GRAFF VIGNOLA E-11653-LM60B Instrucción De Montaje Y Servicio página 5

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
WARIANT B
Ø32
G1/2
In case of Rough/unfinished Deck Installation:
Spout shank installation:
Use the following equation to calculate the thickness of the finish layer in order to execute the spout shank
installation in a proper way:
Sum the thickness of the finish layer with B dimension (required between finished surface level and
the upper surface of the spout shank (see fig. 4.3)
Tiles/Surface finish material + B dimension = Installation height
Valves installation:
Use the following equation to calculate the thickness of the finish layer in order to execute the valves
installation in a proper way:
Sum the thickness of the finish layer with A dimension required between finished surface level and the
upper surface of the head spindle elongation piece (see fig. 4.3).
Dans le cas du montage sur une étagère de montage à couvrir d'une couche de finition :
Installation du raccord du bec du robinet :
Utilisez la formule suivante pour calculer l'épaisseur de la couche de finition, de sorte à pouvoir installer
correctement le raccord du bec du robinet.
Additionnez l'épaisseur de la couche de finition à la dimension B, nécessaire entre la surface finie et la
face supérieure du raccord du bec du robinet (fig. 4.3).
Carrelage/Matériau de la surface de finition + Dimension B = Hauteur de l'installation
Installation des vannes :
Utilisez la formule suivante pour calculer l'épaisseur de la couche de finition, de sorte à pouvoir installer
correctement les vannes.
Additionnez l'épaisseur de la couche de finition à la dimension A, nécessaire entre la surface finie et la
face supérieure de la rallonge de la tige (fig. 4.3).
In caso di montaggio su un piano di montaggio dove è prevista la copertura con uno strato decorativo:
Montaggio del connettore della bocca:
Usa la seguente formula per calcolare lo spessore dello strato decorativo, per poter montare correttamente il
connettore della bocca.
Aggiungi lo spessore dello strato di finitura fino alla dimensione B richiesta tra la superficie finita e la
superficie superiore del connettore della bocca (fig. 4.3).
Piastrelle/Materiale della superficie di finitura + Dimensione B = Altezza dell'impianto
Montaggio della valvola:
Usa la seguente formula per calcolare lo spessore dello strato di finitura, per poter montare correttamente le
valvole.
Aggiungi lo spessore dello strato di finitura fino alla dimensione A richiesta tra la superficie finita e la
superficie superiore della prolunga del fuso (fig. 4.3).
W przypadku montażu na półce docelowo pokrytej warstwą wykończeniową:
Instalacja łącznika wylewki:
Użyj następującej formuły do wyliczenia grubości warstwy wykończeniowej, tak aby można było poprawnie zamontować łącznik wylewki.
Dodaj grubość warstwy wykończeniowej do wymiaru B wymaganego pomiędzy wykończoną powierzchnią, a górną powierzchnią łącznika wylewki (rys.
Płytki/Materiał powierzchni wykończeniowej + Wymiar B = Wysokość instalacji
Instalacja zaworów:
Użyj następującej formuły do wyliczenia grubości warstwy wykończeniowej, tak aby można było poprawnie zamontować zawory.
Dodaj grubość warstwy wykończeniowej do wymiaru A wymaganego pomiędzy wykończoną powierzchnią, a górną powierzchnią przedłużki wrzeciona (rys.
IOG 5590.76
GB
D
F
E
IT
RUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
Ø29
Ø32
Ø32
G1/2
PL
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS • BATTERIA VASCA A 5 FORI
Ø32
Ø32
3.2
GB
Im Falle einer Montage auf einer Montagefläche die abschließend mit einer Dekorschicht versehen wird:
Installation des Verbindungsstücks des Auslaufs:
Folgende Formel für die Berechnung der Dicke der Montageschicht zu errechnen, so das das
Verbindungsstück des Auslaufs korrekt montiert werden kann.
Die Dicke der Dekorschicht zum Maß B, der zwischen der Dekorschicht und der oberen Fläche des
Verbindungsstücks erforderlich ist, addieren (Bild 4.3).
Glasur/Material der Dekorschicht + Maß B = Installationshöhe
Installation der Ventile:
Folgende Formel für die Berechnung der Dicke der Montageschicht zu errechnen, so das die Ventile korrekt
montiert werden können.
Die Dicke der Dekorschicht zum Maß A, der zwischen der Dekorschicht und der oberen Fläche der
Ventilspindelverlängerung erforderlich ist, addieren (Bild 4.3).
F
Para la Instalación del Conjunto en cubierta no acabada:
Instalación de la conexión del caño:
Aplique la fórmula siguiente para calcular el grosor de acabado para que se pueda instalar la conexión del
caño del modo correcto.
Añada el grosor de acabado a la dimensión B requerida entre la superficie de acabado y la superficie
superior de la conexión del caño (ver la fig. 4.3).
Placas/Material de la superficie de acabado + Dimensión B = Altura de la instalación
Instalación de las válvulas:
Aplique la fórmula siguientes pata calcular el grosor de acabado para que se pueda instalar las válvulas del
modo correcto.
Añada el grosor de acabado a la dimensión A requerida entre la superficie de acabado y la superficie
superior de la extensión del huso (ver la fig. 4.3).
IT
В случае монтажа на монтажной полке, которая позже будет покрыта отделочным слоем:
Установка соединителя излива:
Используйте ниже приведенную формулу для расчета толщины отделочного слоя, так, чтобы можно
было правильно установить соединитель излива.
Добавьте толщину отделочного слоя к размеру B, требуемому между отделанной
поверхностью и верхней поверхностью соединителя излива (рис. 4.3).
Плитка /Материал отделочной поверхности + Размер B = Высота установки
Установка клапанов:
Используйте ниже приведенную формулу для расчета толщины отделочного слоя, так, чтобы можно
было правильно установить клапаны.
Добавьте толщину отделочного слоя к размеру А, требуемому между отделанной
поверхностью и верхней поверхностью удлинителя шпинделя (рис. 4.3).
5
5-HOLE BATHTUB MIXER
BATERIA WANNOWA 5-CIO OTWOROWA
VARIANTE A
Montaggio rough su un piano di montaggio "grezzo" (dove è pre-
vista la copertura con uno strato decorativo) – fig. 3.1
VARIANTE B
Montaggio rough su un piano di montaggio decorativo o sul bordo della
vasca – fig. 3.2
ВАРИАНТ А
Монтаж rough на „сырой" монтажной полке, которая позже будет
покрыта отделочным слоем – рис. 3.1
ВАРИАНТ В
Монтаж rough на декоративной монтажной полке или на краю
ванны – рис. 3.2
WARIANT A
Montaż rough-u na „surowej" półce montażowej (docelowo pokry-
-tej warstwą wykończeniową) – rys. 3.1
WARIANT B
Montaż rough-u na ozdobnej półce montażowej lub na krawędzi wanny
– rys. 3.2
4.3)
4.3).
IT
RUS
PL
D
E
RUS
PL
Rev. 1 March 2020
loading