Oregon Scientific PRYSMA BAR223P Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para PRYSMA BAR223P:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
POR
RECEPÇÃO DE RÁDIO
INTRODUÇÃO
Este produto está concebido para sincronizar automaticamente o
Obrigado por selecionar o Relógio de Projeção Temperatura Interior/
seu calendário e relógio quando está ao alcance do sinal de rádio.
TM
. Este dispositivo inclui funcionalidades
Quando a unidade está a receber o sinal, o símbolo de recepção de
de manutenção precisa do tempo, alarme e monitorização da
rádio (RCC) começa a piscar. Dependendo da intensidade do sinal,
temperatura numa única ferramenta que pode utilizar para sua
o processo de ligação demora entre 2 a 10 minutos. Caso o sinal
conveniência em sua casa. Mantenha este manual acessível
seja fraco, pode demorar até 24 horas a receber um sinal válido.
enquanto utiliza o seu novo produto. Este contém instruções passo-
Símbolo Descrição
que deve ter conhecimento.
INTRODUÇÃO DO PRODUTO
Ecrã LCD
Apresentação da Hora
A unidade principal é capaz de receber dados de relógio RF do
sensor remoto em formato DCF (EU) MSF (UK) e WWVB (EUA):
Indicador
de Previsão
Meteorológica
Apresentação da
Apresentação da Tem-
Temperatura Exterior
peratura Exterior
Indicador de recepção do sinal de relógio:
Símbolos da tela LCD
Símbolo
Descrição
Função
Recepção de sinal de
Indica a intensidade da
rádio para a unidade de
recepção do rádio
exterior (RTHN129)
Indica baixa potência de ba-
Bateria fraca
teria da unidade de exterior
(RTHN129)
Alarme 1 ligado
Surge quando o alarme está
ativado
Alarme 2 ligado
NOTA A recepção pode ser afectada por uma série de factores.
Surge quando é recebida
Para a melhor recepção, posicione o dispositivo afastado de objetos
Ícone de antena RF
informação de relógio RF
metálicos e aparelhos eléctricos. Outras causas de interferência
Apresenta a temperatura
de sinal incluem torres de transmissão eléctrica, construções
OUT
Leitura do sensor
reforçadas com aço e revestimentos metálicos. A recepção é ideal
do exterior do sensor
12345
exterior
selecionado.
quando a unidade é colocada próximo de uma janela.
Leitura do sensor de
Apresenta a temperatura
Ativação/desativação da recepção de rádio
IN
interior
interior
Botão de PESQUISA (localizado no receptor de exterior)
Indica o fuso horário
ZONE
Fuso horário
selecionado
Indica o fuso horário
Ensolarado
selecionado
Indicador de previsão
Chuvoso
meteorológica
DEFINIÇÃO MANUAL DA HORA
Indicador de previsão
Nevoso
meteorológica
Projeção
APRESENTAÇÃO DE HORA E DATA
Apresentação
Apresentação da Temperatura
FUNÇÃO DE ALARME
Exterior (canal 1 apenas)
da Hora
Comprimento do foco
NOTA
(1.5 m – 2 m)
INÍCIO
Ligação da unidade principal à fonte de alimentação
Função snooze
Por padrão, o relógio irá apresentar a hora e data atual.
Ativação/desativação do alarme
Ligue o cabo de alimentação à tomada Micro USB e ligue o
adaptador de alimentação a uma tomada adequada.
Introdução de baterias no sensor de temperatura remoto
RETROILUMINAÇÃO
PROJEÇÃO
Deslize a tampa do compartimento das baterias para a posição
aberta e insira 2 baterias "AAA", fazendo corresponder a
polaridade como ilustrado, depois volte a colocar a tampa.
Pressione em RESET no interior do sensor após cada alteração
de baterias.
Posicionamento da unidade principal
O projector apresenta a hora no seu texto para visualização fácil
num quarto escurecido.
Coloque o dispositivo o mais afastado possível de computadores
e micro-ondas para evitar interferências na recepção.
Utilize este dispositivo apenas em interiores num local seco.
FUNÇÃO DE TEMPERATURA
A temperatura é medida em °C ou °F.
forma a que o ar quente possa escapar livremente.
Para se certificar de uma boa qualidade de som, não cubra
o altifalante.
A temperatura de interior atual é sempre apresentada no canto
inferior direito da tela LCD. Para receber a informação de temperatura
exterior, pode ligar até 5 sensores remotos à unidade principal:
Posicionamento do sensor de temperatura remoto (RTHN129)
Max 50m
RESET DO RELÓGIO
Max 1.5m
Sempre que o relógio não se estiver a comportar como esperado,
pressione Reset com a ponta de um objeto arredondado como por
exemplo uma caneta.
