Ecoflam Multicalor 45 Manual De Instrucciones
Ecoflam Multicalor 45 Manual De Instrucciones

Ecoflam Multicalor 45 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Multicalor 45:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO
IT
GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS
EN
BRULEURS MIXTE GAZ + MAZOUT
FR
ES
QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO
О
RU
О А
О
Multicalor 45
Multicalor 70
Multicalor 100
Multicalor 140
254/440 V 60Hz
Auxiliary 220 V
А /
О
О
420010350301
19.03.2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam Multicalor 45

  • Página 1 BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS BRULEURS MIXTE GAZ + MAZOUT QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO О О А О А / О О Multicalor 45 Multicalor 70 Multicalor 100 Multicalor 140 254/440 V 60Hz Auxiliary 220 V 420010350301 19.03.2012...
  • Página 2: Caratteristiche Operative

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 CARATTERISTICHE OPERATIVE Modello : Multicalor 45-70-100-140 Categoria gas - II 2H 3+ Pressione massima mbar Pressione minima mbar Combustibile gas P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 Combustibile gasolio P.C.I. = 10.200 kcal/kg max 1,5° E a 20° C...
  • Página 3: Allacciamento Elettrico

    A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM SPA . VALORI DI RIFERIMENTO CONSIGLIATI...
  • Página 4 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA LGB 21/LGB 22 L’apparecchiatura Landis avvia il ventilatore e inizia la fase di prelavaggio della camera di combustione. Il cor- retto funzionamento é controllato tramite il pressostato aria. Al termine della preventilazione, viene inserito il trasformatore di accensione e successivamente le valvole gas.
  • Página 5: Taratura Del Pressostato Aria

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE - svitare le viti I e L e togliere il coperchio M - posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di ali- mentazione gas (es.: per gas metano press.
  • Página 6 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 sulla vite “1” dopo aver allentato il dado “2”. 3. regolare la portata del gas in alta fiamma tramite lo stabilizzatore, o agendo sulla valvola del gas regolabile. Bassa fiamma 4. Scegliere la posizione di primo stadio sul servocomando (normalmente compresa tra 10° e 30°) in base alla potenza di carico ridotto richiesta, e commutare in bassa fiamma.
  • Página 7: Alimentazione Combustibile

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77 della pompa ø 10 ø 12 ø 12 ø 14 ø 10 ø 12 ø...
  • Página 8: Pompa Gasolio

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 CIRCUITO IDRAULICO GASOLIO A - FLESSIBILE B - FILTRO C - RUBINETTO ASPIRAZIONE 1 - POMPA RITORNO 2 - VALVOLA GASOLIO DI SICUREZZA 3 - VALVOLA GASOLIO 1° STADIO 4 - VALVOLA GASOLIO 2° STADIO 1°...
  • Página 9: Smontaggio Del Boccaglio

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 PULIZIA E SOSTITUZIONE UGELLI Utilizzare una chiave appropriata per rimuove- 3÷4 mm re gli ugelli facendo attenzione a non rovinare gli elettrodi. NB. : Controllare sempre la posizione degli elettrodi dopo il montaggio degli ugelli (vedi 5÷6 mm...
  • Página 10 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è...
  • Página 11: Fuel Characteristics

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 FUEL CHARACTERISTICS Model : Multicalor 45-70-100-140 Gas family - II 2H 3P Max. pressure mbar Min. pressure mbar Gas Low Heat Value: kcal/Nm 8.570 22.260 Light-oil Low Heat Value = 10.200 kcal/Kg max 1,5° E a 20° C...
  • Página 12: Electrical Connections

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 ELECTRICAL CONNECTIONS All burners are factory tested and set at 440 V 60 Hz three-phase for motors and 220 V 60 Hz monophase with neu- tral for auxiliaries. If it is necessary to supply the burner at 254 V 60 Hz without neutral,make the necessary altera- tions referring to the wiring diagram of the burner and check that the termal relay is within the absorption range of the motor.
  • Página 13: Gas Circuit

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 CONTROL BOXES LANDIS & STAEFA LGB21/LGB22 The Landis control box starts the fan and begins the pre-purging of the combustion chamber. The air pressure switch controls the correct operation. At the end of the pre-purging phase, the ignition transformer cuts-in followed by the opening of the gas valves.
  • Página 14 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar;...
  • Página 15 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 3. Regulate gas capacity in high flame through the gas governor, or operate on the adjustable gas valve. LOW FLAME 4. Choose the first stage position on the servocontrol ( normally between 10° - 30°) on the basis of the reduced charge output required and switch the burner to low flame.
  • Página 16 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 MAXIMUM LENGTH OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM Two-pipe siphon feed system PIPE LENGTH Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77 della pompa ø...
  • Página 17: Light-Oil Circuit

