Resumen de contenidos para Bentel Security BGSM-100KCA
Página 1
B G S M -100 Comunicatore di Allarme GSM/GPRS GSM/GPRS Alarm Communicator IS O 14001 IS O 14001 9191.BNT2 IT-52588 Comunicador de Alarma GSM/GPRS Transmetteur d'alarme GSM/GPRS Comunicador de Alarme GSM/GPRS 0470...
Página 2
Parti Parts Componentes Composants Componentes Antenna GSM GSM Antenna Antena GSM Antenne GSM Antena GSM Base magnetica Magnetic base Base magnética Base magnétique Base magnética Cavo antenna Antenna cable Cable de antena Câble antenne Cabo da antena Connettore SMA per Connector SMA for Conector SMA para...
Página 3
BGSM-100KCA BGSM-100KEA BGSM-100BA Fig. 1 - Identificazione delle parti - Parts - Identificación de las partes - Composants - Identificação dos componentes BGSM-100...
L’installazione di queste apparecchiature deve essere effettuata a regola d’arte, in accordo con le norme vigenti. Queste apparecchiature sono state sviluppate secondo criteri di qualità, affidabilità e prestazioni adottati dalla Bentel Security srl. Si raccomanda di verificare il corretto funzionamento del sistema almeno una volta al mese. Le procedure per il collaudo dipendono dalla configurazione del sistema. Chiedere all’installatore del sistema le procedure da seguire.
System III o System II. II BGSM-100 è disponibile in tre versioni: — BGSM-100KCA kit comprensivo di scheda comunicatore GSM/GPRS e antenna con cavo da 25 cm; — BGSM-100KEA kit comprensivo di scheda comunicatore GSM/GPRS, antenna con cavo da 2 m e staffa metallica.
, , , , , Scegliere la posizione di installazione di questo Comunicatore per garantire una buona copertura del segnale GSM. BGSM-100KCA o BGSM-100KEA , , , , , Questo Comunicatore è composto da una scheda destinata ad essere posizionata all'interno di una centrale antifurto, preferibilmente con contenitore metallico, e da un'antenna che si collega alla scheda tramite cavo coassiale.
Página 7
5. Collegare il cavetto [3] al connettore per antenna GSM [4]. 6. Eseguire i collegamenti sulle morsettiere [10]. 7. Inserire la SIM-CARD [8] nel porta-SIM [6], come indicato dalla freccia, con i contatti verso il basso (vedere la Figura 1). ! ! ! ! ! Il PIN della SIM-CARD deve essere disabilitato prima del suo inserimento nel Comunicatore.
ANT-EU Antenna remota Per il montaggio dell’antenna remota ANT-EU da esterno fare riferimento alle istruzioni fornite con il prodotto. L’ANT-EU è utile per fornire al Comunicatore un campo GSM di maggiore intensità. BGSM-100BA Vedere figura 1. 1. Segnare la posizione dei fori [19] per il fissaggio a muro del fondo metallico [17]. 2.
T3 (5) Uscita Open-Collector Programmabile: questa uscita può essere attivata dall’evento riconoscimento del chia- mante. La corrente massima prelevabile da ciascuna Uscita OC è 100 mA. - (6) Terra. Questo morsetto deve essere collegato alla Terra dell'impianto elettrico per proteggere il dispositivo dalle sovratensioni sulla linea telefonica e per soddisfare i requisiti di sicurezza.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Questo Comunicatore ha la possibilità di scegliere il “Canale Predefinito” di comunicazione. Fornisce la tensione di linea e di squillo per le chiamate in arrivo e decodifica la Selezione Multifrequenza (DTMF). La Simulazione della Linea Telefonica PSTN fornisce alla centrale antifurto o altro terminale di comunicazione di una linea di riserva in caso di guasto sulla PSTN.
Attivazione e disattivazione delle Uscite in automatico Le Uscite Open Collector T1,T2 e T3 di questo Dispositivo possono essere attivate in modo automatico dai seguenti eventi: T1, mancanza Linea Telefonica PSTN T2, mancanza Rete GSM T3, riconoscimento del Chiamante , , , , , Un’Uscita OC attivata in automatico, torna a riposo quando sono rimosse tutte le cause che ne hanno provocato l’attivazione.
