador perderá...
5.7.3 Sustitución del retén de goma Después de aflojar la tuerca del retén de aceite y quitar la arandela de soporte, pueden quitarse las arandelas de fibra y los retenes cogiéndolos con una herramienta puntiaguda y cortándolos. Se recomienda hacer esta operación con el pistón en su posición media más o menos.
Después de los retenes, deben montarse la arandela de fibra, la arandela soporte de acero y la tuerca del retén de aceite. La tuerca del retén de aceite debe apretarse según el par de apriete correcto (ver Apéndice F). 5.7.4 Retén de labio Este retén (denominado también retén de aceite de la varilla) consiste en un soporte de acero con...
Sección 6 Comprobación de los amortiguadores NOTA Siempre que en esta sección se habla de amortiguadores horizontales, debe tenerse en Fig. 6.1 cuenta lo siguiente: La posición del amortiguador en el banco de ensayo debe ser horizontal por lo menos 1º positivo (o sea el lado de la cubierta antipolvo más alto que el lado inferior.
Los amortiguadores horizontales también pueden desairearse en banco de ensayo, donde el amortiguador se coloca verticalmente. El ensayo se efectúa en posición horizontal. Es posible desairear a mano amortiguadores de pequeño peso y fuerzas bajas. Estirar lentamente el amortiguador en posición vertical hasta una longitud Lmax –...
Las fuerzas generadas por el amortiguador pueden medirse mecánicamente, electrónicamente o hidráulicamente. Un diagrama de fuerza-carrera se puede obtener registrando simultáneamente la fuerza y el desplazamiento. KONI tiene disponible un máquina de ensayos mecánica que permite comprobar de forma rápida y fácil prácticamente totalidad amortiguadores existentes.
Página 33
Datos de la máquina de ensayos KONI: Tipo 4415-20 A ó 4415-20 Revoluciones : 25 y 50 rpm 84 y 168 rpm 100 y 200 rpm 0.65 (tipo solamente) (tipo solamente) Carrera regulable continuadamente entre 0 y 130 mm (≈ 5.12”) Fuerza máx.
Velocidades de ensayo En general los ensayos deben realizarse a la velocidad especificada por KONI en la placa de identificación. La velocidad de ensayo indicada es la velocidad máxima del pistón que se produce a una carrera y rpm determinadas. La velocidad máxima se alcanza en la mitad de la carrera.
/ o confort. Análisis del diagrama La máquina de ensayo KONI produce un diagrama de fuerza-carrera (en el sentido del reloj) (Fig. 6.3). EXTENSION El desplazamiento se registra en el eje horizontal del diagrama mientras que, al mismo tiempo, la fuerza de amortiguación se registra a lo largo del...
Página 36
En general, en caso de mal funcionamiento pueden ser útiles los consejos a continuación: Mal funcionamiento tanto del movimiento de compresión como el de extensión Puede ser causado por: • Falta de aceite • Fallo en la sección tuerca de cierre (ej. válvula amortiguadora o guía varilla) •...
Página 37
No hay fuerzas, o son casi nulas, durante los movimientos de compresión y de extensión: • El tornillo de regulación 41 se ha aflojado tanto que el muelle de válvula 40 tiene muy poca o ninguna pre-fatiga • No queda o hay muy poco aceite. El amortiguador debería mostrar claros indicios de fuga de aceite •...
Página 38
El amortiguador tiene carrera libre en la dirección de extensión: • Hay poco aceite, provocando aire en el tubo cilindro • La válvula antiretorno 5 en la válvula de fondo se abre con gran dificultad • Un amortiguador para uso vertical se ha comprobado horizontalmente •...
Página 39
El diagrama muestra un pico en compresión y está inclinado hacia un lado: • Demasiado aceite en el amortiguador. El diagrama muestra un pico redondeado en compresión: • El amortiguador toca el fuelle 74 durante la carrera de compresión: montaje incorrecto en la máquina de ensayo o la carrera de la máquina ha sido seleccionada demasiado larga.
Página 40
El amortiguador se ha vuelto más duro tanto en compresión como en extensión: • El asiento de válvula 38 ha sido desplazado de modo que el muelle de válvula 40 tiene demasiado fatiga o incluso está totalmente bloqueado. • El asiento de válvula 38 está bloqueado (parcialmente).
