Estimados usuarios, Gracias por elegir IREGA. Desarrollamos y fabricamos productos de alta calidad adaptados a las necesidades de nuestros clientes. Nuestros productos siguen mostrando una excelente fiabilidad bajo condiciones extremas de funcionamiento. IREGA también representa la calidad del servicio. Nuestros distribuidores profesionales son responsables de responder a todas sus preguntas y a cualquier duda relacionada con los productos.
Página 4
Símbolo Los símbolos usados en esta herramienta se muestran a continuación. Comprenda el significado antes de usar la herramienta. Leer el manual de Mantener la herramienta instrucciones alejada de la lluvia Si el cable de alimentación está dañado o cortado, Advertencia / peligro Advertencia / peligro desenchúfelo a tiempo.
Componentes del producto 1. Tapa del depósito de aceite 2. Asa 3. Gatillo de seguridad 4. Selector de velocidad variable 5. Botón de bloqueo 6. Protector de manos 7. Pantalla de LCD 8. Terminal de entrada de alimentación 9. Tuercas de la espada 10.
1) El usuario debe ser adulto. 2) Al usar el equipo por primera vez, los usuarios deben asegurarse de recibir las instrucciones de nuestros distribuidores o las instrucciones de funcionamiento profesional de IREGA. ■ Requisitos de vestimenta y protección ¡Advertencia! 1) Vestir de manera apropiada.
Página 7
4) Se levantará polvo y serrín durante el uso. El polvo y el aserrín provocarán una mala circulación del aire o una reacción alérgica. 5) La ropa inadecuada puede colgar de las ramas de los árboles, lo que dificultará y afectará...
Página 8
■ Requisitos de seguridad de la máquina La motosierra es segura si cumple las siguientes condiciones: 1) La motosierra no está dañada. 2) La motosierra está limpia y seca. 3) El mango de la motosierra está intacta. 4) El interruptor de la motosierra funciona con normalidad. 5) El programa de control funciona con normalidad y no ha sido modificado.
5) No hay contracción ni grietas en la ranura de la placa guía. Si la placa guía no está en un estado seguro, no encajará bien en la cadena. La cadena tiene el peligro de salirse de la placa guía, lo que puede causar lesiones graves o fatales.
Página 10
e. Tenga cuidado con los obstáculos f. Cuando use la motosierra, manténgase el equilibrio de pie, en una posición segura. Si necesita trabajar en alturas, use un elevador o un andamio seguro. 2) El usuario puede resultar lesionado por la cadena de la motosierra en funcionamiento y puede resultar gravemente herido.
Página 11
■ Notas sobre la poda 1) Si primero se podan las ramas de la parte baja del árbol, el tronco no puede ser sostenido por las ramas. Los árboles pueden rodar y causar daños graves. a. Dé la vuelta al tronco principal y recorte las ramas. b.
■ Advertencia de rebote Figura 2 Las siguientes situaciones pueden provocar un rebote de la motosierra: 1) La cadena en funcionamiento, de acuerdo con el cabezal de la placa de guía, hace contacto con un objeto duro o con el freno de emergencia. 2) Se toca el cabezal de la guía de la cadena en marcha.
■ Instrucciones de advertencia del impulso Cuando la placa guía se utiliza para cortar de abajo hacia arriba, la dirección de impulso de la motosierra es hacia el operador. Figura 4 Si la motosierra en funcionamiento entra en contacto con un objeto duro y está sujeto, la motosierra eléctrica puede salir despedida repentinamente y el operador perderá...
a. No intente mantener la cadena de mantenimiento, la batería ni el cargador. b. Si la motosierra, la batería y el cargador necesitan mantenimiento y reparación: póngase en contacto con nuestro distribuidor enseguida. c. Mantenga y repare las guías y las cadenas tal y como se describe en las instrucciones.
Página 15
Nota: la placa guía puede ser tanto positiva como negativa, y la marcada puede estar en la parte delantera o trasera. 5) Coloque la cadena en la ranura de la placa guía y consulte la marca de la flecha en la carcasa principal de la motosierra para saber la dirección del borde del cabezal de corte.
Página 16
■ Extracción de la cadena y la placa guía 1) Abra la tapa de la cubierta de la cadena y gire hasta que la placa de la cubierta de la rueda dentada pueda retirarse. 2) Retire la placa de cubierta de fibra . 3) Ajuste el tornillo de tensión .
Inspección de motosierra Apague la motosierra cuando realice las sigu ientes operaciones ■ Compruebe la rueda de cadena 1) Apague la motosierra y desconéctela. 2) Retire la cubierta protectora de la rueda de cadena. 3) Retire la guía y la cadena. 4) mida la profundidad de la ranura de la rueda dentada con un medidor de profundidad (consulte la Figura 15) 5) Si la profundidad de la ranura es superior a 0,5 mm, no vuelva a usar la motosierra,...
