Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

ENG - 1 FR - 8 ES - 13 DE - 18 RU - 23
CB-4000A
U.S. Patent No. 8,481,970; Foreign Patents Pending
OPERATOR'S MANUAL
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
10/20 AM12036ML-3
PRINTED IN U.S.A.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spectro-UV SpectroLine Cell Blaster CB-4000A

  • Página 1 ENG - 1 FR - 8 ES - 13 DE - 18 RU - 23 CB-4000A U.S. Patent No. 8,481,970; Foreign Patents Pending OPERATOR’S MANUAL www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305 10/20 AM12036ML-3 PRINTED IN U.S.A.
  • Página 3 English CellBlaster UV Cell Phone Sanitizer ® Part No. CB-4000A U.S. Patent No. 8,481,970; Foreign Patents Pending Sanitizes cell phones and other hand-held personal devices in just 30 seconds. Inactivates up to 99.9% of germs, viruses and bacteria on any portion of the mobile device exposed to the UV light.* WARNING UV emitted from this product.
  • Página 4 If the tube in your CellBlaster needs to be replaced at some point, please return the entire unit to Spectro-UV or your local authorized CellBlaster distributor. Please contact the Customer Service Department at Spectro-UV prior to returning the unit to us in order to first receive a Return Authorization Number and shipping instructions.
  • Página 5 Step 1 Step 2 Step 3...
  • Página 6 Adjustable bracket can hold cell phone for easy viewing if desired.
  • Página 7: Technical Specifications

    Spectro-UV. This warranty is in place of all other warranties of quality. There are no other warranties either oral, written, express, implied or statutory.
  • Página 8 French CellBlaster Désinfectant à UV ® pour téléphones portatifs Réf. CB-4000A Brevet États-Unis d’Amérique N° 8 481 970 Brevets étrangers déposés Désinfecte les téléphones portables et autres appareils personnels en 30 secondes. Inactive jusqu'à 99,9% des germes, virus et bactéries sur toute partie de l'appareil mobile exposée aux rayons UV.* UV DANGER Cette lampe émet des rayons ultraviolets (UV).
  • Página 9 Si, à un moment quelconque, il s’avère nécessaire de remplacer le tube de votre CellBlaster, renvoyer l’appareil tout entier à Spectro-UV, ou à votre distributeur CellBlaster agréé. Prendre contact avec le service clientèle de Spectro-UV avant de nous renvoyer l’appareil, afin de recevoir un numéro d’autorisation de retour et des...
  • Página 10 Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Página 11 Un support réglable permet de maintenir le téléphone de manière que l’écran soit visible, le cas échéant.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    GARANTIE Le CellBlaster est garanti contre les défauts de fabrication. Sauf indication contraire, l’obligation de Spectro-UV aux termes de la présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement, au choix de Spectro-UV, d’éventuel(s) élément (s) du produit qui, sous réserve d’avoir été monté(s), utilisé(s) et entretenu(s) correctement s’avèreraient, après un contrôle en usine, présenter un défaut de...
  • Página 13 Spanish CellBlaster Desinfectador ® con rayos UV para teléfono celular Pieza No. CB-4000A Patente de EE.UU. No. 8,481,970; patentes extranjeras pendientes Desinfecta los teléfonos celulares y otros dispositivos personales de mano en solo 30 segundos. Inactiva hasta el 99.9% de los gérmenes, virus y bacterias en cualquier parte del dispositivo móvil expuesto a la luz UV.* PELIGRO Este producto emite radiación ultravioleta.
  • Página 14: Cómo Usar El Cellblaster

    Si necesita reemplazar el tubo de CellBlaster en algún momento, sírvase devolver la unidad completa a Spectro-UV o al distribuidor local autorizado de CellBlaster. Sírvase comunicarse con el Departamento de servicio al cliente antes de enviar la unidad para...
  • Página 15 Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 16 Soporte ajustable para sujetar el teléfono celular y permitir fácil visualización, si lo desea.
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    12 meses a partir de la fecha de entrega. Spectro-UV no ofrece garantía para los equipos que han sido sometidos a mal uso, negligencia o accidente, o han sido reparados o alterados por alguna persona que no sea del personal de Spectro-UV.
  • Página 18 German CellBlaster UV-Handy-Desinfiziergerät ® Artikel-Nr. CB-4000A USA Patent Nr. Patent 8.481.970; ausländische Patente sind angemeldet Desinfiziert Handys und andere persönliche Handheld-Geräte in gerade einmal 30 Sekunden. Inaktiviert bis zu 99,9% der Keime, Viren und Bakterien auf allen Teilen des Mobilgeräts, die dem UV-Licht ausgesetzt sind.* ACHTUNG Dieses Produkt gibt ultraviolette Strahlung ab.
  • Página 19: Fehlersuche Und -Behebung

    Falls die Röhre in Ihrem CellBlaster zu irgendeinem Zeitpunkt ausgetauscht werden muss, schicken Sie bitte das ganze Gerät an die Spectro-UV zurück oder bringen Sie es zu Ihrem örtlichen autorisierten CellBlaster-Fachgeschäft. Bitte setzen Sie sich vor der Rücksendung des Geräts mit der Kundendienstabteilung von Spectro-UV in Verbindung, um erst eine Rücksendegenehmigungsnummer (Return Authorization...
  • Página 20 1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt...
  • Página 21 Ein justierbarer Bügel kann das Handy bei Bedarf zur einfachen Betrachtung halten.
  • Página 22: Technische Daten

    BESTIMMTEN ZWECK UND MINDESTQUALITÄT SIND AUSGESCHLOSSEN. Diese Garantie und Ihre Rechtsbehelfe in deren Rahmen sind ausschließlich so, wie sie in diesem Formular aufgeführt sind. In keinem Fall ist die Spectro-UV haftbar für besondere, indirekte, verschärfte oder mittelbare Schäden sowie nicht für Schäden,...
  • Página 23 Russian CellBlaster УФ стерилизатор ® мобильного телефона Арт.Нр. CB-4000A Патент США No. 8,481,970; Зарубежные патенты Совершает санитарную обработку Вашего мобильного телефона и других портативных устройств всего за 30 сек. Инактивирует до 99,9% микробов, вирусов и бактерий на любой части мобильного устройства, подверженной воздействию ультрафиолетового...
  • Página 24: Устранение Неполадок

    трубка имеет повреждения или деффекты и ее необходимо заменить. Если лампу необходимо заменить, то устройство целиком необходимо отправить в Spectro-UV или уполномоченному дистрибьютору CellBlaster. Пожалуйста, свяжитесь с нами до отправки устройства с целью уточнения номера авторизации возврата и получения инструкции по отправке устройства.
  • Página 25 Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3...
  • Página 26 Регулируемая подставка для телефона.
  • Página 27: Технические Характеристики

    использования и ухода, заводской осмотр установит наличие дефектов изготовления или материала, появившихся в течение 12 месяцев с даты доставки к конечному потребителю. Spectro-UV не реализует гарантию в отношении товара, который был или использован не по назначению, использован небрежно, случайно поврежден, чинился...
  • Página 28 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305...

Tabla de contenido