As posições ideais para o sensor devem ser em qualquer local
NOTA
no exterior da casa a uma altura não superior a 5 pés (1.5 m),
protegido da luz solar directa ou condições úmidas.
SENSOR REMOTO
NOTA O alcance máximo do sinal de rádio de 50 m depende
das condições.
A unidade principal pode recolher informação de temperatura
desde até 5 sensores, que devem ser colocados a menos de
DESCRIÇÃO DAS TECLAS
98 pés (50 m) da unidade principal. O indicador LED âmbar na
frente do sensor irá piscar para indicar que a unidade está a
Topo
transmitir um sinal.
Botão SNOOZE (Retroiluminação / Projeção)
Verso
Botão de Temperatura
Botão de Relógio
Botão
Botão
NOTA
a porta do compartimento de baterias está devidamente fechada.
ESPECIFICAÇÕES
Tomada Micro USB
Botão de Reset
Botão °C / °F
Botão de Luz
UNIDADE PRINCIPAL
Botão de Rotação 180°
C x L x A
Peso
Intervalo de funcionamento
Resolução de temperatura
Unidade de temperatura
SENSOR DE TEMPERATURA REMOTO (RTHN129)
C x L x A
Peso
Intervalo de funcionamento
Resolução de temperatura
N.º de canais selecionáveis
Função
Ícone de
O ícone é desligado para indicar que a unidade
Intervalo de Transmissão RF 50 m
antena RF
principal não receber informação de relógio RF
desligada
durante pelo menos 1 hora e 15 minutos.
SEGURANÇA
O ícone é ligado quando a unidade principal
Por favor respeite as precauções de segurança seguintes quando
Ícone de
recebeu dados de relógio RF. O ícone será
antena RF
desligado caso não receba qualquer informação
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por
ligada
durante 1 hora e 15 minutos, ou a hora do
possíveis danos que possam ser causados por utilização
relógio tenha sido ajustada manualmente.
incorrecta ou erro de manipulação do dispositivo.
tensão indicada no dispositivo.
Painel LCD - O painel LCD é fabricado em vidro e pode partir-se
caso a unidade caia ou receba um impacto.
de referência de -23 a 23 em relação à zona 0 do sinal de
Fontes de calor - Mantenha o produto afastado de fontes de
emissão DCF/MSF.
calor tais como radiadores, fogões, aquecedores e outros
produtos geradores de calor.
relacionadas com os fusos horários P/M/C/E do sinal de
Água e umidade - Não utilize a unidade em ou na proximidade de
difusão WWVB.
água ou em áreas de grande umidade tais como casas-de-banho.
Cabo de alimentação - Caso o cabo de alimentação esteja
Símbolo
Descrição
a evitar riscos.
Sinal forte
Sinal fraco
o produto necessite de reparações. Utilize apenas peças de
substituição que sejam recomendadas pelo fabricante.
Sem sinal
das crianças.
A receber sinal
CUIDADOS
Recepção de rádio desativada
Este produto está concebido para lhe fornecer anos de serviço caso
instruções de utilizador ou quaisquer alterações ou reparações não-
aprovadas no produto. Respeite as orientações seguintes:
Limpeza - Utilize um pano humedecido para limpar a unidade. Não
utilize agentes de limpeza líquidos, benzeno, diluente ou aerosóis.
Lente do projector - Uma lente suja pode resultar numa projeção
Pressione em PESQUISA para ativar a função de pesquisa
sujidade se acumulou na lente.
RCC. O LED irá piscar duas vezes para indicar que a função de
Pó: remova o pó da ente com uma escova/soprador adaptado
pesquisa está ativada.
para câmaras (disponível num distribuidor autorizado). Depois
Pressione e mantenha PESQUISAR para desativar a função de pesquisa
disso, escove a lente ligeiramente com um pincel e depois
RCC. O LED irá piscar três vezes para indicar que a função de pesquisa
remova o pó da lente novamente.
está desativada.
pincel/soprador, utilize uma bola de algodão, humedecida numa
solução de limpeza especial e remova a sujidade começando a
partir do centro e procedendo para o exterior.
Pressione e mantenha PESQUISAR (botão localizado no interior
Não arranhe a tela LCD com objetos duros.
do receptor de exterior) para desativar a recepção de sinal.
Nunca mergulhe o produto em água. Isto pode causar choque
Pressione e mantenha
. A tela apresenta ZONA e o número pisca.
