Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

CITRUS JUICER
CJ 6280 W
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig CJ 6280 W

  • Página 1 CITRUS JUICER CJ 6280 W...
  • Página 3 ________________________________________________________________________________ ­ 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ______________________________________________ DEUTSCH­ 05-12 ENGLISH­ 13-18 TÜRKÇE­ 19-28 ESPAÑOL­ 29-34 FRANÇAIS­ 35-41 HRVATSKI­ 42-46 POLSKI­ 47-53...
  • Página 5: Deutsch

    SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN ­_______________ Bedienungsanleitung vor Prüfen, ob die Netzspan- █ Benutzung des Gerätes nung auf dem Typenschild sorgfältig lesen! Alle Sicher- mit der lokalen Versorgungs- heitshinweise befolgen, um spannung übereinstimmt. Schäden wegen falscher Be- Die einzige Möglichkeit, nutzung zu vermeiden! das Gerät von der Stromver- sorgung zu trennen, ist den Bedienungsanleitung zum Netzstecker zu ziehen.
  • Página 6 Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt Einschränkungen leiden oder denen es an der nöti- ist. gen Erfahrung im Umgang Unsere GRUNDIG Haus- █ mit solchen Geräten man- haltsgeräte entsprechen gelt, wenn solche Personen den geltenden Sicherheits- aufmerksam und lückenlos normen.
  • Página 7 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN ­_______________ Gerät während der Benut- Gerät nie mit feuchten oder █ █ zung nicht unbeaufsichtigt nassen Händen benutzen. lassen. Vorsicht, wenn das Gerät ausschließlich mit den █ Gerät in der Nähe von Kin- mitgelieferten Teilen betrei- dern und Personen mit ein- ben.
  • Página 8: Bedienelemente­und­teile

    Glückwunsch zum Kauf der neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Zitronenpresse CJ 6280 W. Großer Presskegel Bitte lesen Sie folgende Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Kleiner Presskegel von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön- Motoreinheit nen. Kabelaufwicklung Verantwortungsbewusstes­ Ausgiesser Handeln!­...
  • Página 9 BETRIEB ­ ___________________________________ Vorbereitung­ Hinweise­ Nicht zu viel Druck auf die Presskegel an- █ 1­­ A lle Verpackungsmaterialien und Aufkle- wenden: Falls der Motor lauter wird oder ber entfernen und diese entsprechend die Motorgeschwindigkeit deutlich nach- den gesetzlichen Vorschriften entsorgen. lässt, wird zu viel Druck auf den Presskegel 2­­...
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN ­__________________________ Lagerung Reinigung­und­Pflege Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt Achtung █ wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt wer- Zur Reinigung des Gerätes niemals Ben- █ den. zin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden. Darauf achten, dass der Netzstecker ge- █...
  • Página 11: Entsorgung­von­altgeräten

    Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: bei der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit.
  • Página 12 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Página 13: English

    SAFETY­AND­SET-UP ­________________________ Please read this instruction For additional protection, █ manual thoroughly before this appliance should be using this appliance! Follow connected to a redisual cur- all safety instructions in order rent protection switch with to avoid damages due to im- no more than 30 mA.
  • Página 14 SAFETY­AND­SET-UP ­________________________ Our GRUNDIG Household This appliance can be used █ █ Appliances meet applica- by children aged from 8 ble safety standards; if the years and above and per- appliance or power cord sons with reduced physical, is damaged, it must be re-...
  • Página 15 SAFETY­AND­SET-UP ­________________________ Before using the appliance The appliance has to be po- █ █ for the first time, clean all sitioned in such a way that parts carefully which come the plug is always accessi- into contact with food. ble. Please see full details in the “Cleaning and care”...
  • Página 16 Controls­and­parts­ Dear Customer, Congratulations to the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG Citrus Juicer CJ 6280 W. Large cone Please read the following user notes care- Small cone fully to ensure you can enjoy your quality GRUNDIG product for many years to come.
  • Página 17: Cleaning And Care

