Tabla de contenido
MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA
ACONDICIONADOR DE AIRE
TIPO SPLIT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo KCS25HA3ANI

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones de seguridad Características y funciones de la unidad Uso manual (sin control remoto) Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Especificaciones del control remoto Uso del control remoto Botones y funciones Indicadores de la pantalla del control remoto Cómo usar las funciones básicas Cómo usar las funciones avanzadas Precauciones de seguridad Especificaciones y accesorios...
  • Página 4 Índice Sujeción de tuberías y cables Montaje de la unidad interior Instalación de la unidad exterior Selección de la ubicación de instalación Instalación de la arandela de goma Fijar la unidad exterior Conectar los cables de comunicación y de alimentación Instalación de la tubería del refrigerante Corte de tuberías Eliminación de rebabas...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea las instrucciones de seguridad antes de proceder con la instalación. Una instalación incorrecta debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños en ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo indica que la falta de cumplimiento de las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 6: Advertencias Sobre Cuestiones Eléctricas

    deterioro del producto. • No se exponga directamente al aire frío por un largo período de tiempo. Advertencias sobre cuestiones eléctricas • Mantenga limpia la conexión a la corriente. Elimine el polvo o la suciedad acumulada en el enchufe o alrededor del mismo. Un enchufe sucio puede provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Página 7: Características Y Funciones De La Unidad

    Características y funciones de la unidad Display (C) Display (B) Display (A) PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Bajo rendimiento • La temperatura configurada puede • Baje la temperatura configurada. en la refrigeración ser mayor a la temperatura del ambiente • El intercambiador de calor de la •...
  • Página 8 10°C - 32°C 11°C - 43°C 18°C - 52°C 18°C - 52°C...
  • Página 9: Observaciones Sobre Las Imágenes

    • Control Wi-Fi (en algunas unidades) El control Wi-Fi le permite controlar su aire acondicionado mediante el celular y una conexión Wi-Fi. • Memoria de posición de los deflectores (algunas unidades) Al encender su unidad, el deflector volverá en forma automática a su posición anterior. •...
  • Página 10 encender. De este modo, se volverá a sincronizar el deflector. Fig. A Precaución: No mantenga el deflector en un ángulo muy vertical por un largo período de tiempo. Esto puede provocar que el agua condensada gotee sobre los muebles. PRECAUCIÓN No ponga los dedos dentro o cerca de la entrada y salida de aire de la unidad.
  • Página 11: Uso Manual (Sin Control Remoto)

    • Modo SLEEP (sueño): El modo SLEEP (sueño) se usa para disminuir el uso de la energía durante la noche (no es necesario mantener las mismas temperaturas para estar cómodo). Esta función se puede activar mediante el control remoto. Pulse la tecla SLEEP cuando se vaya a acostar. En el modo COOL (refrigeración), la unidad aumentará...
  • Página 12: Antes Del Uso Manual

    ANTES DEL USO MANUAL Se debe apagar la unidad antes del uso manual. Para hacer funcionar la unidad en forma manual: 1. Abra el panel frontal de la unidad interior. 2. Ubique el BOTÓN DE CONTROL MANUAL en el lado derecho de la unidad. 3.
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERIOR Antes de realizar una limpieza o mantenimiento SIEMPRE APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y DESCONÉCTELO DE LA CORRIENTE ANTES DE REALIZAR UNA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO. PRECAUCIÓN Sólo use un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está muy sucia, puede usar un paño mojado en agua tibia para limpiarla.
  • Página 14: Recordatorios De Limpieza De Filtro (Opcional)

    Pestañas de los filtros Retire el filtro purificador (en algunos modelos) de la parte trasera del filtro principal PRECAUCIÓN unidad. • No use agua para limpiar el interior de la unidad interior. Esto puede destruir el aislamiento y provocar descargas eléctricas. Saque las pilas Encienda la función FAN Apague la unidad...
  • Página 15: Mantenimiento - Largos Períodos Sin Uso

    Pestañas de los filtros Retire el filtro purificador (en algunos modelos) de la parte trasera del filtro principal PRECAUCIÓN Pestañas de los filtros Retire el filtro purificador (en algunos modelos) • Cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza de la unidad exterior debe ser llevado a cabo por de la parte trasera del filtro principal un distribuidor autorizado o un técnico habilitado.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    Asegúrese de que no haya obstáculos en las entradas ni salidas de aire. Resolución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En las siguientes situaciones, apague inmediatamente la unidad: - El cable de alimentación está dañado o se ha calentado en exceso. - Se percibe olor a quemado.
  • Página 17 VENTILACIÓN • Cuando se ha alcanzado la temperatura configurada, la unidad detiene el compresor. La unidad reanudará el funcionamiento cuando la temperatura comience a fluctuar nuevamente. La unidad interior emite En las regiones húmedas, la alta diferencia entre la temperatura del aire en una neblina blanca la habitación y la temperatura del aire acondicionado puede provocar una PROBLEMA...
  • Página 18: Consejos Para Resolver Problemas

    CONSEJOS PARA RESOLVER PROBLEMAS servicio técnico. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Bajo rendimiento • La temperatura configurada puede • Baje la temperatura configurada. en la refrigeración ser mayor a la temperatura del ambiente • El intercambiador de calor de la • Limpie el intercambiador de calor. unidad interior o exterior está...
  • Página 19 El equipo inicia y • El sistema tiene demasiado o muy • Verifique si hay filtraciones y recargue se detiene con poco refrigerante. el sistema con refrigerante. frecuencia • Ha entrado aire o humedad en el • Vacíe y recargue el sistema con sistema.
  • Página 20: Especificaciones Del Control Remoto

    Especificaciones del control remoto RG10B(F)/BGEF,RG10B(F1)/BGEFU1,RG10B1(F)/BGEF, Modelos RG10B2(F)/BGCEF, RG10B10(F)/BGEF, RG10B(H)/BGEF, RG10B(H1)/BGEFU1,RG10B1(H)/BGEF, RG10B2(H)/BGCEF, RG10B10(H)/BGEF, RG10B(G)/BGEF, RG10B(G1)/BGEFU1, RG10B1(G)/BGEF,RG10B2(G)/BGCE, RG10B10(G)/BGEF, RG10Y1(F)/BGEF, RG10Y1(H)/ BGEFRG10Y1(G)/BGEF 3.0 V (pilas secas R03/LR03×2) Tensión nominal Rango de recepción de señal Temperatura ambiente -5 °C ~ 60 °C de funcionamiento AVISO: para el modelo RG10Y1(F/H/G)/BGEF, si la unidad se apaga en los modos COOL [refrigeración], AUTO o DRY [deshumidificación] con la temperatura configurada a menos de 24 °C, la temperatura se configurará...
  • Página 21: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto COLOCACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS Es posible que su equipo venga con dos pilas (algunas unidades). Coloque las pilas en el control remoto antes de usarlo. 1. Deslice la tapa de la parte posterior del control remoto hacia abajo para acceder al compartimiento de las pilas.
  • Página 22: Botones Y Funciones

    comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: •...
  • Página 23: Para El Modelo Rg10B(F1/H1/G1)/Bgefu1, Presione Los Botones

    Modelos: RG10B(F/H/G)/BGEF & RG10B (F1/H1/G1) / BGEFU1, RG10Y1 (F/H/G) / BGEF (este modelo no soporta la función Fresh) RG10B10(F/H/G)/BGEF(20-28 °C) RG10B2(F/H/G)/BGCEF (modelo solo frío, no soporta los modos AUTO y HEAT) AVISO: Para el modelo RG10B(F1/H1/G1)/BGEFU1, presione los botones al mismo tiempo durante 3 segundos para alternar la visualización de la temperatura entre las escalas de °C y °F.
  • Página 24: Indicadores De La Pantalla Del Control Remoto