Não sujeite a unidade principal a forças extremas, impacto ou
Pressione uma vez ou pressione e mantenha
e
para ajustar
Não adultere os componentes internos.
relógio até +/- 23 horas da hora do sinal de relógio recebido.
Ventilação - Os orifícios de ventilação e outras aberturas estão
concebidos para manter a unidade fresca e não devem ser
Pressione
bloqueados ou cobertos. Impedir a ventilação pode conduzir a
Pressione uma vez ou pressione e mantenha
e
para ajustar
de calendário (mês-dia/dia-mês), mês, data e unidade de
RECOMENDAÇÕES SOBRE AS BATERIAS
temperatura (°C/°F).
Não exponha as baterias a calor extremo como luz solar directa,
Pressione
fogo, etc.
gastas devem ser eliminadas duma forma amiga do ambiente e
de acordo com os regulamentos legais aplicáveis.
Pressione
para alternar entre a apresentação da hora e da data.
As baterias são muito perigosas se engolidas. Por favor mantenha
sempre as baterias gastas afastadas das crianças. Caso uma
bateria seja engolida, procure assistência médica de imediato.
As baterias não devem ser recarregadas ou ativadas com
Pressione e mantenha .
outros meios, desmanteladas, lançadas ao fogo ou sujeitas a
curto-circuito.
Utilize
e
para ajustar a hora e pressione
Utilize
e
para ajustar os minutos e pressione
Não misture baterias novas e velhas ou baterias de tipos diferentes.
A hora de alarme é apresentada. O som de alarme irá parar
Não utilize baterias recarregáveis com este produto.
após 2 minutos.
Remova as baterias caso armazene o produto durante períodos
de tempo longos.
Para utilizar a função Snooze, pressione o botão Snooze (luz)
As baterias devem ser removidas antes de eliminar o dispositivo.
no topo do relógio quando o alarme soa. O alarme irá parar e
reiniciará novamente após 8 minutos. Pode repetir esta função
NOTA
três vezes.
deste guia do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As imagens não estão desenhadas à escala.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Para apresentar o Alarme 1 durante 5 seg., pressione
e .
Para apresentar o Alarme 2 durante 5 seg., pressione
e .
Visite o nosso website
Pressione
to para ativar/desativar o alarme na sequência:
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de
Alarme1 > Alarme 2 > Ambos LIGADOS > Ambos DESLIGADOS.
Apoio ao Cliente através do endereço
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento
a Cliente - (11) 3523-1934 ou email:
Para ativar a função de retroiluminação ou projeção durante
5 segundos, pressione o Snooze (luz).
NOTA Esta função apenas funciona quando o nível de
em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma
inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras
Para ajustar o nível de retroiluminação, pressione Luz para alternar
línguas, a versão em inglês prevalecerá.
entre HI e LO.
EU – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Projeção Temperatura (Modelo: BAR223P) está conforme a directiva
EMC 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração de Conformidade
assinada e data será disponibilizada a pedido através do nosso
Para ativar a função de retroiluminação ou projeção durante
5 segundos, pressione o Snooze (luz).
NOTA Esta função só funciona quando a função de projeção
está DESLIGADA.
Para Ligar e Desligar a projeção pressione e mantenha Luz para
Para rodar o conteúdo da projeção em 180°, pressione Rodar 180°.
Pressione °C / °F para alternar entre Centigrados (°C) e Fahrenheit (°F).
Pressione
e
para alternar entre canais (1 a 5) e apresentar a
temperatura exterior dos diferentes sensores.
Pressione e mantenha e
durante 2 segundos para começar a
procura por sensores remotos.
Pressione e mantenha e
durante 2 segundos para ativar
a função auto-scan para os 5 canais. A informação do Canal
1,2,3,4,5 irá ser automaticamente apresentada em sequência.
s
CH Canal 1-5. Se mais de um sensor estiver a ser utilizado,
EU/UK/US: Selecione a sua região de RCC.
SEARCH Pressione PESQUISAR para procurar pela função RCC.
RESET Pressione RESET caso o sensor não esteja a funcionar
correctamente ou se as baterias tiverem sido substituídas.
22 x 200 x 80 mm
224 g sem baterias
-5,0 °C a +50,0 °C (23,0 °F a 122,0 °F)
0,1 °C (0,2 °F)
°C/°F
125 x 50 x 19.5 mm
59 g sem baterias
-20 ºC a +60 ºC (-4 ºF a 140 ºF)
0,1 ºC (0,2 ºF)
5
.
para saber
.
.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido