Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
PleAse NOTe: wheN yOu OPeN The CARTON CARefully CheCk The uNIT
ANd MAke suRe TheRe Is NO dAMAge. If yOu hAve ANy PROBleMs wITh
AsseMBlINg The uNIT, wITh hOw The vARIOus fuNCTIONs wORk OR wITh
dAMAge OR MIssINg PARTs PleAse CAll 1-800-459-4409 (9:00 AM TO
5:00 PM esT) IMMedIATely fOR seRvICe.
NOTe: dO NOT ReTuRN uNIT TO The sTORe BefORe CAllINg The TOll fRee
NuMBeR. dO NOT dIsPOse Of yOuR CARTONs uNTIl yOu ARe COMPleTely
sATIsfIed wITh yOuR New eleCTRIC fIRePlACe heATeR.
NOTe: Light bulbs may become loose during shipping. If the flame effect is dim or does
not work, please check that light bulb or bulbs are finger tight in socket. See instructions
for replacing bulb or bulbs.
NOTe: The electric fireplace heater may emit a slight harmless odor when first turned
on. This is caused by activating the internal heater components for the first time and
should not occur again.
iNStrUctiON MANUAl
ATTeNTION:
1) find a location for the electric fireplace heater that is protected
from direct sunlight.
2) do not plug the unit into the power outlet before reading all instructions.
iMPOrtANt SAFEtY iNStrUctiONS
wheN usINg eleCTRICAl APPlIANCes, BAsIC PReCAuTIONs shOuld AlwAys
Be fOllOwed TO ReduCe The RIsk Of fIRe, eleCTRIC shOCk, ANd INJuRy TO
PeRsONs, INCludINg The fOllOwINg:
1) Read all instructions before using this electric fireplace heater.
2) This electric fireplace heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. The grill directly in front of the heater outlet
becomes hot during heater operation. keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9
m) away from the front of the unit and keep them away from the sides and
rear.
3) extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
individuals with disabilities and whenever the electric fireplace heater is left
operating and unattended.
4) Always unplug electric fireplace heater when not in use.
5) do not operate any electric fireplace heater with a damaged cord or plug or
after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
6) do not use outdoors.
7) This electric fireplace heater is not intended for use in bathrooms, laundry
areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into
a bathtub or other water container.
8) do not run cord under carpeting. do not cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will
not be tripped over.
9) To disconnect electric fireplace heater, turn controls to off, then remove plug
from outlet.
10) Connect to properly grounded outlets only.
11) do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
ElEctric FirEPlAcE
HEAtEr
Model: MM905-48BCP
12) To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13) A heater has hot and arcing or sparking parts inside. do not use it in areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
14) use this electric fireplace heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
15) Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat
and cause a risk of fire. however, if you have to use an extension cord, the
cord shall be No.14 Awg minimum size and rated not less than 1875 watts.
16) Caution: do not plug this product into a receptacle controlled by a wall switch
or dimmer.
17) when storing or transporting the unit and cord, keep in a dry place, free from
excessive vibration and store so as to avoid damage.
SAVE tHESE iNStrUctiONS FOr FUtUrE USE.
CAuTION:
If yOu use ThIs heATeR IN CONJuNCTION wITh A TheRMAl CONTROl,
A PROgRAM CONTROlleR, A TIMeR OR ANy OTheR devICe ThAT swITChes The
heATeR ON AuTOMATICAlly, ReMeMBeR TO OBseRve All sAfeTy wARNINgs
AT All TIMes. The fIRePlACe heATeR hAs sAfeTy OveRheAT PROTeCTION. If
The OveRheAT PROTeCTION TRIPs, swITCh Off All swITCh BuTTONs ANd wAIT
APPROxIMATely 5 -10 MINuTes. IT shOuld ReseT AuTOMATICAlly ONCe The
uNIT COOls dOwN.
wARNINg:
PROCeduRes ANd TeChNIques If NOT CARefully fOllOwed wIll ResulT
IN dAMAge TO The equIPMeNT ANd wIll exPOse The useR TO The RIsk Of
seRIOus INJuRy, IllNess OR deATh.
ThIs eleCTRIC fIRePlACe heATeR Is fOR use ON 120 vOlTs. The CORd hAs
A Plug As shOwN AT A IN IllusTRATION BelOw. AN AdAPTeR As shOwN AT
C Is AvAIlABle fOR CONNeCTINg ThRee-BlAde gROuNdINg-TyPe Plugs TO
TwO-slOT ReCePTACles. The gReeN gROuNdINg Plug exTeNdINg fROM The
AdAPTeR MusT Be CONNeCTed TO A PeRMANeNT gROuNd suCh As A PROPeRly
gROuNded OuTleT BOx. The AdAPTeR shOuld NOT Be used If A ThRee-slOT
gROuNded ReCePTACle Is AvAIlABle.
A 15 AMP CIRCuIT Is RequIRed TO OPeRATe ThIs heATeR. If The BReAkeR
TRIPs wheN The heATeR Is used TheN yOu MAy Need TO MOve The heATeR
TO ANOTheR lOCATION OR uNPlug OTheR APPlIANCes ThAT ARe ON The
sAMe CIRCuIT. If yOu RequIRe AN exTeNsION CORd use ONe ThAT Is RATed
AT 1875 wATTs.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QualityCraft MM905-48BCP