    Indicadores de la pantalla del control remoto La información se muestra cuando el control remoto está encendido. Indicador de función Fresh (solo algunas unidades; si la unidad no soporta esta función, el indicador no se mostrará si se intenta activarla) Indicador de función Sleep Indicador de función Follow Me Indicador de control inalámbrico...
  • Página 25: Cómo Usar Las Funciones Básicas

    Cómo usar las funciones básicas FUNCIONES BÁSICAS ATENCIÓN: antes de usar el equipo, asegúrese de que esté conectado y haya energía. Configurar la temperatura El rango de la temperatura de funcionamiento es 17-30 °C/20-28 °C. Puede aumentar o disminuir la temperatura de a 1 ºC.
  • Página 26 Modo DRY [deshumidificación] 1. Presione el botón MODE [modo] para seleccionar el modo DRY 2. Configure la temperatura deseada con el botón TEMP ˄ o TEMP ˅ 3. Presione el botón ON/OFF [encendido/apagado] para encender la unidad. AVISO: la VELOCIDAD DEL VENTILADOR no puede ajustarse en modo DRY.
  • Página 27: Programar El Timer [Temporizador]

    Programar el TIMER [temporizador] TIMER ON/OFF: sirve para programar la cantidad de tiempo luego de la cual la unidad se encenderá/apagará automáticamente. Programar el TIMER ON Presione el botón TIMER Presione el botón TEMP Apunte el control a la para iniciar la secuencia del hacia arriba o hacia abajo unidad y espere 1 s tiempo para el encendido.
  • Página 28 Programar el TIMER ON y OFF (ejemplo) Tenga en cuenta que la cantidad de tiempo que programe para ambas funciones se refiere a horas a transcurrir desde el momento en que activa la función. xn xn TIMER TIMER Se inicia El equipo El equipo el TIMER...
  • Página 29: Cómo Usar Las Funciones Avanzadas

    Cómo usar las funciones avanzadas FUNCIONES AVANZADAS Función SWING [oscilación] Presione el botón Swing Swing Swing El deflector horizontal oscilará Si mantiene presionado el botón durante automáticamente hacia arriba y abajo al más de 2 segundos, se activa la función presionar el botón Swing.
  • Página 30: Función Clean [Limpieza]

    Función Clean [limpieza] Presione el botón Clean Es posible que crezcan bacterias del aire en la humedad que se condensa alrededor del intercambiador de calor de la unidad. La Clean mayor parte de esta humedad se evapora de la unidad con el uso regular.
  • Página 31: Función Silencio

    Función Silencio Mantenga presionado el botón del ventilador durante más de 2 segundos para activar/desactivar la función Silencio (solo la soportan algunos modelos). Debido a la baja frecuencia de funcionamiento del compresor, usar esta función puede resultar en un rendimiento de refrigeración y calefacción insuficiente.
  • Página 32: Botón Set [Configuración De Funciones]

    Botón SET [configuración de funciones] • Presione el botón SET para entrar en el ajuste de las funciones y luego presione el botón SET o el botón TEMP o TEMP para seleccionar la función deseada. El símbolo seleccionado parpadeará en la pantalla; presione el botón OK para confirmar. •...
  • Página 33: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN! NO ABRIR NO ABRIR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Lea las instrucciones de seguridad antes de proceder con la instalación. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Una instalación incorrecta por no seguir las instrucciones puede causar serios daños o lesiones. PRECAUCIÓN! NO ABRIR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO...
  • Página 34 diseñadas. PRECAUCIÓN! NO ABRIR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO PRECAUCIÓN! NO ABRIR sin la supervisión de un adulto. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO PRECAUCIÓN! NO ABRIR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO PRECAUCIÓN Nota sobre gases fluorados Fig. 3.3...
  • Página 36: Resumen Sobre La Instalación De La Unidad Interior