Sección 7 Regulación de amortiguadores Introducción Una regulación adecuada solamente es posible si se utilizar una máquina de ensayos calibrada. Dicha máquina debe estar equipada con los utillajes auxiliares adecuados para montar el amortiguador sin juego y sin carga lateral. Es muy importante seguir al pie de la letra el procedimiento de regulación.
El procedimiento de desmontaje es el siguiente (Fig. 7.1): Estirar el amortiguador a su longitud máxima. Poner el amortiguador hacia abajo con la campana hacia arriba. Destornillar la tapa de la campana. Quitar los fuelles. Utilizar una junta tórica (∅ 104.37 x ∅ 3.53 NBR (≈ ∅...
7.2.6 Montaje en la máquina de ensayo El amortiguador debe montarse en la máquina de ensayo de forma correcta tal como se describe en la sección 6.2. Regulación del amortiguador 7.3.1 Regulación válvulas Las fuerzas de amortiguación están reguladas por las válvulas de la guía (Fig.
Página 44
1996. Las listas de despiece anteriores solamente especifican velocidades y fuerzas: el orden de regulación no puede obtenerse de éstas. En casos de duda, contactar con KONI. Proceso de regulación. Ver también “Instrucciones de Regulación” del correspondiente amortiguador. OBSERVACIÓN: Para cada amortiguador hay disponible una “Instrucción de Regulación”.
Página 45
Efectuar los preparativos descritos en la sección 7.2. Abrir parcialmente la válvula que debe regularse primero. Cerrar todas las demás válvulas. Poner en marcha la máquina de ensayo, con la carrera y rpm requeridas para la regulación de la primera válvula. Girar el tornillo de regulación de la válvula a regular primero hasta que se alcance la fuerza requerida.
7.3.2 Tolerancia en fuerzas Las tolerancias en las fuerzas de regulación y de comprobación están indicadas en las “Instrucciones Regulación” correspondiente amortiguador. Comprobar tornillos regulación después de regular: deben proyectarse encima de la guía. Si lo hacen, comprobar si se han montado los componentes correctos y si todas las válvulas han sido reguladas correctamente.
7.4.2 Montaje final Si la tuerca retén aceite de la varilla se ha aflojado antes de la regulación, deberá apretarse de nuevo al par de apriete correcto. Después deben montarse otra vez, en este orden, los fuelles, la cubierta antipolvo y, si es necesario, las fijaciones.
Sección 8 Desmontaje de amortiguadores Nota importante: El amortiguador debe comprobarse primero, antes de desmontarlo. El diagrama puede indicar posibles fallos (ver sección “Comprobación amortiguadores”). Si se hace la reparación general en un lote de amortiguadores y se sustituyen todos componentes tienen desgaste,...
8.4.1 Junta retén tubo depósito (tipo 96) Los amortiguadores tipo 96 llevan una tórica (24) como junta retén del tubo depósito. Va montada en una ranura de la guía. Al efectuar el mantenimiento del amortiguador deberá sustituirse dicha junta tórica. 8.4.2 Junta retén tubo depósito (tipos 02 y 04) Los amortiguadores tipos 02 y 04 llevan un retén de goma (24) como junta retén del tubo depósito.
Desmontaje de los demás componentes Extraer el aceite del amortiguador (Fig. 8.3) mientras aguantamos con una mano el tubo cilindro y cualquier otro componente. Observación: Si el amortiguador lleva un tubo rebosadero, el desmontaje del cilindro puede ser dificultoso. Figura 8.3 Ver en Apéndice E el utillaje de ayuda disponible.
Limpieza de los componentes La limpieza de los componentes debe realizarse exhaustivamente mediante lavado. No utilizar nunca trapos, etc. los cuales dejarían fibras en la superficie. Los tanques utilizados para el lavado deben ser lo suficientemente grandes para que puedan sumergirse los tubos enteros. Al escoger los agentes de limpieza, se deberán cumplir las leyes locales de medio ambiente.
Sección 9 Instrucciones de reparación y mantenimiento La suciedad es una de las principales causas funcionamiento. ¡La limpieza es de suma importancia durante cualquier trabajo! Los trabajos deben efectuarse en un taller limpio y bien equipado (ver sección 11). El amortiguador debe comprobarse primero, antes de desmontarlo.
