Grote 42390 Guia De Instalacion página 2

6
Secure the T-Nuts with one of the enclosed bolts and washers as pictured to
the right.
Fixez les écrous en T avec l'un des boulons et rondelles fournis comme dans
l'illustration à droite.
Ajuste las T-Nuts con uno de los bulones y arandelas incluidos como se
muestra a la derecha.
7. Reinstall the 3rd brake light assembly to the outside of the new
bracket and test it to ensure it is working properly.
Réinstallez le troisième ensemble de feux de freinage à
l'extérieur du nouveau support et testez-le pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement.
Vuelva a instalar el conjunto de la tercera luz de freno en la
parte exterior del soporte nuevo y pruébelo para asegurarse de
que funciona correctamente.
WHEN INSTALLING, YOU MUST ENSURE THAT YOU DO NOT OBSTRUCT THE THIRD BRAKE LIGHT !!
LORS DE L'INSTALLATION, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER DE NE PAS OBSTRUER LE TROISIÈME FEU DE FREINAGE!!
¡¡CUANDO HAGA LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LA TERCERA LUZ DE FRENO!!
Maximum recommended speed limit for safe operation using the 3
Higher speeds may result in failure of the bracket which could cause damage to your vehicle and/or other vehicles, and may lead to injury or death.
La limite de vitesse maximale recommandée pour une utilisation sécuritaire à l'aide de la fixation pour troisième feu de freinage est de 129 km/h
(80 mi/h). (Ne pas dépasser la limite de vitesse affichée.) Des vitesses plus élevées peuvent entraîner une défaillance du support, ce qui pourrait
endommager votre véhicule ou d'autres véhicules, et causer des blessures ou la mort.
El límite de velocidad máximo recomendado para un funcionamiento seguro con el soporte de la tercera luz de freno es de 80 mph o 129 km/h (no
exceda el límite de velocidad indicado). Las velocidades más altas pueden generar una falla en el soporte, lo que podría causar daños a su
vehículo u a otros vehículos y provocar lesiones o la muerte.
The 42392 is an optional steel plate that attaches to your aluminum
bracket and allows the use of magnet mounted lights with the 42390 or
42391 assembly. Refer to the drawing to the right when attaching the
optional plate.
La plaque 42392 optionnelle en acier se fixe à votre support en aluminium et permet l'utilisation de feux à
montage magnétique avec les ensembles 42390 ou 42391. Reportez-vous au schéma à droite lors de la fixation
de la plaque optionnelle.
La 42392 es una placa de acero opcional que se fija al soporte de aluminio y permite usar luces montadas con
imán con el conjunto 42390 o 42391. Consulte dibujo a la derecha para colocar la placa opcional.
If you have any questions concerning this product, please contact our Customer Solution's Group. In the US: 1-800-628-0809 and in Canada: 1-800-268-5612
If a product is to be returned for any reason, please contact our Customer Solutions Group at the numbers listed above to obtain and Return Goods Authorization number
(RGA) before shipping the product back. The RGA must be clearly marked on the outside of the box/carton to ensure prompt and accurate service.
Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez contacter notre groupe de solutions clients. Aux États-Unis: 1-800-628-0809 et au Canada: 1-800-268-5612
Si un produit doit être retourné pour quelque raison que ce soit, veuillez contacter notre groupe de solutions client aux numéros indiqués ci-dessus pour obtenir et retourner le
numéro d'autorisation de transport (RGA) avant de renvoyer le produit. Le RGA doit être clairement marqué sur l'extérieur de la boîte / carton pour assurer un service rapide
et précis.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctese con nuestro Grupo de soluciones para clientes. En los EE. UU .: 1-800-628-0809 y en Canadá: 1-800-268-5612
Si un producto debe ser devuelto por cualquier razón, comuníquese con nuestro Grupo de soluciones para clientes a los números detallados anteriormente para obtener y
devolver el número de autorización de productos (RGA) antes de devolver el producto. El RGA debe estar claramente marcado en el exterior de la caja o caja de cartón para
garantizar un servicio rápido y preciso.
FOR WARRANTY INFORMATION, PLEASE VISIT :
POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LA GARANTIE, VEUILLEZ VISITER :
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA, VISITE :
United States: 2600 Lanier Drive ● Madison, Indiana 47250 ● Phone: 800-628-0809 / 812-273-1296 ● Fax: 812-265-8440
Canada: 230 Travail Road ● Markham, Ontario L3S 3J1 ● Phone: 800-268-5612 / 905-209-9744 ● Fax: 800-267-9024
OPTIONAL 42392 MAGNET MOUNTING PLATE
PLAQUE DE MONTAGE MAGNÉTIQUE 42392 EN OPTION
PLACA DE MONTAJE DE IMÁN OPCIONAL 42392
(sold separately / vendue séparément / se vende por separado)
SUPPORT DE MONTAGE
SOPORTE DE MONTAJE
CARROSSERIE DU VÉHICULE
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO
rd
Brake Light Mount is 80MPH /129km/h (not to exceed the posted speed limit).
WWW.
.COM
BOULONS ET
RONDELLES
BULÓN Y
ARANDELA
loading

Este manual también es adecuado para:

4239142392