    Fig. 3.3 Resumen sobre la instalación de la unidad interior 15cm Placa de acceso 12cm 12cm 2.3m Seleccione la ubicación (página 10) Determine la posición de los agujeros en la pared (página 12) Fig. 3.4 CORRECTO Para asegurar un buen drenaje asegúrese de que la tubería de descarga no quede pinzada...
  • Página 37 Fije el soporte de pared de la unidad Perfore la pared (página 12) interior (página 12) Fig. 3.4 CORRECTO Para asegurar un buen drenaje asegúrese de que la tubería de descarga no quede pinzada ni torcida. Conecte la tubería (página 31) Prepare la manguera Conecte los cables (página 19) de descarga...
  • Página 38: Partes De La Unidad

    CORRECTO Para asegurar un buen drenaje asegúrese de que la tubería de descarga no quede pinzada Partes de la unidad ni torcida. Soporte de pared de la unidad interior Fig. 3.5 Panel frontal Cable de alimentación (algunas unidades) INCORRECTO Si la tubería queda pinzada el drenaje Deflector quedará...
  • Página 39: Instalación De La Unidad Interior

    la tubería de descarga no quede pinzada ni torcida. Instalación de la unidad interior Fig. 3.5 INCORRECTO Si la tubería queda pinzada el drenaje quedará obstruido. Fig. 3.6 INCORRECTO Si la tubería queda pinzada el drenaje quedará obstruido. INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN – UNIDAD INTERIOR Antes de proceder con la instalación Fig.
  • Página 40: Observaciones Acerca Del Agujero De La Pared

    Observaciones acerca del agujero de la pared (véase el paso 3: “Perforar la pared para colocar las tuberías de conexión”) para pasar el cable de comunicación y la tubería de refrigerante que conectan la unidad interior y la exterior. La posición por defecto de todas las tuberías es a la derecha de la unidad interior (vista desde el frente de la unidad).
  • Página 41: Perforar La Pared Para Colocar Las Tuberías De Conexión

    90° Inclinado Desnivelado Arqueado mecha de 5 mm de diámetro e inserte los tornillos de anclaje provistos. Luego asegure el Fig. 5.1 soporte a la pared apretando los tornillos directamente dentro de los tarugos. 5.3: Perforar la pared para colocar las tuberías de conexión 15cm o una distancia mayor Debe realizar un agujero en la pared para poder interconectar la tubería de refrigerante, de drenaje y el cable de comunicación entre la unidad interior y exterior.
  • Página 42: Dimensiones Del Soporte De Pared

    Dimensiones del soporte de pared pared). Orientación correcta de la placa de montaje 715mm 387mm Dimensión de la unidad interior 85mm 88mm Agujero trasero para pared izq. Agujero trasero para pared der. 65mm 65mm MODELO A 800mm 420mm 100mm 95mm Agujero trasero para pared izq.
  • Página 43: Preparación De La Tubería Del Refrigerante

    348.4 mm 179 mm 101 mm 136 mm Contorno de la unidad interior izquierdo 65mm derecho 65mm 722 mm Modelo A 426mm 232mm 192mm 128mm Contorno de la unidad interior izquierdo 65mm derecho 65mm 802mm Modelo B 517.4mm 144mm 138mm Contorno de la unidad interior izquierdo 65mm...
  • Página 44 Fig. 3.3 Placa de acceso Fig. 4.1 Fig. 4.1 exterior. Fig. 3.4 Viento fuerte Viento fuerte Viento fuerte Fig. 4.2 Viento fuerte Fig. 4.2 Panel para el viento CORRECTO Panel para el viento Para asegurar un buen drenaje asegúrese de que la tubería de descarga no quede pinzada ni torcida.
  • Página 45: Conexión De La Tubería De Descarga

    7. Doble ligeramente con una presión uniforme la tubería hacia el agujero. No pince ni dañe la tubería durante el proceso. Notas sobre la posición de salida de la tubería La tubería del refrigerante puede salir de la unidad interior desde diferentes ángulos: •...
  • Página 46: Observación Sobre La Instalación De La Manguera De Descarga