Conjunto varilla de pistón 9.2.1 Pistón Cada conjunto de pistón se compone de un pistón (12) atornillado a una varilla de pistón, con una válvula antiretorno (13) y un muelle (14). La válvula antiretorno permite que el aceite fluya con poca resistencia desde la zona de debajo del pistón a la zona por encima del pistón.
Página 54
Desmontaje en caso de sustitución del pistón En este caso, la varilla del pistón puede fijarse en un banco de tornillo entre placas de agarre blandas (a la mayor longitud posible). Si el amortiguador lleva dos lados planos o un ojo soldado, es mejor fijar la varilla allí.
9.2.1.3 Válvulas antiretorno Pueden existir diversas versiones del conjunto de válvula antiretorno. 9.2.1.3.1 Versión Standard En la versión standard (Fig. 9.4) la parte superior del pistón lleva dos rebordes que aguantan la válvula. Entre estos rebordes hay los orificios taladrados del pistón. Según la versión del amortiguador, la válvula y el muelle se centran alrededor de un reborde del pistón (tipos 02 y 04) o alrededor de un espaciador (94) del pistón (tipo 96).
9.2.1.4 Superficies de trabajo 9.2.1.4.1 Pistones con superficies de trabajo rectificadas KONI suministra los pistones nuevos para recambio en sobremedida. Después de montar el pistón en la varilla, deberá rectificarse a la medida (Ver Sección 9.8.3) 9.2.1.4.2 Pistones con aro de cierre (fig. 9.6) Dependiendo de las fuerzas que deba generar el amortiguador, el pistón puede incorporar un aro de...
9.2.2 Conjunto de la guía La guía combina varias funciones: guíar y sellar la varilla pistón regular fuerza amortiguación. Además, el conjunto de la guía funciona como retén del tubo depósito. 9.2.2.1 Desmontaje del conjunto de la guía En los tipos de fijación por pasador con cubierta antipolvo suelta, guía...
9.2.3 Varilla de pistón 9.2.3.1 Inspección visual La superficie de trabajo de la varilla del pistón está endurecida, cromada y rectificada. Comprobar cuidadosamente la superficie. Cualquier defecto puede causar fugas y mal funcionamiento del Figura 9.10 amortiguador. Reemplazar cualquier varilla dañada.
La aspereza de la superficie no debe exceder del valor R = 0.1 micras. Los espacios con valores mayores deben repararse exhaustivamente. 9.2.3.3 Deformación Comprobar la rectitud de la varilla (Fig. 9.12). Colocar la varilla del pistón en dos bloques en V, distancia entre los bloques 200 mm.
9.2.4.3 Retén de baja presión (recubierto de goma) El retén de baja presión puede estar construido en forma de retén de goma. La construcción y montaje de este retén se describe en la sección 5.7. 9.2.4.4 Aro rascador El amortiguador lleva un aro rascado separado (31, Fig.
Cualquier desviación puede afectar el trabajo del amortiguador. Les invitamos a que KONI efectúe este trabajo para Uds. 9.2.4.5.2 Válvulas Las válvulas se suministran con un gran número de variedades. Al desmontar la guía, los componentes deben guardarse juntos, válvula por...
9.3.2 Cámara de aceite La “cámara de aceite” consiste en un manguito de acero (Fig. 9.18) centrado alrededor del tubo cilindro y fijado entre la guía y el tubo cilindro. Un espacio se forma entre la cámara de aceite y el interior del tubo depósito, a través del cual el aceite fluye de modo controlado.
9.3.4 Tubo de succión (Fig. 9.20) En el caso de amortiguadores horizontales, la succión debe efectuarse a través de la válvula de fondo en la parte inferior del amortiguador horizontal. De este modo se evita que entre el aire. Para este propósito se utiliza un tubo de succión de acero;...
Válvula de fondo La válvula de fondo (Fig. 9.22) cierra el cilindro por la parte inferior. La válvula de fondo aloja la válvula anti-retorno que permite que el aceite circule desde el depósito al cilindro durante el movimiento de expansión. En el caso de amortiguadores verticales, la válvula de fondo va provista de ranuras de succión en la propia válvula.
