Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE ESTENSIBILE
TELESCOPIC FAN • AUSZIEHBARER VENTILATOR
VENTILATEUR EXTENSIBLE • VENTILADOR EXTENSIBLE
KAY000005NOC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kasanova KAY000005NOC

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILATORE ESTENSIBILE TELESCOPIC FAN • AUSZIEHBARER VENTILATOR VENTILATEUR EXTENSIBLE • VENTILADOR EXTENSIBLE KAY000005NOC...
  • Página 2: Elenco Delle Parti

    VENTILATORE ESTENSIBILE ELENCO DELLE PARTI Ventilatore Removable cover Coperchio rimovibile Telescopic arm Braccio telescopico Lock Blocco Speed and battery power indicator lights Spie luminose velocità e carica della batteria Micro USB port (for charging) Porta micro USB (per la ricarica)
  • Página 3 VENTILATORE ESTENSIBILE RICARICA Insert micro USB cable (included) Inserire il cavo micro USB (incluso) 1. Ci sono 2 alternative per la ricarica. OPZIONE 1: Inserire un’estremità del cavo USB nell’adattatore di alimentazione (non incluso) e l’altra estremità nella porta Micro USB sul lato del ventilatore; collegarlo poi a una presa di corrente.
  • Página 4 VENTILATORE ESTENSIBILE 1. Tenere abbassata la base del ventilatore con una mano e sollevare la parte superiore con l’altra mano. 2. Sollevare il braccio del ventilatore. 3. Bloccare il braccio del ventilatore facendo scorrere il blocco verso il BASSO. Lift to open Sollevare per aprire To lock Per bloccare...
  • Página 5 VENTILATORE ESTENSIBILE PULIZIA IMPORTANTE: Assicurarsi sempre che il ventilatore sia spento prima di pulirlo. 1. Per rimuovere il coperchio, premere il ventilatore verso il basso con entrambi i pollici e ruotare il coperchio in senso antiorario. 2. Rimuovere la polvere dal coperchio. Il coperchio è lavabile. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire l’interno della ventola.
  • Página 6: Importanti Norme Di Sicurezza

    VENTILATORE ESTENSIBILE 1. Sbloccare il braccio del ventilatore facendo scorrere il blocco verso l’ALTO. 2. Abbassare il braccio del ventilatore spingendo la testa del ventilatore verso il basso. 3. Ripiegare e abbassare la parte superiore della ventola. Nota: Assicurarsi di spingere SEMPRE il blocco verso l’alto per sbloccare completamente il braccio del ventilatore.
  • Página 7: Specifiche Tecniche

    VENTILATORE ESTENSIBILE 10. Spegnere sempre il ventilatore quando non è in uso e durante le operazioni di pulizia. 11. Non spostare il ventilatore mentre è in funzione. Spegnere l’apparecchio prima di spostarlo. SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni: 19,7x19,7x10,2 cm (da piegato), 19,7x19,7x101,0 cm (con braccio esteso) Peso netto: 1095g Modalità: Low/Med/High Tensione: 3.7V...
  • Página 8: Part Names

    TELESCOPIC FAN PART NAMES CHARGING 1. There are 2 options for charging. OPTION 1: Insert USB end into the power adapter (not included) and the other end into the Micro USB port on the side of the fan, then plug into a power outlet. OPTION 2: Insert Micro USB end into the Micro USB port on the side of the fan, then plug into any USB port.
  • Página 9 TELESCOPIC FAN Note: Fan can operate while charging. • Less than 39% battery power remaining: Indicator lights will cycle through Low, Med and High while charging. • 40% to 69% charged: Indicator lights will cycle through Med and High, while the light for Low will remain solid.
  • Página 10 TELESCOPIC FAN MED mode: Press button 2. MED indicator light will briefly illuminate. HIGH mode: Press button 3. HIGH indicator light will briefly illuminate. 2. Press and hold the 1 (ON/0FF) button for three seconds to turn off the fan. •...
  • Página 11: Important Safeguards