    Placa de acceso Observación sobre la instalación de la manguera de descarga recipiente con agua. Tapar el agujero de descarga no utilizado Fig. 3.4 CORRECTO Para asegurar un buen drenaje asegúrese de que la tubería de descarga no quede pinzada ni torcida.
  • Página 47: Antes De Realizar Trabajos Eléctricos Lea Estas Instrucciones

    quedará obstruido. Fig. 3.6 INCORRECTO Si la tubería queda pinzada el drenaje quedará obstruido. Fig. 3.7 INCORRECTO No coloque el extremo de la manguera de descarga dentro del agua o de recipientes donde se acumula agua. Esto impedirá una correcta descarga. Fig.
  • Página 48: Conexión Del Cable De Comunicación

    pinzada el drenaje Conecte la tubería (página 30) Prepare la manguera Conecte los cables (página 19) quedará obstruido. de descarga (página 17) Fig. 3.7 ADVERTENCIA INCORRECTO No coloque el extremo de la manguera de descarga dentro 5.6: Conexión del cable de comunicación del agua o de recipientes donde se acumula agua.
  • Página 49: Precauciones Sobre El Cable Vivo

    del artefacto (A) > 3 y 6 0,75 > 6 y 10 > 10 y 16 PRECAUCIONES SOBRE EL CABLE VIVO > 16 y > 25 y > 32 y Bornera de conexiones Tapa de bornera Fig. 3.9 Tornillo Abrazadera para cables El diagrama de conexiones se encuentra en el interior de la tapa de bornera.
  • Página 50: Advertencia Sobre Cableado

    Bornera de conexiones Tapa de bornera a la unidad. Fig. 3.9 Tornillo en la parte trasera. Abrazadera para cables ADVERTENCIA SOBRE CABLEADO 5.7: Sujeción de tuberías y cables El diagrama de conexiones se encuentra en el interior de la tapa de bornera. Unidad interior Espacio detrás de la unidad Tubería del refrigerante...
  • Página 51: Montaje De La Unidad Interior

    Modelo Longitud máxima (m) Diferencia de altura máxima (m) Capacidad (kW) Tapa de bornera < 4,4 Aire acondicionado Fig. 3.9 tipo Split inverter Modelo Longitud máxima (m) Diferencia de altura máxima (m) Capacidad (kW) R410A < 4,4 Aire acondicionado Tornillo tipo Split inverter Abrazadera para cables R410A...
  • Página 52: La Unidad Es Ajustable

    Fig. 5.3 Tubería de cobre Tuerca abocardada Fig. 5.3 Tubería de cobre del soporte de pared. La unidad es ajustable Fig. 5.3 Tubería de cobre Fig. 5.4 Fig. 5.4 Fig. 5.4 Diámetro exterior A (mm) de la tubería (mm) Mín. Máx.
  • Página 53: Instalación De La Unidad Exterior

    Forma abocardada Instalación de la unidad exterior Tubería Fig. 5.5 Radio Fig. 5.6 Instrucciones sobre la instalación - unidad exterior 6.1: Selección de la ubicación de instalación 4.1) Tubería de la unidad interior Tuerca flare Tubo • Buena circulación de aire y ventilación. Fig.
  • Página 54: Observaciones Especiales En Caso De Clima Extremo

    Agujero trasero para pared izq. Agujero trasero para pared der. 65mm 65mm MODELO C 1045mm 506mm 293mm 163mm Agujero trasero para pared izq. Agujero trasero para pared der. 65mm 65mm MODELO D Fig. 4.1 Viento fuerte Viento fuerte Fig. 4.2 Panel para el viento Observaciones especiales en caso de clima extremo Fig.
  • Página 55: Instalación De La Arandela De Goma