9.4.2 Válvula anti-retorno standard Esta construcción (Fig. 9.23) se compone de un alojamiento válvula de fondo (104) con dos o mas rebordes. Entre estos rebordes están los orificios que conectan el tubo depósito y el cilindro. En estos rebordes se aloja la válvula anti-retorno (5) la cual está...
9.4.4 Filtro En algunos tipos de amortiguador se utiliza un filtro el cual va montado alrededor de la válvula de fondo. A efectos de reparación o revisión, deben limpiarse tanto la parte interior como la exterior del filtro. Fondo y tubo depósito El depósito del amortiguador consiste en un conjunto soldado formado por el tubo depósito, fondo, ojo de fijación o fijación de pasador y un...
Secuencia de montaje Montaje del conjunto de la guía Antes de montar el conjunto de la guía, todos los componentes deb en limpiarse cuidadosamente. restar atención especial a las válvulas. ntinuación, montar siguientes omponentes (los que haya): 9.6.1 Aro deslizante de plástico (63) Para montar los aros cerrados, prensarlos primero tal como se describe en la Fig.
9.6.4.2 Retén de aceite de baja presión (retén recubierto de goma). El retén de baja presión puede ser de tipo retén cubierto de goma. La construcción y montaje de este retén se describen en la Sección 5.7.3. 9.6.5 Aro rascador er también la Sección 9.2.4.4 y Figura 9.26.
Montaje cjto. guia en la varila de pistón Antes de montar el conjunto del pistón (Fig. 9.27) debe montarse primero el conjunto de uía (ver Sección 9.4.5). impiar cuidadosamente todos componentes antes de montarlos: deben quedar libres de sucied ad, grasa o restos del gente sellador.
Conjunto del pistón ntes de montar, aplicar un poco de agente sellador (ver Apéndice F) en la rosca interna de pistón. (Ver Figura 9.28) Montar el pistón. Vigilar que la válvula anti- retorno o el muelle anti-retorno no esté atascados entre e l pistón y la varilla (o, en el caso el tipo 96, el aro suelto).
Esto puede efectuarse con el mismo útil. Figura 9.30 os útiles necesarios pueden pedirse a KONI (ver Apéndice E). 9.8.3 Pistones con superficies de trabajo rectificadas KONI suministra los pistones nuevos para recambio en sobremedida.
Página 72
Centrar la varilla con un tirante fijo (B) y un dial indicador en la superficie de la varilla pistón. Colocar el dial indicador en el lado pistón de la arilla; la desviación máxima es 0.01 mm ( ≈ 0.0004"). Montar un fiador en el ojo para que la v arilla pueda girar.
Montaje de la válvula de fondo Antes de montar la válvula de fondo, deben limpiarse todos los componentes. El conjunto de válvula de fondo puede insertarse a mano, tal como se describe en el Capítulo 10.2. urante el montaje vigilar que la válvula anti- retorno o mue lle no estén atascados entre el tope y el alojamiento de la válvula de fondo.
Sección 10 Montaje final de los amortiguadores Antes montar amortiguador, deben limpiarse y secarse cuidadosamente todos los componentes. ¡Es condición indispensable para amortiguador trabaje correctamente! Introducción Figura 10.1 l montaje final del amortiguador solamente puede efectuarse una vez que todos lo componentes y subconjuntos estén pre parados.
Página 75
Colocar el cilindro (17) en la válvula de fondo. Vigilar que el cil indro esté centrado con respecto al tubo depósito y la válvula de fondo Llenar una aceitera graduada limpia con la antidad aceite especificada. Utilizar solamente el aceite que se indica en la lista de despiece.
Página 76
tipo 96: El tubo depósito está sellado por una junta tórica alrededor de la guia. Tenga cuidado de no añarla durante su montaje. Bajar la guia dentro del tubo depósito bien recta, sin doblar. Girar manualmente con cuidado la guia hasta que la rosca “encaja".
10.3 Amortiguadores con fuelles campana Si el amortiguador va provisto de fuelles campana, el proceso es ligeramente diferente. Durante el montaje del amortiguador, se monta temporalmente u na junta tórica o el borde de elles viejos en sustitución de los fuelles (ver 7.2.3).