    OPERATION ­_______________________________ Preparation­ 4­­ P ush the spout downwards. In this way, juice fills directly into the glass. 1­­ R emove all packaging and sticker materi- 5­­ I nsert the plug into the wall socket. The ap- als and dispose of them according to the pliance will be switched on automatically.
  • Página 18: Compliance­ With­ The­ Weee­ Directive­ And­ Disposing­ Of­ The­waste­product

    INFORMATION ­ ____________________________ Compliance­with­RoHS­ Notes Before using the appliance after cleaning, Directive █ dry all parts carefully using a soft towel. The product you have purchased complies Cleaning is easier right after the usage. █ with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited ma- Storage terials specified in the Directive.
  • Página 19: Türkçe

    GÜVENLİK­VE­KURULUM ­ ___________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Cihazı, elektrik kablosunu █ bu kullanma kılavuzunu tam veya elektrik fişini suya ya da olarak okuyun! Hatalı kullanım- diğer sıvılara batırmayın. dan kaynaklanan hasarları ön- Cihazı kullandıktan sonra, par- █ lemek için tüm güvenlik talimat- çalarını...
  • Página 20 GÜVENLİK­VE­KURULUM ­ ___________________ GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, Kullanımda olduğu zaman ci- █ █ geçerli güvenlik standartlarına hazı gözetimsiz olarak bırak- uygundur; bu nedenle cihaz mayın. Cihaz çocukların ve sı- veya elektrik kablosu hasar gö- nırlı fiziksel, duyusal ya da zi- rürse, herhangi bir tehlikeyi ön-...
  • Página 21 şekilde yerleştirilmelidir. GENEL­BAKIŞ ­______________________________ Değerli Müşterimiz, Kontroller­ve­parçalar­ Yeni GRUNDIG Narenciye Sıkacağı Sayfa 3'teki şekle bakın. CJ 6280 W'yi satın aldığınız için teşekkür Büyük sıkıcı başlık ederiz. Küçük sıkıcı başlık GRUNDIG kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kulla- Motor ünitesi nıcı...
  • Página 22 KULLANIM ­________________________________ Ön­Hazırlık­ Notlar Meyve sıkma başlıklarına aşırı kuvvet uy- █ 1­­ T üm ambalaj ve etiket malzemelerini çı- gulamayın: motor sesinin artması veya karın ve yürürlükteki yasal düzenlemelere motor devrinin önemli ölçüde düşmesi, sı- uygun olarak atın. kıcı başlıklarına çok fazla kuvvet uygulan- 2­­...
  • Página 23: Temizleme­ve­bakım

    BİLGİLER ­ __________________________________ Temizleme­ve­bakım Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen █ kuru olduğundan emin olun. Dikkat Elektrik kablosunu cihazın etrafına sar- Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, █ █ mayın. solventler, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. Serin ve kuru bir yerde saklayın. █...
  • Página 24: Aeee­ Yönetmeliğine­ Uyum­ Ve­ Atık­ Ürünün­ Elden­ Çıkarılması

    BİLGİLER ­ __________________________________ AEEE­ Yönetmeliğine­ Uyum­ ve­ Atık­ Ürünün­ Elden­ Çıka- rılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı ta- rafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elekt- ronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içer- mez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü...
  • Página 25 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Página 26 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Página 27 Bu­kılavuzu­okumadan­ürününüzü­çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almak- tadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şart- ları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Página 28: Garanti̇­belgesi̇

    Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı (9 .Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Narenciye Adresi: Cinsi: Sütlüce / İSTANBUL Sıkacağı...
  • Página 29: Español

    SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN ­ _______________ Lea este manual de instruccio- Para una mayor protección, █ nes detenidamente antes de uti- conecte el aparato interca- lizar el aparato. Observe todas lando un interruptor diferen- las instrucciones de seguridad cial cuya corriente de disparo para evitar daños debidos a un sea de 30 mA como máximo.
  • Página 30 SEGURIDAD­Y­PREPARACIÓN ­ _______________ Los electrodomésticos GRUN- Nunca deje el aparato des- █ █ DIG cumplen con todas las atendido mientras esté en- normas de seguridad aplica- chufado. Se recomienda la bles; si el cable de alimenta- máxima precaución cuando ción está dañado, para evitar utilice el aparato cerca de cualquier peligro deberá...
  • Página 31: Controles­y­piezas