    6.2: Instalación de la arandela de goma Fig. 4.1 exterior. Viento fuerte unidad exterior. Viento fuerte Fig. 4.2 Panel para el viento Viento fuerte Fig. 4.3 Orificio de bandeja de descarga de la unidad exterior Arandela de goma Arandela de goma Soporte de descarga Fig.
  • Página 56: Fijar La Unidad Exterior

    INCORRECTO Si la tubería queda CLIMAS FRÍOS pinzada el drenaje quedará obstruido. Orificio de bandeja de Orificio de bandeja de descarga de la unidad exterior descarga de la unidad exterior Arandela de goma Arandela de goma Fig. 3.6 6.3: Fijar la unidad exterior Arandela Arandela de goma...
  • Página 57: Reducir Vibraciones De La Unidad Montada En La Pared

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN REDUCIR VIBRACIONES DE LA UNIDAD MONTADA EN LA PARED 6.4: Conectar los cables de comunicación y de alimentación ANTES DE REALIZAR TRABAJOS ELÉCTRICOS, LEA ESTAS REGLAMENTACIONES...
  • Página 58: Utilice El Cable Correcto

    del agua o de recipientes donde se acumula agua. Esto impedirá una correcta descarga. Fig. 3.8 Sección de cable según corriente nominal Corriente nominal Sección nominal (mm del artefacto (A) > 3 y 6 0,75 de la unidad. > 6 y 10 >...
  • Página 59 se encuentra en el interior de la tapa de bornera. Unidad interior PRECAUCIONES SOBRE EL CABLE VIVO ADVERTENCIA Espacio detrás de la unidad Tubería del refrigerante Sección mínima de los cables de alimentación y comunicación Cinta aislante Corriente nominal (A) Sección nominal (mm Manguera de Cable de...
  • Página 60: Instalación De La Tubería Del Refrigerante

    Espacio detrás de la unidad Tubería del refrigerante Instalación de la tubería del refrigerante Cinta aislante Manguera de Cable de Fig. 3.10 descarga comunicación Soporte Fig. 3.11 Observaciones sobre la longitud de la tubería Modelo Longitud máxima (m) Capacidad (kW) Diferencia de altura máxima (m) <...
  • Página 61: Eliminación De Rebabas

    Modelo Longitud máxima (m) Capacidad (kW) Diferencia de altura máxima (m) < 4,4 Aire acondicionado tipo Split inverter R410A 90° Inclinado Desnivelado Arqueado Fig. 5.1 Modelo Longitud máxima (m) Diferencia de altura máxima (m) Capacidad (kW) < 4,4 Aire acondicionado tipo Split inverter NO DEFORME LA TUBERÍA DURANTE EL CORTE R410A...
  • Página 62 Tuerca abocardada Tuerca abocardada Tuerca abocardada Fig. 5.3 Tubería de cobre Fig. 5.3 Tubería de cobre Fig. 5.3 Tubería de cobre Fig. 5.4 Fig. 5.4 Fig. 5.4 Especificaciones para el abocardado según la sección del tubo. Diámetro exterior A (mm) de la tubería (mm) Diámetro exterior A (mm)
  • Página 63: Instrucciones Sobre La Conexión De La Tubería A La Unidad Interior Fig

    Diámetro exterior A (mm) de la tubería (mm) Mín. Máx. Ø 6,35 Diámetro exterior A (mm) de la tubería (mm) Ø 9,52 Mín. Máx. Ø 12,7 Ø 6,35 Ø 16 Ø 9,52 Ø 12,7 Forma abocardada Ø 16 7.4: Conexión de tuberías Forma abocardada presión.
  • Página 64: Torques De Apriete

    Fig. 5.6 Tubería de la unidad interior Tuerca flare Tubo continuación. Fig. 5.7 Tubería de la unidad interior Tuerca flare Tubo Fig. 5.7 Tubería de la unidad interior Tuerca flare Tubo Fig. 5.7 Fig. 5.8 Fig. 5.8 TORQUES DE APRIETE Diámetro exterior Par de apriete adicional Par de apriete (N –...
  • Página 65: Use Una Llave Para Sujetar El Cuerpo Principal De La Válvula Arandela