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 LIGHT-OIL CIRCUIT A - HOSE B - OIL FILTER SUCTION C - OIL COCK 1 - PUMP RETURN 2 - SAFETY OIL VALVE 3 - LOW FLAME OIL VALVE 4 - HIGH FLAME OIL VALVE °...
  • Página 18 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 NOZZLE CLEANING AND REPLACEMENT Use only the suitable box wrench provided for 3÷4 mm this operation to remove the nozzle, taking care to not damage the electrodes. Fit the new nozzle with the same care.
  • Página 19 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 MAINTENANCE YEARLY CHECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation. Before going on with the maintenance controls of the burner, it should be advisable to check its general conditions, according to the following steps: Unplug the burner;...
  • Página 20: Plage De Travail

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 CARACTERISTIQUES OPERATIONNELLES Models : Multicalor 45-70-100-140 Famille du gaz - II 2Er 3P Pression maximum mbar Pression minimum mbar Combustible gaz P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 Combustible mazout P.C.I. = 10.200 kcal/kg max 1,5° E a 20° C...
  • Página 21: Connexion Electrique

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 440 V, 60 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 254 V, 60 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec- trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
  • Página 22: Coffrets De Securite Landis & Staefa Lgb 21/Lgb

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA LGB 21/LGB 22 Le coffret de sécurité Landis démarre la turbine et commence le pre-balayage de la chambre de combustion. Le presso- stat air contrôle que le fonctionnement sera correct. A la fin du pre-balayage le transformateur d'allumage s'enclenche, suivi par les vannes gaz.
  • Página 23 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat.
  • Página 24 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 3. Régler le débit de gaz en 2 ème allure par l'intermédiaire du stabilisateur de pression de gaz (détendeur) ou en agissant sur la vanne de réglage du gaz. Petite flamme 4. Sélectionner la position de premier étage sur le servomoteur (normalement compris entre 10 et 30°) sur la base d'une diminution de la puissance demandée et commuter le brûleur en 1ère allure (petite flamme).
  • Página 25 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD Raccordement bitube en charge Longueur tuyaux en mètres Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77 della pompa ø...
  • Página 26: Circuit Hydraulique

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 CIRCUIT HYDRAULIQUE A - FLEXIBLES B - FILTRE C - ROBINET D'ARRET ASPIRATION ASPIRAZIONE 1 - POMPE RETOUR RITORNO 2 - VANNE DU MAZOUT DE SECURITE 3 - VANNE DU MAZOUT 1° ALLURE 4 - VANNE DU MAZOUT 2° ALLURE 1°...
  • Página 27: Nettoyage Et Remplacement Du Gicleur

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 la mise en sécurité du brûleur. Note: avant de démarrer le brûleur, s’assurer que le tuyau de retour soit ouvert. Une obstruction éventuelle pourrait causer la rupture du dispositif d’étanchéité de la pompe. NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU GICLEUR Utiliser seulement la clé...
  • Página 28 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes:...
  • Página 29: Características Operativas

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 CARACTERÍSTICAS OPERATIVAS Modelo : Multicalor 45-70-100-140 Familia de gas - II 2H 3P Presión gas máx. mbar Presión gas mín. mbar Combustible gas P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 Combustible gasoleo P.C.I. = 10.200 kcal/kg max 1,5° E a 20° C...
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 440V/60Hz trifásico para los motores, y 220V/60Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 254 V trifásico sin neutro, provéase a las modificacio- nes necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
  • Página 31: Equipo De Control Llama Landis & Staefa Lgb 21/Lgb

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 EQUIPO DE CONTROL LLAMA LANDIS & STAEFA LGB 21/LGB 22 El equipo Landis pone en marcha el ventilador y empieza la fase de prebarrido de la cámara de combustión. El presosta- to del aire averigua el funcionamiento correcto del equipo. Al final del prebarrido se activa el transformador de encendi- do, seguido por las válvulas del gas.
  • Página 32: Reglaje Del Presostato Gas De Mínima Presión

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN Destornillar y quitar la tapa M. - Posicionar el regulador N a un valor igual al 60% de la presión nominal de alimentación el gas (ej. para gas nat. con pres. nom. de alim. de 20 mbar, regulador regulado al valor de 12 mbar;...
  • Página 33: Puesta En Marcha Del Quemador En Gasoleo

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 3.Regular el caudal de gas en alta llama a través del estabilizador, o en la válvula de gas regulable. Baja llama en base a 4.Escoger la posición del primer estadio sobre el servomando (normalmente comprendida entre 10º y 30º) la potencia de carga reducida necesaria, y conmutar en baja llama.
  • Página 34: Alimentacion Del Combustible

