Poistu napauttamalla ja pitämällä kosketuspainiketta painettuna uudelleen 2 sekunnin ajan.
(Tämä toiminto toimii vain, kun puhelimessa on ääniohjaustoiminto. Katso lisätietoja puhe-
limen ohjeista.)
TURVALLISUUS JA TAKUU Tärkeitä turvallisuusohjeita
• Tämä pakkaus sisältää pieniä osia, jotka saattavat olla vaarallisia lapsille, ja ne tulee pitää
lasten ulottumattomissa. Tämä tuote ei ole lelu, joten älä koskaan anna lasten leikkiä
tämän tuotteen kanssa.
• Käyttäjät eivät voi vaihtaa tai korjata mitään laitteen osista. Ainoastaan valtuutetut
jälleenmyyjät tai huoltokeskukset saavat avata tuotteen. ota meihin yhteyttä.
• Vältä tuotteen altistamista sateelle, kosteudelle tai muille nesteille, jotta suojaat tuotteen
vaurioilta tai sinulle aiheutuvilta vaurioilta.
• Pidä kaikki tuotteet, johdot ja kaapelit poissa käytössä olevien koneiden läheisyydestä.
• Jos tuote ylikuumenee, putoaa tai on vaurioitunut tai jos johto tai pistoke on vaurioitunut tai
jos tuote on pudonnut nesteeseen, lopeta laitteen käyttö ja ota meihin yhteyttä.
• ÄLÄ käytä alueilla, joissa on räjähdysvaara.
• ÄLÄ upota nappikuulokkeita veteen. ÄLÄ altista nappikuulokkeita juoksevalle vedelle (esim. hana jne.).
• ÄLÄ käytä nappikuulokkeita suihkussa tai uimisen aikana tai kun osallistut vesiurheiluun,
kuten uimiseen, vesihiihtoon, surffaamiseen jne.
• Tämä tuote sisältää magneettisia aineita. Kysy lääkäriltäsi, voiko tällä olla vaikusta implan-
toituun lääkinnälliseen laitteeseesi.
• Hävitä tuote paikallisten standardien ja määräysten mukaisesti.
TAKUU
Pyrimme suunnittelemaan tuotteemme kiinnittämällä erityistä huomiota yksityiskohtiin ja laa-
tuun. Joskus laitteissamme kuitenkin esiintyy vikoja. Olemme iloisia voidessamme tarjota ka-
hden vuoden vaivattoman takuun kaikille tuotteillemme meidän jatkaessa loistavien tuotteiden
valmistamista. Ota meihin yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää laitteistamme. Pätevän korjaajan
on huollettava laite käyttämällä ainoastaan samanlaisia alkuperäisiä varaosia.
38
Finnish
DANISH
Danish
EGENSKABER
Norwegian
Model...................................................................................................................................T16
Bluetooth-version ...............................................................................................................V5.0
Batteri ................................................ 30 mAh (hver høretelefon), 300 mAh (opladningsboks)
Polish
Opladningstid ........................................ Ca. 1 time (høretelefoner), 2 timer (opladningsboks)
Indgangsstrøm ...................................................................................................... DC 5 V – 1A
Greek
Kapacitet ved afspilning/opkald .......4-5 pr. opladning, op til 20 timer (med opladningsboks)
Afstand for Bluetooth-forbindelse ....................................Op til 10 meter (uden forhindringer)
Understøttende protokoller ................................................................ A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Bulgaria
Driftstemperatur ................................................................................................-10 °C til 40 °C
VEJLEDNING TIL LED-LAMPER PÅ HØRETELEFONERNE
ÉtSystemtilstand
Lampens aktivitet
Tænd
LED-lampen er blå i 1 sekund.
Slukning af enheden
LED-lampen blinker rødt to gange.
Parringstilstand
LED-lampen blinker skiftevis rødt og blåt.
Opladning
LED-lampen lyser permanent rødt.
Fuldt opladet
LED-lampen slukker
VEJLEDNING TIL LED-LAMPER PÅ OPLADNINGSBOKS
Systemtilstand
Lampens aktivitet
Opladning
LED-lampen på opladningsboksen blinker langsomt blåt.
Fuldt opladet
LED-lampen på opladningsboksen lyser permanent blåt.
BRUGEN AF DIN T16
Oplad høretelefonerne.
Læg høretelefonerne i opladningsboksen.
Bemærk : Når batteriet på dine høretelefoner er lavt, lyder der en talebesked.
39