Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE DA TAVOLO
TABLE FAN • VENTILATOR TABELLE
VENTILATEUR DE TABLE • VENTILADOR DE MESA
FME000006NOC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kasanova FME000006NOC

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILATORE DA TAVOLO TABLE FAN • VENTILATOR TABELLE VENTILATEUR DE TABLE • VENTILADOR DE MESA FME000006NOC...
  • Página 2: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    VENTILATORE DA TAVOLO UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER U LTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
  • Página 3 VENTILATORE DA TAVOLO • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • QUANDO L’APPARECCHIO È IN FUNZIONE CONTROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO L’APPARECCHIO NON E’...
  • Página 4 VENTILATORE DA TAVOLO ECC. • COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC. • SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
  • Página 5 VENTILATORE DA TAVOLO MONTAGGIO 1.Griglia di protezione anteriore 2.Pale 3.Dado di montaggio della griglia posteriore 4.Griglia di protezione posteriore 5.Albero motore 6.Controllo oscillazione 7.Corpo motore 8.Vite e dado per griglia 9.Dado della pala 10.Base 11.Controllo della velocità 12.Rotazione antioraria per bloccare il dado 13.Rotazione in senso orario per allentare il dado 14.Viti per la base 15.Anello decorativo...
  • Página 6 VENTILATORE DA TAVOLO ISTRUZIONI PER L’USO Collegare la spina a una presa di corrente adatta. Scegliere la velocità desiderata selezionando l’interruttore come segue: 0 = Off (spento) 1 = Velocità più lenta 2 = Velocità media 3 = Velocità più rapida FUNZIONE DI OSCILLAZIONE Avviare l’oscillazione del ventilatore premendo il pulsante (6) sulla parte superiore dell’alloggia-mento del motore e arrestarla spostando il pul -...
  • Página 7: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Ed Elettronico A Fine Vita

    VENTILATORE DA TAVOLO TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
  • Página 8: Risk Of Injury

    TABLE FAN ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Página 9 TABLE FAN •THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED CHILDREN. RISK OF ELECTRICAL BURNS! •THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRESPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE. •ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM PERES.
  • Página 10 TABLE FAN SOLVENTS OR ABRASIVE DETERGENTS. •THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. CAUTION! FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL AND IMPROPER USE OF THE ARTICLE MAY INCREASE INJURIES IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR BY ITS TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE OR IN ANY CASE BY A PERSON WITH SIMILAR...
  • Página 11 TABLE FAN 5. Screw the blade nut to the motor shaft counterclockwise. 6. Use 3 screws to install the decorative ring in the center of the front grille. 7. Mount the front safety grille on the rear grille by hanging it via the top hook. Close the latches around the grille, then mount the nut and screw through the hole in the bottom edge of the front grille, then ti - ghten.
  • Página 12 VENTILATOR TABELLE NUR ZUM HAUSE VERWENDEN ACHTUNG!LESEN SIE BITTE DIE ANLEITUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SEHR VORSICHTIG DURCH. WÄHREND DES GESAMTEN LEBENSZYKLUS DES PRODUKTS, LAGREN SIE BITTE DIE ANLEITUNG SEHR SORGFÄLTIG. DIE ANLEITUNG GIBT WICHTIGE HINWEISE AUF DIE FUNKTIONEN UND DIE SICHERKEIT DES PRODUCKTS VERWENDUNG UND WAHRUNG.
  • Página 13 VENTILATOR TABELLE DES GERÄTS. • TRENNEN SIE BITTE DEN STECKER VON DER STECKDOSE, WENN GERÄT NICHT MEHR VERWENDET WIRD, UND LASSEN SIE BITTE ES ABKÜHLEN, BEVOR SIE DIE REINIGUNG DURCHFÜHREN. • REINIGEN SIE BITTE WÄHREND DIE ARBEIT DES GERÄTS NICHT. VERWENDEN SIE BITTE KEIN SCHARFES OBJEKT, UM MÖGLICHE AUSLÄNDISCHE OBJEKTE ZU ENTFERNEN.
  • Página 14 VENTILATOR TABELLE • ZIEHEN SIE BITTE DEN NETZSTECKER IMMER SOFORT AUS NACH GEBRAUCH UND VOR REINLICHKEITEN ODER WARTUNGSARBEITEN. • REPARATUREN DÜRFEN NUR VON EINEM QUALIFIZIERTEN TECHNIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN. • DIE REPARATUR DES GERÄTS DURCH SICH SELBST KANN EXTREM GEFÄHRLICH SEIN. •...
  • Página 15 VENTILATOR TABELLE dass die Löcher in beiden Komponenten korrekt ausgerichtet sind. Setzen Sie bitte dann die Schrauben ein und ziehen Sie sie fest. 2. Stellen Sie bitte den hinteren Kühlergrill mit dem Griff nach oben in die richtige Position auf der Motorwelle. 3.
  • Página 16 VENTILATOR TABELLE Schleifmittel. Lassen Sie das Innere nass werden nicht, können gefährlich sonst ausgelöst werden. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben.
  • Página 17 VENTILATOR TABELLE NOTIZIEN...
  • Página 18: Consignes Générales De Sécurité