Sección 11 Equipos del Taller 11.1 Introducción El equipo de taller debe reunir un cierto núm e prec ondiciones para que se pueda realizar un abajo bueno y eficaz en el amortiguador. Y, por descontado, cada taller deberá cump lir con las eyes cales.
11.3 Zona de montaje Ante todo, la zona de montaje debe estar limpia y preferentemente con un s uelo plano y regular. El equipo mínimo de esta zon a comprende: • Cajas cerradas para el almacenamiento de los componentes. • Un banco de trabajo con dos soportes: el banco de trabajo debe estar recubierto de una placa de acero inoxidable.
Apéndice A Croquis seccionales Este Apéndice incluye algunos croquis seccionales de los amortiguadores más corrientes y una lista de despiece con los números que se indican en el croquis. Los números de los componentes coinciden con los números que se usan en este manual. Estos mismos números se usan en la lista de despiece del amortiguador.
Lista de despiece Tubo depósito Válvula de fondo Válvula anti-retorno de la válvula de fondo Muelle válvula anti-retorno de la válvula de fondo / Junta Tórica Tope de válvula Tornillo de fijación Pistón Válvula antiretorno del pistón Muelle válvula antiretorno del pistón / Junta Tórica Varilla de pistón Tubo cilindro Cubierta antipolvo...
Página 82
Figura A1 : croquis seccional completo de un amortiguador de ferrocarril Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 73 -...
Página 83
Figura A2: croquis seccional de una guía con retén de goma Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 74 -...
Página 84
Figura A3: croquis seccional de pistón y válvula de fondo en una versión anti- uido Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 75 -...
Página 85
Figura A4: croquis seccional de guía de un tipo 96 con retén de labio Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 76 -...
Apéndice B Amortiguadores de construcción especial Este Apéndice escribe algunas construcciones especiales. Solamente describen las desviaciones de los amortiguadores standard: para los componentes standard ver el manual básico. Amortiguador con pistón cerrado (Fig. B.1) B.1.1 Descripción Algunas veces se pide al amortiguador requisitos especiales con relación a la rigidez hidráulica.
Página 87
Figura B1: Amortiguador con pistón cerrado Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 78 -...
Página 88
Movimiento de extensión El flujo de aceite durante el movimiento de extensión es idéntico que en un amortiguador standard. El volumen por encima del pistón se hace más pequeño. El aceite por encima del pistón (E) fluye hacia el depósito (flecha P) a través de válvula(s) de amortiguación (B).
Página 89
Drenado del aire En esta construcción el aceite no es bombeado a través del amortiguador en una dirección. Esto quiere decir que cualquier burbuja de aire no es llevada al depósito. Por este motivo, el pistón lleva un pequeño orificio (D). Las burbujas de aire pueden escapar a través de este orificio a un espacio entre el pistón y la guía y pueden ser llevadas desde allí...
B.1.2 Comprobación Los ensayos pueden llevarse a cabo del mismo modo que en los amortiguadores standard (ver sección 6). No obstante, la parte relativa a análisis de diagramas (6.6.) es parcialmente diferente. Para evitar cualquier mala interpretación, a continuación se muestran las posibles formas de diagramas de amortiguadores con pistón cerrado.
Página 91
El amortiguador no genera ninguna o muy poca fuerza tanto en compresión como en extensión: • Muy poco o nada de aceite en el amortiguador: el amortiguador debe mostrar claros signos de fugas. • Fugas de aceite entre el tubo cilindro (17) y el pistón (12) producidas por: •...
Página 92
amortiguador tiene carrera libre compresión: • Válvula anti-retorno (5) en válvula de fondo con fugas. • Drenado del aire inadecuado: volver a drenar el aire. • Aro de cobre (60) entre el cilindro (17) y la válvula de fondo (104) con fugas. •...
Página 93
El amortiguador muestra un pico redondeado en compresión: • El amortiguador toca los fuelles (74) durante el movimiento de compresión: montaje incorrecto en la máquina de ensayos o la carrera de la máquina ha sido seleccionada demasiado amplia. El diagrama muestra una elevación y vibraciones en la dirección de compresión y/o extensión: •...
Página 94
• Asiento de válvula del fondo suelto o desplazado. Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 85 -...