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 ALIMENTACION DEL COMBUSTIBLE Tubo doble de la parte superior del depósito Lunghezza tubazioni Longitud de los tubos Bitubo dalla sommità del serbatoio H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77...
  • Página 35: Cebado Y Regulacion De La Bomba Gasoleo

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 SISTEMA HIDRÁULICO GASOLEO A - LATIGUILLOS B - FILTRO C - VÁLVULA DE CORTE ASPIRACIÓN ASPIRAZIONE 1 - BOMBA 2 - VALVULA GASOLEO DE RETORNO RITORNO SEGURIDAD 3 - VÁLVULA GASOLEO 1a LLAMA 1° STADIO GASOLIO 4 - VÁLVULA GASOLEO 2a LLAMA...
  • Página 36 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 bomba. del prebarrido, por falta de presión del gasóleo en la bomba, armar el bloqueo para arrancarlo nuevamente. Nunca permitir que la bomba funcione sin gasóleo durante más de tres minutos. Nota: antes de poner en marcha el quemador, comprobar que el tubo de retorno esté...
  • Página 37: Mantenimiento

    420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 MANTENIMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autori- zados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de manteni- miento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
  • Página 38 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 Э УА А О А А одель : Multicalor 45-70-100-140 атегория: аз – II-2H 3P аксимальное давление mbar инимальное давление mbar аз: нижняя теплота сгорания ккал/м3 8.570 22.260 изтопливо: нижняя теплота сгорания 10200 ккал/кг макс. вязкость 1,5° E при 20°...
  • Página 39 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 Э О Я се двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 440 60 ц, а цепи управления - при однофазном напряжении 220 , 60 ц + ноль. случае необходимости организовать электропитание горелки от сети с...
  • Página 40 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 О У А Я О О LANDIS & STAEFA LGB22 Электронное оборудование контроля пламени запускает вентилятор горелки для предварительной продувки топки, при этом воздушное реле контролирует создаваемое вентилятором давление. осле предварительной продувки вступает в работу...
  • Página 41 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 А О А А Ь О О А Я А А реле давления газа - Отвинтить винты I и L и снять крышку M. - Установить регулятор N на значение, соответствующее 60% номинального давления газа...
  • Página 42 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 й ступени мощности (как правило, под углом в пределах от 10° до 30°) и переключить горелку на 1-ую ступень. 5. Отрегулировать расход газа, при котором обеспечивается оптимальное качество горения. ля этого сначала ослабить гайку "4", а затем отрегулировать положение дроссельного клапана "3".
  • Página 43 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 О А О А ак выше оси насоса лина топливопровода от оси Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio насоса H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77 della pompa ø...
  • Página 44 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 А АЯ А ( О О) 1. А О О А Ь О А А 3. О А А 1- У всасывание ASPIRAZIONE 4. О А А 2- У обратный контур 5. О У А 1- У...
  • Página 45 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 А А А О У ля демонтажа форсунки использовать 3÷4 mm исключительно поставляемый в комплекте ключ. Обратите внимание, чтобы не повредить электроды. нимание: осле замены форсунок обязательно проверить положение электродов 5÷6 mm (см. рис.). еправильное положение электродов...
  • Página 46 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 У О О У А ериодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. режде чем приступить к проверке и последующему обслуживанию горелки рекомендуется произвести её общий осмотр. ля...
  • Página 47 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 48 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 49 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 50 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 51 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 52 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 53 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 54 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 100 DESCRIZIONE code DESCRIPTION PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 AIR INTAKE SET 65322346 GRUPPO PRESE ARIA 65320489 COVER COPERCHIO COPERCHIO BRUCIATORE BURNER COVER 65320674 GLASS 65320487 VETRINO VIEWING WINDOW 65320488...
  • Página 55 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 100 DESIGNATION DESCRIPCIÓN code PRESSOSTAT AIR PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P 65323047 COJUNTO TOMAS DE AIRE 65322346 SET DE PRISES D’AIR TAPA 65320489 COUVERCLE TAPA QUEMADOR COUVERCLE DU BRULEUR 65320674 VIDRIOSO 65320487 HUBLOT SOPORTE VIDRIOSO...
  • Página 56 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 100 Описание code А Я О У А DUNGS LGW10 A2P 65323047 О О О А А Я О 65322346 А 65320489 О 65320674 О О О О 65320487 А А О О О О...
  • Página 57 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 58 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 59 420010350301 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Página 60 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Este manual también es adecuado para:

Multicalor 70Multicalor 100Multicalor 140

Tabla de contenido