Leggere la Programmazione Per leggere la programmazione del Comunicatore e visualizzarla sul PC, selezionare l’icona Carica dalla scheda. Inviare la Programmazione Una volta effettuata la Programmazione per un nuovo cliente (oppure modificate le impostazioni di un cliente caricato in precedenza), inviare la programmazione al Comunicatore, utilizzando l’icona Invia alla scheda. Operazioni preliminari All’esecuzione dell’applicazione viene presentata la finestra principale;...
Rubrica In questa pagina possono essere memorizzati fino a 100 numeri telefonici. Numeri Telefonici Descrizione: inserire una stringa alfanumerica di 16 caratteri al massimo. Numero: inserire un numero telefonico di 16 cifre al massimo preceduto dal prefisso internazionale in formato “+xxx” (esempio: +39 per l’Italia), sono ammesse solo cifre ed il carattere “+”.
Parametri Telefonici: selezionare il nome del paese di installazione del Comunicatore: il paese selezionato stabilisce una serie di parametri per il corretto funzionamento della linea telefonica simulata. Tempo Guasto LE: in questa casella è possibile inserire il tempo in secondi (da 10 a 3600 secondi), superati i quali il Comunicatore segnalerà...
, , , , , ATTENZIONE - Il numero digitato sul campo “Cifre da rimuovere” determina l’inoltro della chiamata sul canale vocale o GPRS, ad esempio: 1) nel caso in cui il numero telefonico inserito chiamato dalla centrale è 0123, il numero digitato su cifre da rimuovere è...
Página 17
The manufacturer recommends that the installed system should be completely tested at least once a month. BENTEL SECURITY srl shall not be responsible for damage arising from improper installation or maintenance by unauthorized personnel. BENTEL SECURITY srl reserves the right to change the technical specifications of this product without prior notice.
System III or System II receiver. The BGSM-100 is available in three versions: — The BGSM-100KCA kit including GSM/GPRS communicator electronic card and antenna with 25 cm wire; — The BGSM-100KEA kit including GSM/GPRS communicator electronic card, antenna with 2 mt wire and metal support.
, , , , , Test the GSM Network reception before mounting this Communicator in the proposed placement. BGSM-100KCA or BGSM-100KEA , , , , , This Communicator consists of a board intended to be placed inside the intrusion panel, preferably having a metal box, and of an antenna that is connected to the board by a coaxial cable.
Página 20
5. Connect the wire [3] to the GSM antenna connector [4]. 6. Complete the connections on the terminal blocks [10]. 7. Following the arrow, insert the SIM-CARD [8] face down in the SIM holder [6] (see Figure 1). ! ! ! ! ! The SIM-CARD PIN must be disabled before the card is inserted into the transmitter.
ANT-EU Remote antenna For details of how to fit the remote ANT-EU outdoor antenna, please refer to the instructions supplied with the product. The ANT-EU is used to provide the Communicator a excellent GSM signal strength. BGSM-100BA See figure 1. 1.
- (6) Earth Ground: This terminal must be connected to the Mains Earth, in order to comply with the Telecommunications Network Safety Standards (Overvoltage Protection Requirements). LE (7-8) External telephone line: These terminals can be connected to the land line. L I (9-10) Internal telephone line: These terminals must be connected to the control panel or an alternative communication terminal.
OPERATING PRINCIPLES This Communicator offers the option of selecting the "Primary Path" for communication purposes. Will provide the line ring voltage for incoming calls and will decode DTMF dialling. The Simulated land line provides the alarm control panel or an alternative communication terminal, with a backup line in the event of PSTN line trouble.
Activating/Deactivating Automatic Outputs The T1,T2 and T3 Open Collector outputs can be activated automatically by the following events: T1, land line trouble (line down) T2, GSM Network trouble (Limited/No Service) T3, caller identification , , , , , Once an output has been activated automatically, it will not restore its state until all the causes of activation clear.
Viewing the Device Settings To view the Communicator settings on the screen, use the Upload from board icon. Downloading the Device Settings Once programming has been completed (or an uploaded file containing existing data has been modified), download the data into the Device, using the Download to board icon.
Phonebook The Telephone Page phonebook holds 100 telephone numbers. Telephone Numbers Description: enter an alphanumeric string of up to 16 characters. Telephone number: enter a telephone number of up to 16 digits, preceded by the correct international prefix in the format "+xxx"...