Página 95
El diagrama tiene la misma cantidad de carrera libre en compresión como en extensión: • Las fijaciones tienen demasiada holgura. • Amortiguador montado incorrectamente en la máquina Parte superior del diagrama inclinada: • Gomas fijación desgastadas demasiado blandas. • Rigidez máquina ensayos demasiado baja.
Página 96
El amortiguador tiene carrera libre en extensión: • Válvula anti-retorno de la guía (122) con fugas. • Amortiguador mal drenado: volver a drenar el aire. amortiguador muestra carrera libre extensión a velocidades del pistón altas: • Los tubos de succión (53) de las válvulas anti-retorno son demasiado largos.
B.1.3 Regulación La regulación de las fuerzas de amortiguación en compresión extensión efectúa separadamente. Quitar los fuelles de goma antes de regular y colocar una junta tórica o el borde de fuelles viejos como retén (ver sección 7). Regulación en extensión: Las fuerzas de extensión se regulan mediante los tornillos de regulación situados en la guía: el proceso de regulación se describe en la sección...
Página 98
Válvula de fondo (Fig. B.4) Comprobar la función de cierre de la válvula anti- retorno. En principio la válvula de fondo es la misma que la versión standard. También aquí la válvula (5) y el muelle (6) cierran los orificios en el alojamiento de la válvula de fondo (104).
B.1.6 Montaje Básicamente el montaje de un amortiguador con pistón cerrado es idéntico al de un amortiguador standard tal como se describe en la sección 10. De todos modos, prestar atención a las siguientes particularidades: Vigilar todos componentes se limpien y sequen por aire con cuidado.
Fijar el amortiguador en un banco de tornillo en posición vertical y mover lentamente la varilla del pistón arriba y abajo un par de veces. Llenar el amortiguador como se describe en la Sección 7.4.3 y montar los fuelles de la campana. Luego colocar el amortiguador en posición vertical (todavía extendido completamente) y quitar todos los tornillos de regulación, muelles y válvulas de...
Página 101
El modelo de los orificios del fondo es algo complicado: por este motivo, el flujo del aceite se ha indicado a rasgos generales. Todas las válvulas están situadas en el fondo (G). Hay un cierto número de válvulas de amortiguación estándar (H) (como en la guía de amortiguadores standard) pero también encontramos aquí...
Página 102
Figura B5 – Amortiguador con válvula eléctrica Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 93 -...
B.2.2 Ensayos Los amortiguadores deben comprobarse con la válvula cerrada. Así, el amortiguador genera las fuerzas normales. Si el amortiguador va montado en posición horizontal, deberá comprobarse también en posición horizontal. Vigilar que no haya carrera libre. Si se activa la bobina del electro-magneto, la fuerza de amortiguación caerá.
Conjunto fondo (Fig. B.7) El fondo contiene todas las válvulas. Tratar todos los componentes de las válvulas tal como se describe en la sección 9.4.4. Después de quitar el refuerzo protector de acero (D), la válvula electromagnética (E) puede desatornillarse del fondo. La bobina (A) puede separarse de esta válvula tras aflojar la tuerca (B).
Página 105
Insertar con cuidado los tubos de derivación de aceite en el fondo. Primero aplicar grasa a las juntas tóricas en ambos lados del tubo (ver Apéndice G). A continuación montar en el amortiguador, en este orden: la arandela distanciadora (89), el conjunto válvula de fondo, la arandela de cobre (60), el tubo cilindro (17) y (si está...
Página 106
Regular amortiguador fuerzas especificadas (ver B.2.3) Ahora montar los fuelles, la cubierta antipolvo y las fijaciones. Ver en Apéndice F los pares de apriete y cierre. Montar la bobina en la válvula roscada al fondo, junto con las dos juntas tóricas. Ver que el interior de la bobina esté...
Apéndice C Pistones de construcción especial Los amortiguadores pueden llevar pistones de construcción especial. Pistón AX Un amortiguador antilazo puede suministrarse en versión anti-ruido. En este caso, no es posible aplicar la versión anti-ruido standard que se describe en la sección 9.2.3.2. En su lugar, se usa un pistón denominado ‘AX’...
C.1.4 Montaje El montaje del pistón puede efectuarse una vez todos componentes sido cuidadosamente limpiados. Eliminar también cualquier resto de Loctite. Apretar el pistón al par de apriete prescrito (ver Apéndice F). Nota: Esta construcción pistón genera más resistencia al flujo que la versión standard. Esto aparece cuando ensayan...