►Lubricado de la cadena 1) Dirija la espada hacia una superficie luminosa 2) Conecte la sierra 3) La cadena de aserrado debe contener una pequeña cantidad de aceite que es visible a contraluz. Si no puede ver el aceite en la cadena: 1) Llene el depósito de aceite 2) Compruebe de nuevo el lubricado 3) Si aún no puede ver el aceite de engrase, significa que el mecanismo de engrase no...
Página 19
MANEJO ►Serrado Se puede producir un contragolpe si la cadena de aserrado del cuadrante superior de la punta de la espada toca un objeto sólido o queda aprisionada. Esta situación puede desencadenar en lesiones personales graves o mortales y daños a la propiedad. a.
Página 20
2) Cuando planee la ruta de escape (B), tenga presente: a. Ruta de escape (B) a un ángulo de 45º hacia la dirección de la caída (A) b. No debe haber ningún obstáculo en la zona de escape (B) c. Asegúrese que la parte superior del árbol está en su perspectiva de visión. d.
3) En cualquier caso, no se debe cortar todo el tronco directamente, de lo contrario no se podría confirmar la dirección de descarga del árbol y debe insertarse una cuña en la incisión posterior en el momento oportuno. 4) Solo se pueden usar cuñas de plástico o aluminio para mantener la incisión de la parte trasera libre.
Mantenimiento 1) Mantenimiento de la rueda dentada a. No se permite a los usuarios quitar la rueda dentada por sí mismos b. Si la rueda dentada está dañada o defectuosa, no use el equipo y comuníquese con el distribuidor para proseguir a su reemplazo. 2) Mantenimiento de la placa guía: si hay rebabas en el borde de la placa de guía, límpielas enseguida.
Advertencia de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias e instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones a mano para consultas posteriores. En todas las advertencias siguientes, el término «herramienta eléctrica»...
Página 24
e. Cuando use herramientas eléctricas en exteriores, es necesario usar cables flexibles externos adecuados para uso en exteriores, para así reducir el riesgo de descarga eléctrica. Los cables flexibles reducirán el riesgo de descarga eléctrica. f. Si es inevitable usar herramientas eléctricas en un ambiente húmedo, se debe usar un protector operado por corriente residual (RCD), que puede reducir el riesgo de descarga eléctrica.
b. Si el interruptor no enciende o apaga la fuente de alimentación de la herramienta, no se puede usar bajo ningún concepto. Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con interruptores son peligrosas y deben repararse. c. Antes de cualquier ajuste, reemplazo de accesorios o almacenamiento de herramientas eléctricas, se debe retirar el enchufe de la fuente de alimentación y la caja de la batería debe desconectarse de la herramienta.
Página 26
atorar la cadena y la sierra podría contragolpear hacia el operario o causarle la pérdida de equilibrio. 9) Transporte la sierra sujetándola por el mango delantero, con la sierra parada la cadena alejada de su cuerpo. Al transportar o almacenar la sierra, siempre proteja la espada con la funda.
b. No se extienda más allá de su alcance ni corte por encima de la altura de sus hombros. Esto ayuda a evitar el contacto accidental de la punta y permite un mejor control de la sierra en situaciones inesperadas. c.
Página 28
Ficha de calificación del producto Artículo ______________________________________ Número de artículo _____________________________ Inspector _____________________________________ ● (Voltaje de funcionamiento) _____________________ ● (Voltaje de carga) _____________________ ● (Batería de litio) _____________________ ● BReserva el derecho a la interpretación final del producto. ● Todas las imágenes de este manual son solo de referencia y el producto real puede variar.
Página 29
Condiciones de los servicios de garantía: ● Durante el período de garantía, los daños causados por fallos en el rendimiento, la fábrica o el vendedor recibirán un servicio de garantía de manera gratuita. Condiciones de los servicios de garantía no gratuitos: ●...
Página 31
GB) EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINERY ACCORDING TO 2006/42 – 2014/30 – 2000/14/EC (2005/88/EC) (D) HERSTELLERERKLARUNG FUR MASCHINE GEMAß 2006/42 – 2014/30 – 2000/14/EG (2005/88/EG) (F) DECLARATION ‘CE’ DE CONFORMITE POUR LES MACHINES SUIVANT LA DIRECTIVE 2006/42 – 2014/30 – 2000/14/CE (2005/88/CE) (E) DECLARACION DE CONFORMIDAD PARA MAQUINARIA DE ACUERDO CON LA 2006/42 –...