  • Página 1 ElEctric FirEPlAcE HEAtEr Model: MM905-48BCP IMPORTANT: 12) To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. PleAse NOTe: wheN yOu OPeN The CARTON CARefully CheCk The uNIT 13) A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
  • Página 2: Parts List

    PArtS liSt: MANtEl ASSEMBlY: Fireplace insert...................... 1 CAUTION: Place a piece of cardboard or protective sheet on the floor in order to avoid scratching the decorative surface of your mantel during assembly. A) Top panel ......................1 Please DO NOT fully tighten the KD screws until all panels are assembled. B) Base panel ......................
  • Página 3 Step 3: Attach panel F and G as shown in Fig. C. Step 6: Attach panel A to panels E with 4 KD screws. See Fig. F. Fig. F fRONT Step 7: Tighten all KD screws. Step 8: Carefully move the assembled unit to the desired location. The fireplace mantel Fig.
  • Página 4: Remote Control Battery Replacement

    rEMOtE cONtrOl BAttErY rEPlAcEMENt Once the heater is switched off, the indicator light will flash and the unit will keep working with the air flow for 5 more seconds. : Press this button once for flame effect. The unit will beep and the indicator Replace with 2 AAA batteries.
  • Página 5 tOUcH-UP rEPAir PAiNt 4. Attach the plastic connector and lock in place with KD screws as shown in Fig. D. Paint directly on the mantel unit if necessary. Fig. D OPTION 2: Use the small L-brackets and screws. 1. Place the small L-bracket to the unit as shown and mark the drill-holes on the mantel as shown in Fig.
  • Página 6 Light bulbs and remote batteries are not covered by this warranty. The warranty is for homeowner use only and does not cover units used in commercial situations. Imported by quality Craft Laval, Quebec, Canada H7S 2G7 1-800-459-4409 (EST) www.qualitycraft.com Made in China...
  • Página 7 CHIMENEA ELÉCTRICA Modelo: MM905-48BCP IMPORTANTE: enchufe del tomacorriente. 10) Enchufe únicamente en un tomacorriente con conexión a tierra. DESPUÉS DE ABRIR LA CAJA, VERIFIQUE MUY BIEN EL APARATO Y ASEGÚRESE 11) No inserte ni permita que entre ningún objeto en ninguna abertura de DE QUE NO ESTÉ...
  • Página 8: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS: Chimenea......................1 A) Panel superior ....................1 B) Panel inferior ....................1 C) Panel trasero ....................1 D) Panel inferior de soporte .................. 1 E) Panneaux latéraux ................... 2 F) Panel lateral izquierdo ..................1 G) Panel lateral derecho ..................1 W) Tornillos KD ....................
  • Página 9 Fig. C BACK Paso 4: Sujete el panel C al panel B con 3 tornillos KD. Vea la Fig. D. Fig. A FRONT Paso 2: Sujete los paneles E al panel B con 4 tornillos KD. Sujete el panel D al panel B con 2 tornillos KD.
  • Página 10: Funcionamiento

    : Interruptor de espera. Presione este interruptor una vez que la unidad se active Paso 6: Sujete el panel A a los paneles E con 4 tornillos KD. Vea la Fig. F. y podrá seleccionar las funciones siguientes según lo desee. Si presiona este interruptor nuevamente, la unidad se apagará...
  • Página 11: Mantenimiento

    REEMPLAZO DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO Reemplácelas con 2 pilas AAA. ADVERTENCIA: No mezcle pilas viejas y nuevas. Tampoco mezcle pilas alcalinas, comunes (carbono-zinc) o recargables (níquel cadmio). EQUIPO DE REPARACIONES MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte la fuente de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento o la limpieza, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a las personas.
  • Página 12: Limpieza

    Utilice los soportes largos pequeños y los tornillos largos. Laval, Quebec, Canada H7S 2G7 1. Coloque el soporte largo pequeño en la unidad, como se muestra, y marque los 1-800-459-4409 (EST) agujeros de perforación en la repisa, como se muestra en la fig. E. www.qualitycraft.com Hecho en China...

Tabla de contenido