    Estimado cliente: Controles­y­piezas­ Le felicitamos por la compra de su nueva Vea la ilustración de la pág. 3. exprimidora GRUNDIG CJ 6280 W. Cono grande Lea con atención las siguientes notas de uso Cono pequeño para disfrutar al máximo de la calidad de...
  • Página 32: Preparación

    FUNCIONAMIENTO ­ ________________________ Preparación­ Notas No ejerza una presión excesiva sobre los █ 1­­ R etire todos los materiales de embalaje y cabezales de exprimido: si el motor em- las etiquetas adhesivas, y deshágase de pieza a sonar más fuerte o la velocidad ellos según la legislación vigente al res- del motor se reduce significativamente, es pecto.
  • Página 33: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN ­____________________________ Limpieza­y­cuidados Asegúrese de que el aparato esté desenchu- █ fado y completamente seco. Atención No enrolle el cable de corriente alrededor No utilice petróleo, disolventes, limpiadores █ █ del aparato. abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
  • Página 34: Información­de­embalaje

    INFORMACIÓN ­____________________________ Cumplimiento­de­la­directiva­ RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/ UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. Información­de­embalaje El embalaje del producto está...
  • Página 35: Français

    SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION ­ _________________ Veuillez lire attentivement le Pour plus de protection, cet █ présent manuel d'utilisation appareil doit être branché avant d'utiliser cet appareil ! à un dispositif de courant ré- Respectez toutes les consignes siduel ne dépassant pas 30 de sécurité...
  • Página 36 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION ­ _________________ Nos appareils ménagers de Cet appareil peut être utilisé █ █ marque GRUNDIG respec- par des enfants de 8 ans et plus tent les normes de sécurité et des personnes dont les ca- applicables. Par conséquent, pacités physiques, sensorielles si l’appareil ou le cordon...
  • Página 37 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION ­ _________________ Avant la première utilisation lorsque l'appareil est en █ de l'appareil, nettoyez soi- marche. gneusement tous les éléments Placez l'appareil de manière █ qui seront en contact avec les à ce que la prise soit toujours aliments. Reportez-vous aux accessible.
  • Página 38 Veuillez lire attentivement les recomman- dations ci-après pour pouvoir profiter au Bloc moteur maximum de la qualité de votre produit Bobine de câble GRUNDIG pendant de nombreuses années Extracteur de jus à venir. Support de tamis Une­ a pproche­ r esponsable­!­...
  • Página 39 FONCTIONNEMENT­ ­________________________ Préparation­ Remarques N'exercez pas de pression excessive █ 1­­ R etirez les emballages et autocollants sur le presse-agrumes : Si le moteur avant de les jeter selon les lois en vigueur. commence à faire un grand bruit ou si 2­­...
  • Página 40: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS­ ­___________________________ Nettoyage­et­entretien Rangement Attention Veuillez conserver soigneusement votre █ N'utilisez jamais d'essence, de solvants appareil si vous ne comptez pas l'utiliser █ ou de nettoyants abrasifs, d'objets métal- pendant une période prolongée. liques ou de brosses dures pour nettoyer Veillez également à...
  • Página 41: Information­sur­l'emballage

    INFORMATIONS­ ­___________________________ Conformité­avec­la­directive­ LdSD­:­ L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/ UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits men- tionnés dans la directive. Information­sur­l’embal- lage L’emballage du produit est com- posé...
  • Página 42 SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE ­_______________ Molimo pažljivo pročitajte Ne uranjajte uređaj, kabel █ ovaj korisnički priručnik prije napajanja ili utikač u vodu ili uporabe uređaja! Slijedite sve druge tekućine. sigurnosne upute da biste izbje- Uvijek odvojite kabel napa- █ gli oštećenje zbog nepravilne janja nakon uporabe, prije uporabe! sastavljanja/rastavljanja ili či-...
  • Página 43: Hrvatski