LE failure timeout : the time in seconds (between 10 and 3600 seconds) may be entered in this box; once this time has elapsed the device will indicate a Breakdown on the LE terminals. , , , , , The time may increase up to 60 seconds if some telephone devices are connected to the terminals LI. ...
DNIS If required, enter the Dialled Number Identification Service number. Account code An account code is required for communication with Sur-Gard SYSTEM III or SYSTEM II receivers. Enter the Account Code in this field. Enable Supervision To enable supervision, select this option. The supervision option is ONLY available to the primary receiver. Supervision time Set the Supervision time for the monitored zones.
Página 30
Los procedimientos para la revisión dependen de la configuración del sistema. Pedir al instalador de los sistemas los procedimientos a seguir. Bentel Security srl declina toda responsabilidad en caso de manipulación de los aparatos por las personas no autorizadas.
GPRS a los receptores System III ó System EI BGSM-100 se encuentra disponible en tres versiones: — BGSM-100KCA kit con tarjeta comunicador GSM/GPRS, antena con cable de 25 cm; — BGSM-100KEA kit con tarjeta comunicador GSM/GPRS, antena con cable de 2 metros y estribo metálico;...
, , , , , Comprobar la recepción de la Red GSM antes de instalar este Comunicador en el lugar elegido. BGSM-100KCA ó BGSM-100KEA , , , , , Este Comunicador se compone de una tarjeta destinada a colocarse dentro de una central antirrobo, preferiblemente con contenedor metálico y una antena que se conecta a la tarjeta por medio de cable...
Página 33
5. Conectar el cordón [3] al transmisor para antena GSM [4]. 6. Efectuar las conexiones sobre los bornes [10]. 7. Insertar la tarjeta SIM [8] en el puerto SIM [6] tal como indica la flecha, con los contactos hacia abajo (Ver Figura 1). ! ! ! ! ! El PIN de la tarjeta SIM debe desactivarse antes de ser insertado en el Comunicador.
ANT-EU Antena remota de exterior Para el montaje de la antena remota de exterior ANT-EU, consultar las instrucciones suministradas con el producto. La antena ANT-UE se utiliza para dar al Comunicador un campo GSM de mayor intensidad. BGSM-100BA Véase figura 1. 1.
T3 (5) Salida Open-Collector programable: esta salida puede activarse por el evento de reconocimiento del abonado. La corriente máxima que se puede obtener por cada salida OC es de 100mA. - (6) Tierra: este borne debe conectarse a la toma de tierra de la instalación eléctrica para proteger el dispositivo de las sobretensiones sobre la línea telefónica y para satisfacer las condiciones de seguridad.
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Este Comunicador ofrece la posibilidad de elegir un “Canal predefinido” de comunicación. Proporciona la tensión de línea y de timbre para las llamadas entrantes y de código de la selección multifrecuencia (DTMF). La simulación de la línea telefónica PSTN proporciona a la central antirrobo u otro terminal de comunicación, una línea de reserva en caso de avería sobre la PSTN.
Activación y desactivación de las salidas Automáticas Las salidas Open Collector T1, T2 y T3 de este dispositivo pueden activarse de modo automático por los eventos siguientes: T1, Ausencia de /Problema con la línea PSTN T2, Problema en red GSM (limitada / sin servicio) ...
Leer la programación Para leer la programación del Comunicador y ponerla en el PC, seleccione el icono Cargar desde la tarjeta ("Upload"). Enviar la programación Una vez efectuada la programación para un nuevo cliente (o bien, cuando se ha modificado un archivo cargado desde el comunicador y que ya contenía datos),hay que enviar la programación al Comunicador utilizando el icono Enviar a la tarjeta ("Download").
Repertorio Puede usted memorizar hasta cien números de teléfono en esta página. Números de teléfono Descripción: insertar una secuencia alfanumérica de 16 caracteres, como máximo. Número: insertar un número de teléfono de 16 cifras como máximo, precedido del prefijo internacional en formato "+xxx"...
Parámetros Telefónicos: seleccionar el nombre del país de instalación del Comunicador: el país seleccionado establece una serie de parámetros para el funcionamiento correcto de la línea de teléfono simulada. Tiempos Avería LE: puede indicar en este caso el tiempo en segundos (de 10 a 3.600 segundos), después del cual, el Comunicador señalará...