    TELESCOPIC FAN STORAGE 1. Unlock the arm by sliding the lock UP. 2. Bring the arm DOWN while pressing down on top. 3. Fold down the top part of the fan. Note: ALWAYS make sure to push the lock all the way UP to fully unlock the arm. The silver unlock guide shown above has to be fully covered when the lock is in the unlocked position.
  • Página 12 TELESCOPIC FAN 9. Always place the fan on a firm, flat, level surface. 10. Fan should be turned off when not in use or during cleaning. 11. Do not move the fan while it’s running. Switch it off before moving the unit. SPECIFICATIONS Size: 19.7x19.7x10.2 cm(folded), 19.7x19.7x101.0 cm (extended) Net Weight: 1095g...
  • Página 13 TELESCOPIC FAN NOTE...
  • Página 14: Bezeichnungen Der Teile

    AUSZIEHBARER VENTILATOR BEZEICHNUNGEN DER TEILE VENTILATOR REMOVABLE COVER ABNEHMBARE ABDECKUNG TELESCOPIC ARM TELESKOPARM LOCK SPERRE SPEED AND BATTERY POWER INDICATOR LIGHTS ANZEIGEN FÜR DREHZAHL UND AKKULADUNG MICRO USB PORT (for charging) MICRO-USB-ANSCHLUSS (zum Aufladen)
  • Página 15 AUSZIEHBARER VENTILATOR AUFLADEN INSERT MICRO USB CABLE (included) MICRO-USB-KABEL (im Lieferumfang) ANSCHLIESSEN 1. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen. OPTION 1: Stecken Sie den USB-Stecker in das Netzteil (nicht im Lieferumfang) und das andere Ende in den Micro-USB-Anschluss an der Seite des Ventilators, schließen Sie dann das Netzteil an eine Steckdose an.
  • Página 16 AUSZIEHBARER VENTILATOR 3. Verriegeln Sie den Arm, indem Sie die Sperre nach unten schieben. LIFT TO OPEN ZUM ÖFFNEN ANHEBEN TO LOCK VERRIEGELN LOCKED VERRIEGELT Stands up to 40” BIS ZU EINER HÖHE VON RUND 1 m AUSZIEHBAR AUFSTELLEN DES BODENVENTILATORS 1.
  • Página 17 AUSZIEHBARER VENTILATOR WICHTIG: Vor dem Reinigen immer sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 1. Zum Entfernen der Abdeckung, diese mit beiden Daumen nach unten drücken und gleichzeitig im Gegenuhrzeigersinn drehen 2. Entfernen Sie den Staub von der Abdeckung. Die Abdeckung ist abwaschbar. Innenseite des Ventilators mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
  • Página 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    AUSZIEHBARER VENTILATOR 1. Arm entriegeln, indem man die Sperre nach OBEN schiebt. 2. Arm nach UNTEN klappen und die Abdeckung gleichzeitig nach unten drücken. 3. Oberen Teil des Ventilators nach unten klappen. Hinweis: IMMER sicherstellen, dass die Sperre ganz nach oben geschoben wird, um den Arm vollständigen zu entriegeln.
  • Página 19 AUSZIEHBARER VENTILATOR INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben.
  • Página 20: Liste Des Composants

    VENTILATEUR EXTENSIBLE LISTE DES COMPOSANTS Ventilateur Removable cover Couvercle amovible Telescopic arm Bras télescopique Lock Verrou Speed and battery power indicator lights Voyants lumineux de la vitesse et de la charge de la batterie Micro USB port (for charging) Port micro USB (pour la recharge)
  • Página 21 VENTILATEUR EXTENSIBLE RECHARGE Insert micro USB cable (included) Branchez le câble micro USB (inclus) 1. Il y a deux options pour recharger le ventilateur. OPTION 1: Branchez l’extrémité USB dans l’adaptateur secteur (non inclus) et insérez l’autre extrémité dans le port Micro USB sur le côté du ventilateur, puis branchez-la à une prise de courant.
  • Página 22 VENTILATEUR EXTENSIBLE 2. Relevez le bras du ventilateur. 3. Verrouillez le bras du ventilateur en faisant glisser le verrou vers le BAS. Lift to open Soulever pour ouvrir To lock Pour verrouiller Locked Verrouillé Stands up to 40’’ Extensible jusqu’à 40’’ INSTALLATION DU VENTILATEUR SUR PIED 1.
  • Página 23 VENTILATEUR EXTENSIBLE NETTOYAGE IMPORTANT: Assurez-vous d’éteindre le ventilateur avant de procéder au nettoyage. 1. Pour retirer le couvercle, appuyez sur le ventilateur avec les deux pouces et tournez le couvercle dans le sens antihoraire. 2. Nettoyez la poussière du couvercle. Le couvercle est lavable. Nettoyez la partie intérieure du ventilateur à...
  • Página 24: Importantes Consignes De Sécurité

    VENTILATEUR EXTENSIBLE 1. Déverrouillez le bras du ventilateur en faisant glisser le verrou vers le HAUT. 2. Abaissez le bras du ventilateur tout en appuyant sur la tête du ventilateur. 3. Rabattez la partie supérieure du ventilateur. Remarque: Assurez-vous TOUJOURS de pousser le verrou vers le haut pour déverrouiller complètement le bras.
  • Página 25: Données Techniques

    VENTILATEUR EXTENSIBLE 10. Éteignez toujours le ventilateur lorsque vous ne l’utilisez pas et lors du nettoyage. 11. Ne déplacez jamais le ventilateur tandis qu’il est en marche. Éteignez toujours le ventilateur avant de le déplacer. DONNÉES TECHNIQUES Taille: 19,7x19,7x10,2 cm (replié), 19,7x19,7x101,0 cm (bras étendu) Poids net: 1095g Modes: Low/Med/High Tension: 3.7V...
  • Página 26: Ventilador Extensible

    VENTILADOR EXTENSIBLE NOMBRES DE LAS PIEZAS VENTILADOR REMOVABLE COVER CUBIERTA DESMONTABLE TELESCOPIC ARM BRAZO TELESCÓPICO LOCK BLOQUEO SPEED AND BATTERY POWER INDICATOR LIGHTS LUCES INDICADORAS DE LA VELOCIDAD Y LA CARGA DE LA BATERÍA MICRO USB PORT (for charging) PUERTO MICRO USB (para cargar)
  • Página 27: Montaje Como Ventilador De Mesa

    VENTILADOR EXTENSIBLE CARGA INSERT MICRO USB CABLE (included) INSERTAR CABLE MICRO USB (incluido) 1. Hay 2 opciones para la carga. OPCIÓN 1: Inserte un extremo del cable USB en el adaptador de corriente (no incluido) y el otro extremo en el puerto Micro USB del lado del ventilador, y luego conecte el adaptador a una toma de corriente.
  • Página 28: Montaje Como Ventilador De Pie

    VENTILADOR EXTENSIBLE 3. Bloquee el brazo deslizando el bloqueo hacia ABAJO. LIFT TO OPEN LEVANTAR PARA ABRIR TO LOCK PARA BLOQUEAR LOCKED BLOQUEADO Stands up to 40” Se extiende hasta 40” MONTAJE COMO VENTILADOR DE PIE 1. Sostenga la base del ventilador con una mano y levante la parte superior con la otra. 2.
  • Página 29: Limpieza

    VENTILADOR EXTENSIBLE LIMPIEZA IMPORTANTE: Asegúrese siempre de que el dispositivo esté apagado antes de limpiarlo. 1. Para quitar la cubierta, presione con ambos pulgares y gire la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Limpie el polvo de la cubierta. La cubierta se puede lavar. Use un paño suave y húmedo para limpiar el interior del ventilador.
  • Página 30: Precauciones Importantes

    VENTILADOR EXTENSIBLE 1. Desbloquee el brazo deslizando el bloqueo hacia ARRIBA. 2. Mueva el brazo hacia ABAJO mientras presiona la parte superior. 3. Pliegue la parte superior del ventilador. Nota: Asegúrese SIEMPRE de empujar el bloqueo completamente hasta arriba para desbloquear el brazo por completo.
  • Página 31: Especificaciones

    VENTILADOR EXTENSIBLE 10. El ventilador debe apagarse cuando no se use o durante la limpieza. 11. No mueva el ventilador mientras esté funcionando. Apáguelo antes de mover la unidad. ESPECIFICACIONES Tamaño: 19,7x19,7x10,2 cm (plegado), 19,7x19,7x101,0 cm (extendido) Peso neto: 1095g Modos: Bajo/Medio/Alto Tensión: 3.7v Capacidad de la batería: 7200mAh...
  • Página 32 Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de: KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Tabla de contenido