    SIGURNOST­I­POSTAVLJANJE ­_______________ Ne rastavljajte uređaj ni pod Ne upotrebljavajte cjedilo za █ █ kakvim okolnostima. Svi jam- agrume dulje od 3 minute bez stveni zahtjevi će biti odba- prekida. čeni u slučaju nepravilnog Nikada ne radite s uređajem i █ rukovanja.
  • Página 44 BRZI­PREGLED ­ _____________________________ Kontrole­i­dijelovi­ Poštovani kupci, Čestitamo vam na kupnji vašeg novog cje- Pogledajte sliku na 3. stranici. dila za agrume GRUNDIG CJ 6280 W. Veliki stožac Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za Mali stožac korisnika da biste puno godina potpuno uživali u vašem kvalitetnom Grundigovom...
  • Página 45: Čišćenje I Održavanje

    RAD ­ ______________________________________ Priprema­ 4­­ P ritisnite ispust voćnog soka prema dolje. Tako će voćni sok izravno napuniti čašu. 1­­ U klonite sve materijale pakovanja i na- 5­­ U ključite utikač u zidnu utičnicu. Uređaj će ljepnicu i bacite ih prema odgovarajućim se automatski uključiti.
  • Página 46: Informacije­o­pakiranju

    INFORMACIJE ­ _____________________________ Usklađenost­s­Direktivom­o­ 5­­ S tošce, sito i držač za sito očistite vodom sa sapunom i dobro ih osušite. Stošci električnom­i­elektroničkom­ , držač za sito , sito i poklopac opremom­ (WEEE)­ i­ zbrinja- mogu se prati i na gornjoj polici perilice vanju­otpada:­...
  • Página 47: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE ­____________ Przed użyciem tego urządze- Dodatkową ochronę zapewni █ nia prosimy uważnie przeczy- podłączenie tego urządze- tać tę instrukcję obsługi! Pro- nia do wyłącznika z zabez- simy przestrzegać wszystkich pieczeniem różnicowo-prądo- instrukcji zachowania bezpie- wym nie większym niż 30 mA. czeństwa, aby uniknąć...
  • Página 48 BEZPIECZEŃSTWO­I­USTAWIENIE ­____________ Sprzęty gospodarstwa domo- Dzieci bez nadzoru nie mogą █ wego firmy GRUNDIG speł- czyścić tego urządzania ani niają obowiązujące normy konserwować go. bezpieczeństwa, a zatem Nie pozostawiaj urządze- █ jeśli urządzenie lub przewód nia bez dozoru, gdy jest uży- zasilający ulegną...
  • Página 49 W­SKRÓCIE ­________________________________ Regulacja­i­budowa­ Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu nowej wyciskarki do Patrz rysunek na str. 3. owoców cytrusowych GRUNDIG Citrus Ju- Duży stożek icer CJ 6280 W. Mały stożek Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie Silnik pełną...
  • Página 50 OBSŁUGA ­_________________________________ Przygotowanie­ Uwaga­ Unikaj nadmiernego nacisku na wyciska- █ 1­­ Z djąć całe opakowanie oraz naklejki i jące sok głowice: jeśli silnik staje się coraz wyrzucić je zgodnie z obowiązującymi głośniejszy, lub znacznie zwalnia, ozna- przepisami prawa. cza to nadmierny nacisk na głowicę. 2­­...
  • Página 51: Czyszczenie I Konserwacja

    INFORMACJA ­ _ _____________________________ Czyszczenie­i­konserwacja Przechowywanie Ostrożnie Jeśli jest planowane nieużywanie tego █ Do czyszczenia ekspresu nie wolno uży- urządzenia przez dłuższy czas, należy █ wać benzyny, rozpuszczalników ani starannie je przechować. szorstkich proszków do czyszczenia, Upewnić się, czy urządzenie jest wypięte █...
  • Página 52: Zgodność­ Z­ Dyrektywą­ Weee­i­usuwanie­odpadów

    INFORMACJA ­ _ _____________________________ Zgodność­ z­ dyrektywą­ Informacje­o­opakowaniu WEEE­i­usuwanie­odpadów:­ Opakowanie tego wyrobu wyko- nano z materiałów nadających się Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrek- do recyklingu, zgodnie z naszym tywą Parlamentu Europejskiego i Rady ustawodawstwem krajowym. Nie (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest wyrzucaj materiałów opakowaniowych do symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń...
  • Página 53 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 01M-GMN5050-1420-02...

Tabla de contenido