C.2.1.3 Inspección Deben comprobarse los posibles daños en todos los componentes. Prestar especial atención a la válvula y junta tórica. Se recomienda sustituir todos los componentes de goma y plástico cuando se revisa el amortiguador. El borde del pistón (12) dañado solo puede rectificarse ligeramente con compuesto de rectificar, en una placa plana.
C.2.2 Pistón dividido con perno de expansión (Fig. C3) C.2.2.1 Descripción La varilla de pistón va provista de un orificio de taladro grande con rosca interna. El pistón (12a) se centra directamente en la varilla; el aro deslizante de plástico (69) va montado en la ranura del pistón.
C.2.2.4 Montaje El montaje puede efectuarse una vez que todos los componentes han sido limpiados cuidadosamente, eliminando cualquier resto de agente sellador. Para el montaje, coger un perno de expansión nuevo el cual se suministra con agente sellador. El aro deslizante y el retén de aceite pueden montarse en el pistón (12a) y (12b) antes de montar el conjunto de pistón.
Placa de escape de aire En aplicaciones específicas, los pistones pueden llevar una placa de escape de aire. La finalidad de esta placa es dirigir lo más rápidamente posible cualquier burbuja de aire del cilindro (entre el pistón y la válvula de fondo) hacia el espacio por encima del pistón.
Apéndice D Construcciones especiales de etorno de aceite En el Manual se describen las construcciones más usuales de retorno de aceite: tubos de retorno, cámara aceite, receptáculo rebosadero y tubo de succión. Este Apéndice describe algunas versiones especiales. Deflectores de aceite Los deflectores de aceite (Fig.
Combinación receptáculo rebosadero/tubo de succión Esta construcción es un conjunto soldado formado por placa de succión (A), tubo de succión (B), tubos de retorno (C) y receptáculo rebosadero (D). En el receptáculo rebosadero van también dos juntas tóricas (E). Esta construcción (Fig.
Página 115
KONI las tiene disponibles bajo pedido. Al pedir algunos utillajes de ayuda, se requiere la referencia y número de serie del amortiguador, para asegurar que se suministra el correcto.
Página 116
Consultar con Koni Consultar con Koni Consultar con Koni Cubierta antipolvo - Cubierta fijada con pernos llave de tuerca/llave de cubo/llave de Standard Standard Standard casquillo/marcador de posición...
Página 117
Clip Standard Standard Standard Cjto. varilla de pistón - máquina saca tornillos 1880-11-xx-00 1880-11-xx-00 1880-11-xx-00 utillajes generales Consultar con Koni Consultar con Koni Consultar con Koni - llave tuerca retén aceite varilla “ “ “ “ “ con fuelles 1876-61-95-30...
Página 118
DIBUJOS DE UTILLAJES ESPECIALES Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 109 -...
Página 119
APÉNDICE F PARES DE APRIETE Y FIJACIÓN UNIONES ROSCADAS En las siguientes páginas se especifican en forma de tablas los pares de apriete para todos los elementos roscados amortiguador. elemento necesita sellado, esto también se indica en la tabla. Sellado de roscas El sellado debe efectuarse con el debido cuidado con el fin de lograr la fuerza requerida: Eliminar toda suciedad suelta...
Página 123
Tabla de conversión productos Loctite aplicados Productos Loctite Americanos y Europeos Dado que Loctite tiene divisiones de marketing y producción totalmente independientes en América y en Europa, los productos específicos pueden tener una numeración diferente. Ver tabla 4 Producto Alternativa Alternativas Europeo Americano...
Apéndice G Aceites, lubricantes y compuesto de pulido Tipos de aceite En los amortiguadores KONI pueden utilizarse diversos tipos de aceite. La lista de despiece de cada amortiguador incluye el código del aceite correcto. Todos los aceites están disponibles en KONI.
Polylub-GLY 801 1006-02-00-42 Aplicación: retén de labio (retén de aceite varilla) Después de montar el juego retenes, lubricar superficies de trabajo de los retenes y el aro rascador. retén junta tubo depósito: El retén junta tubo depósito del amortiguador (retén goma o junta tórica) se lubrifica antes montar...