Calligaris ECLISSE CS/4102 Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

ECLISSE
CS/4102
2
a
F-4102
b x n°8 c x n°8
d x n°4
a x n°8
1
b
d
f
F-4065G
e x n°1
f x n°1
g x n°4
h x n°3
i x n°2
l x n°1
V-0440015772
Prima di iniziare il montaggio, identificare
- I
tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify
- GB
all components .
Vor der montage, sind die einzelteile anhand
- D
der montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage, identifiez tous
- F
les composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos
los components con ayuda de la nota.
m x n°3
n x n°1
x n°1
- I
- GB
- D
- F
- E
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
loading

Resumen de contenidos para Calligaris ECLISSE CS/4102

  • Página 1 ECLISSE F-4102 F-4065G CS/4102 Prima di iniziare il montaggio, identificare tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni. Before starting to assembly, please identify - GB all components . Vor der montage, sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren. Avant de débuter le montage, identifiez tous les composants a l'aide de la notice.
  • Página 2 Paracolpo adesivo. V-3060995270 - GB Adhesive buffer. Gummischutz selbstklebend. Pare-chose adhésif. Parachques adhesivo. V-0101960607 V-0300006470 V-0300020207 V-200085536 P95 V3001375536 P927 V-6000030000 Avvitare senza serrare completamente. - GB Screw without tightening. Bitte schrauben Sie alle Schrauben ohne Festzuschrauben an. Visser sens serrer à fond. Atornillar sin apretar completamente.
  • Página 3 Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida. - GB It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly. Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen. Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage. Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
  • Página 4 Regolazione livello piano/allunga. - GB Adijustment of the top/extension level. Feinabstimmung Tischplatte/Auzug. Réglage du niveau du plateau et de l'allonge. Reglaje nivel tapa/extensiòn. 7 7a 7 7b 7 7c Serrare a fondo la vite. - GB Tighten the screw. Schrauben komplett anziehen. Serrer la vis.
  • Página 5 Regolazione chiusura allunga. - GB Adijustment of the extension closing-system. Feinabstimmung Schliessung des Auszuges. Réglage de la fermeture de l'allonge. Reglaje cierre extensiòn. Istruzioni di utilizzo-Instructions for use-Gebrauchsanweisung-Instructions d'utilisation-Instruccions para el uso Apertura-Opening- Ö ffnung-Ouverture-Apertura Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre...
  • Página 6 B enutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des pro duits abrasifs No usar pro ducto s abrasivo s La Calligaris S.p.a. declina o gni respo nsabilità Calligaris S.p.a. disclaims any respo nsibility Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung Calligaris S.p.a. décline to ute respo nsabilité en Calligaris S.p.a.