    Ø 16 4500 4700 Fig. 5.9 Orificio de bandeja de descarga de la unidad exterior Arandela de goma Tapa de válvulas Arandela Use una llave para sujetar el cuerpo principal de la válvula de goma Soporte de descarga Fig. 4.4 Fig.
  • Página 66: Purga De Aire

    Arandela de goma Entrada de aire Arandela de goma Purga de aire Soporte de descarga Salida de aire Fig. 4.4 Dimensiones de la unidad exterior Dimensiones de montaje ancho x alto x profundidad (mm) Distancia A (mm) Distancia B (mm) Air inlet 681x434x285 Fig.
  • Página 67 Salida de aire Dimensiones de la unidad exterior Dimensiones de montaje ancho x alto x profundidad (mm) Distancia A (mm) Distancia B (mm) Air inlet Manómetro Manómetro de baja presión Manómetro de alta presión 681x434x285 700x550x270 -76cmHg Air inlet 780x540x250 Válvula de alta presión Válvula de baja presión 845x700x320...
  • Página 68: Refrigerante Adicional

    Válvula de baja presión El diagrama de conexiones se encuentra en el interior de la tapa de bornera. Tuerca abocardada presión). Fig. 6.2 Unidad interior ABRIR CUIDADOSAMENTE LOS VÁSTAGOS Observaciones sobre la carga de refrigerante adicional Tapa Espacio detrás de la unidad Tubería del refrigerante Cuerpo de la válvula Vástago de válvula...
  • Página 69: Verificaciones Eléctricas Y De Fuga De Gas

    Verificaciones eléctricas y de fuga de gas Verificaciones sobre seguridad eléctrica Lista de chequeos a realizar Error No hay descargas eléctricas La unidad está bien conectada a tierra Antes de la prueba de funcionamiento Los terminales eléctricos están bien cubiertos Tanto la unidad interior como la exterior están instaladas de manera correcta Ningún punto de conexión tiene fugas El agua drena sin problemas desde la tubería de drenaje...
  • Página 70: Prueba De Funcionamiento

    Soporte Fig. 3.11 Comprobaciones de fugas de gas Método de agua y jabón El diagrama de conexiones se encuentra en el interior de la tapa de conexiones de la unidad exterior Fig. 4.6 Método del detector de fugas en la unidad exterior. Prueba de funcionamiento Antes de llevar a cabo la prueba de funcionamiento Instrucciones sobre la prueba de funcionamiento...
  • Página 71: Conexiones De Las Tuberías

    Lista de chequeos a realizar Error No hay descargas eléctricas La unidad está bien conectada a tierra Los terminales eléctricos están bien cubiertos Tanto la unidad interior como la exterior están instaladas de manera correcta Ningún punto de conexión tiene fugas El agua drena sin problemas desde la tubería de drenaje Toda la tubería está...
  • Página 72: Eliminación De Residuos

    Forma abocardada Atención al cliente Tubería Fig. 5.5 Tel.: 0810-444-SANYO (7269) Via Mail: [email protected] Listado de Servicio Técnico Autorizado: sanyo.com.ar Tubería Fig. 5.5 Fabrica, distribuye y garantiza: Newsan s.A. Roque Pérez 3650 - C1430FBX - Cap. Fed. Radio República Argentina...
  • Página 73: Garantía Limitada

    Garantía limitada CERTIFICADO DE GARANTÍA Deficiencias armado, almacenaje, (Válido sólo para la República Argentina) mantenimiento. b. Práctica o participación de cualquier tipo de NEWSAN S.A. garantiza al Consumidor (conforme se actividad acrobática o competitiva. lo define en la Ley Nº 24.240) que presente el c.
  • Página 74: Notas

    Notas...
  • Página 76 2-710-02011C-UX...

Este manual también es adecuado para:

Kcs25ha3aneKcs32ha3aniKcs32a3ane

Tabla de contenido