Números de teléfono a decodificar En estos casos puede usted insertar hasta cuatro números de teléfono llamados por la central (el número debe componerse de por lo menos 2 cifras). Cuando el Comunicador reconoce una llamada de uno de esos números, conmuta automáticamente la comunicación sobre el GPRS.
Página 43
L'installation des dispositifs doit être effectuée de façon adéquate, en accord avec les normes en vigueur. Ces appareillages ont été développés selon les critères de qualité, fiabilité et de prestations adoptés par Bentel Security srl. Il est recommandé de vérifier le bon fonctionnement du système au moins une fois par mois.
Le BGSM-100 est disponible en trois versions : — Kit BGSM-100KCA fourni avec carte transmetteur GSM/GPRS et une antenne avec câble de 25 cm; — Kit BGSM-100KEA fourni avec carte transmetteur GSM/GPRS, antenne avec câble de 2 m et étrier métallique;...
, , , , , Tester la réception du Réseau GSM avant d'installer ce Transmetteur à l'endroit choisi. BGSM-100KCA ou BGSM-100KEA , , , , , Ce Transmetteur se compose d'une carte destinée à être positionnée à l'intérieur d'une centrale antivol, de préférence dans boîtier de métal, et d'une antenne qui est reliée à...
Página 46
5. Brancher le cordon [3] au connecteur pour antenne GSM [4]. 6. Effectuer les branchements sur les bornes [10]. 7. Insérer la carte SIM [8] dans le port SIM [6] tel que la flèche l'indique, avec les contacts vers le bas (voir Figure 1). ! ! ! ! ! Le PIN de la carte SIM doit être désactivé...
ANT-EU Antenne à distance Pour le montage de l'antenne à distance extérieure ANT-EU, se référer aux instructions fournies avec ce produit. L'antenne ANT-UE est utilisé pour fournir au Transmetteur un champ GSM d'une plus grande intensité. BGSM-100BA Voir figure 1. 1.
T3 (5) Sortie Open-Collector Programmable: cette sortie peut être activée par l'évènement reconnaissance de l'appelant. Le courant maximum qui peut être prélevé par chaque Sortie OC est de 100mA. - (6) Terre: Cette borne doit être branchée à la Terre de l'installation électrique pour protéger le dispositif des surtensions sur la ligne téléphonique et pour satisfaire les conditions de sécurité.
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Ce transmetteur offre la possibilité de choisir un “Canal Prédéfini ” de communication. Il fournit la tension de ligne et de sonnerie pour les appels entrants et décode la Sélection Multifréquence (DTMF). La Simulation de la Ligne téléphonique PSTN fournit à...
Activation et désactivation des Sorties "Automatique" Les Sorties Open Collector T1, T2 et T3 de ce Dispositif peuvent activées de façon automatique par les évènements suivants: T1, absence de Ligne Téléphonique PSTN T2, absence de Réseau GSM T3, reconnaissance de l'Appelant , , , , , Une Sortie OC activée automatiquement ne pourra être restaurée que lorsque toutes les causes de son activation seront effacées.
Lire la Programmation Pour lire la programmation du Transmetteur et l'afficher sur le PC, sélectionner l'icône Charger depuis la carte. Envoyer la Programmation Une fois la Programmation pour un nouveau client effectuée (ou bien les réglages d'un client déjà chargé modifiés), envoyer la programmation au Transmetteur en utilisant l'icône Envoyer à...
Répertoire Vous pouvez mémoriser dans cette page jusqu'à 100 numéros de téléphone. Numéros de Téléphone Description: insérer une séquence alphanumérique de 16 caractères maximum. Numéro: insérer un numéro de téléphone de 16 chiffres maximum précédé du préfixe international au format "+xxx" (exemple: +39 pour l'Italie), seuls les chiffres et le caractère "+"...
Général Dans cette section vous pourrez régler les niveaux audio du haut-parleur et du microphone du Transmetteur GSM. Volume Haut-parleur: le volume du haut-parleur se règle en déplaçant le curseur. Volume Microphone: le volume du microphone se règle en déplaçant le curseur. ...
