Polygroup TV36M3AS5C01 Instrucciones De Instalación página 3

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
1. Bulb is loose.
A section will not light.
L'ampoule est dévissée.
Une section de ne
La bombilla está floja.
s'allume pas.
2. Bulb broke or fell out.
Una sección no
L'ampoule est cassée ou est tombée.
se enciende.
La bombilla se rompió o se salió.
Bulb is broken.
Bulb broke.
L'ampoule est cassée.
L'ampoule est cassée.
La bombilla se rompió.
Bombilla rota.
One bulb will not light.
Bulb burned out.
L'ampoule ne
s'allume pas.
L'ampoule est grillée.
Una bombilla no se
Bombilla quemada.
enciende.
SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDADEL PAQUETE
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de lire et de comprendre
l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser l'article./Lea y comprenda completamente este manual antes de
intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
RISK OF FIRE/RISQUE D'INCENDIE/PELIGRO DE INCENDIO
Do not replace attachment plug. It contains a safety device (fuse) that should not be removed./Ne remplacez pas la fiche de branchement. Elle
est munie d'un dispositif de sécurité (fusible) qu'il ne faut pas retirer./No reemplace el enchufe. Contiene un seguro que no debe ser retirado.
Discard product if the attachment plug is damaged./Jetez l'article si la fiche de branchement est endommagée./Deseche el producto si el
enchufe está daňado.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUTION
To reduce the risk of overheating, replace burnt-out lamps promptly. Use 3.5-volt lamps only./Afin de réduire les risques de surchauffe, remplacez
rapidement les ampoules grillées. Utilisez seulement des ampoules de 3,5 volts./Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento, reemplace las bombillas
quemadas de inmediato. Utilice solamente bombillas de 3,5 voltios.
• Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor use. When products are used in outdoor applications, connect
to a Ground Fault Circuit Interrupting (GFCI) outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician for proper installation./N'utilisez pas les articles
saisonniers à l'extérieur, sauf s'il est indiqué qu'ils sont destinés à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. Si vous utilisez cet article à l'extérieur,
branchez-les sur une prise reliée à un disjoncteur différentiel. Si vous ne disposez pas d'une telle prise, faites appel à un électricien qualifié./No use los
productos de temporada en exteriores a menos que se indique que sean aptos para uso en interiores y exterioes. Cuando se utilizan los productos en
aplicaciones en exteriores, conéctelos a un tomacorriente con interruptor de circuito de falla conectado a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Si no
se le proporcionó uno de estos póngase en contacto con un electricista calificado para que realice la instalación adecuadamente.
• This seasonal product is not intended for permanent installation or use./Cet article saisonnier n'est pas conçu pour être installé ni utilisé en
permanence./Este producto de temporada no está diseñado para su uso o instalación permanente.
• Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplaces, candles or other similar sources of heat./N'assemblez pas et n'installez pas l'article à
proximité d'un appareil de chauffage fonctionnant au gaz ou à l'électricité, d'un foyer, d'une bougie ou de toute autre source de chaleur./No lo
ensamble o coloque cerca de calefactores eléctricos o a gas, chimeneas, velas ni otro tipo de fuentes de calor similares.
• Do not secure the wiring of product with staples or nails, or place on sharp hooks or nails./Ne fixez pas les fils électriques avec des agrafes ni avec
des clous et ne les accrochez pas sur des crochets pointus ni sur des clous./No fije el cableado del producto con grapas o clavos, ni lo coloque
sobre ganchos o clavos afilados.
• Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire./Veillez à ce que les ampoules ne touchent pas le cordon d'alimentation ni les fils
électriques./No permita que las bombillas se apoyen sobre el cable de alimentación o cualquier otro cable.
• Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night, or if left unattended./Débranchez l'article si vous quittez la maison, si vous
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
SOLUCIÓN
1. Start with the first unlit bulb, then gently push (don't twist) each bulb firmly into the socket.
En commençant par la première ampoule éteinte, enfoncez le culot de chaque ampoule dans sa
douille en le poussant doucement (sans tourner)./Comenzando con la primera bombilla
apagada, presione firmemente cada bombilla (no la gire) en el portalámpara y.
2. Look and feel for a broken bulb in the socket or an empty socket where a bulb has fallen out.
Vérifiez si une ampoule s'est brisée ou si une douille est vide./Mire y verifique si hay una
bombilla rota en el portalámpara o si hay un portalámpara vacío del cual una bombilla se
haya caído.
Mark the bulb with a piece of tape and unplug the tree before removing the bulb socket and any
fragments. Replace the broken bulb./Marquez l'emplacement des ampoules brisées ou
manquantes à l'aide de ruban, débranchez l'arbre et retirez l'ampoule de la douille, de même que
tout fragment d'ampoule restant. Remplacez l'ampoule brisée./Márquela con un trozo de cinta
adhesiva y desenchufe el árbol antes de retirar el portalámpara y los fragmentos. Reemplace la
bombilla rota.
Replace any burned out bulbs.
Remplacez les ampoules grillées.
Reemplace las bombillas quemadas.
loading