    VENTILATEUR DE TABLE POUR UN USAGE FAMILIAL UNIQUEMENT Attention! S’il vous plaît, lisez attentivement les instructions dans ce manuel. Tout au long du cycle de vie d’un produit, parce qu’il a des instructions importantes sur la fonctionnalité et la sécurité du produit lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien, il devrait être mis de côté...
  • Página 19 VENTILATEUR DE TABLE • Le nettoyage ne doit pas être effectué par des enfants non surveillés. • L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement avec courant alternatif. Avant de fonctionner, assurez-vous que la tension est compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique.
  • Página 20 VENTILATEUR DE TABLE ASSEMBLAGE 1. Grille de protection avant 2. Lames 3. Écrous de fixation de la grille arrière 4. Grille de protection arrière 5. Essieux moteurs 6. Contrôle d’oscillation 7. Corps de l’unité 8. Vis et écrous en grille 9.
  • Página 21 VENTILATEUR DE TABLE FONCTION D’OSCILLATION Appuyez sur le bouton (6) en haut du boîtier du moteur pour lancer la balançoire du ventilateur et déplacer le bouton (6) vers le haut pour arrêter la balançoire du ventilateur. MAINTENANCE Retirez toujours le bouchon de la prise avant le nettoyage. Nettoyez le ventilateur avec un chiffon doux et humide (non mouillé).
  • Página 22: Ventilador De Mesa

    VENTILADOR DE MESA SOLO PARA USO DOMÉSTICO ¡ATENCIÓN! LEA MUY DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL. SE DEBE GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL PRODUCTO, YA QUE DA IMPORTANTES INSTRUCCIONES SOBRE LAS FUNCIONES Y SEGURIDAD DEL PRODUCTO DURANTE LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
  • Página 23: Riesgo De Descarga Eléctrica

    VENTILADOR DE MESA FUNCIONANDO. • DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO EL APARATO YA NO ESTÉ EN USO Y DEJE QUE SE ENFRÍE ANTES DE REALIZAR LA LIMPIEZA. • NO LIMPIE EL APARATO MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO. NO USE NINGÚN OBJETO AFILADO PARA QUITAR POSIBLES OBJETOS EXTRAÑOS.
  • Página 24: Montaje

    VENTILADOR DE MESA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA O MENTENIMIENTO. • LAS REPARACIONES DEBEN REALIZADAS SOLO POR TÉCNICOS CALIFICADOS. • REPARAR EL APARATO POR SÍ MISMO PUEDE SER EXTREMADAMENTE PELIGROSO. • UN APARATO QUE YA NO FUNCIONA DEBE SER INUTILIZADO CORTANDO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE TIRARLO. •...
  • Página 25: Función De Oscilación

    VENTILADOR DE MESA 4. Instale las hojas en el eje hasta que el pasador de fijación esté completamente insertado en la muesca de las hojas. 5. Atornille la tuerca de las hojas al eje del motor en sentido antihorario. 6. Utilice 3 tornillos para instalar el anillo decorativo en el centro de la rejilla frontal.
  • Página 26: Información Para Los Usuarios De Paratos Domésticos

    VENTILADOR DE MESA INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 27 VENTILADOR DE MESA NOTES...
  • Página 28 VENTILATORE DA TAVOLO W 45 Codice prodotto: FME000006NOC Codice fornitore: FT40 Dati di alimentazione: 220/240V - 50/60HZ Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB)

Tabla de contenido