Numéros de Téléphone à décoder Dans ces cases vous pouvez insérer jusqu'à 4 numéros de téléphone appelés par la centrale (le numéro doit être composé d'au moins 2 chiffres). Lorsque le transmetteur reconnaît un appel de l'un de ces numéros, il commute automatiquement la communication sur le GPRS.
Página 56
A Bentel Security srl declina toda e qualquer responsabilidade no caso do equipamento ser manuseado por pessoal não autorizado. O conteúdo deste manual pode estar sujeito a alterações sem aviso prévio e não constitui qualquer obrigação por parte da BENTEL SECURITY srl.
O BGSM-100 é disponível em três versões: — BGSM-100KCA kit que inclui placa do comunicador GSM/GPRS e antena com cabo de 25 cm; — BGSM-100KEA kit que inclui placa do comunicador GSM/GPRS, antena com cabo de 2 m. e suporte metálico.
, , , , , Teste a recepção da Rede GSM antes de instalar este Comunicador no ponto escolhido. BGSM-100KCA ou BGSM-100KEA , , , , , Este Comunicador é composto por uma placa destinada a ser posicionada dentro de uma central anti-furto, de preferência com um recipientes metálico, e por uma antena que liga-se à...
Página 59
8. Ao ligar o aparelho, verifique que todos os LEDs verdes estejam piscando, neste estado o Comunicador está na fase de inicialização. 9. Verifique a intensidade do sinal: – certifique-se de que pelo menos um LED verde se acende; todos os LEDs verdes acesos indicam uma cobertura perfeita; –...
BGSM-100BA Veja a figura 1. 1. Marcar a posição dos furos [19] para a fixação no muro do fundo metálico [17]. 2. Realize os furos no muro nas posições marcadas. 3. Introduza os 4 suportes da placa [16] nos furos no fundo metálico [27]. 4.
LEDS DE CONTROLO Na placa encontram-se 5 LEDs; três LEDs verdes (1, 2 e 3), um LED amarelo (4), um LED vermelho (5), que sinalizam a conexão, a transmissão e as condições de anomalia de funcionamento (ver a Figura 4). , , , , , Durante a inicialização e durante a fase de programação, os LEDs piscam.
, , , , , Para prevenir um uso indesejado da linha simulada via GSM, o dispositivo durante as chamadas vocais gera um duplo beep de sinalização. O primeiro duplo beep é gerado após 5 minutos os seguintes a intervalos de 30 segundos.
PROGRAMAÇÃO COM O PC , , , , , Para o correcto funcionamento deste Comunicador, use o cartão SIM de 32 K ou superior. Para efectuar a Programação com o PC é necessário o cabo PC-Link (ver a Fig. 5), ligado entre o Conector [9] do Comunicador e uma porta COM do PC e a aplicação BGSM-100 Console.
z Na secção BGSM-100 estão presentes as seguintes aplicações: Agenda: página relativa à agenda telefónica. Opções: página das opções. GPRS: página parâmetros GPRS. Estado: página para controlar o Comunicador. Se desejar iniciar a programação para um novo cliente, seleccione a opção do Menu Ficheiro->Novo Cliente. Para visualizar a Lista dos Clientes carregados no arquivo, seleccione a opção do menu Ficheiro->Abrir.
Dígitos a remover:Se este Comunicador estiver ligado após uma central telefónica, os números de telefone (programados na central) têm de ser precedidos pelo número da central (normalmente um dígito). Visto que o número da central não é necessário quando as chamadas são enviadas pela rede GSM, esse tem de ser removido dos dígitos que compõem o número de telefone.
Endereço IP receptor 2, Porta Local 2 e Porta Remota 2 Esta caixa prevê a definição do segundo endereço IP do receptor e do número da porta, com a diferença que estes parâmetros são considerados como receptor de backup. O Comunicador só reconhece esta caixa no caso de não terem sido definidos os parâmetros relativos ao Endereço IP receptor 1, Porta Local 1 e Porta Remota.
Página 68
FreeRTOS with a proprietary product and you comply with the terms stated in the exception itself.” BENTEL SECURITY S.r.l. – Via Gabbiano, 22 – Z. I. S. Scolastica – 64013 CORROPOLI (TE) – ITALY Tel.: +39 0861 839060 – Fax.: +39 0861 839065 – e-mail: [email protected] – http://www.bentelsecurity.com...