Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Instrucciones para el uso
Mode d'emploi
FR
Instruções de utilização
PT
CDF8 712
CDF8 712 L
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CDF8 712

  • Página 1 Instrucciones para el uso Mode d’emploi Instruções de utilização CDF8 712 CDF8 712 L LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA...
  • Página 2: Garantía

    Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no Su producto está garantizado por las acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados mejor. en el certificado de garantía del mismo. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y...
  • Página 3: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    No dejar la puerta abierta en posición INDICE INSTRUCCIONES PARA UN horizontal, con el fin de evitar posibles USO SEGURO accidentes (ej tropiezos). Prescripciones de seguridad pág. Apoyarse o sentarse sobre la puerta Puesta en Marcha, instalación El uso de cualquier aparato eléctrico pág.
  • Página 4: Instalacion

    INSTALACION Alimentación eléctrica Alimentación hidráulica (NOTAS TÉCNICAS) El aparato cumple las normas de seguridad IMPORTANTE Después del desembalaje, proceder a la de la CEE y está provisto de clavija tripolar El aparado debe ser conectado a la regulación en altura del lavavajillas. que asegura su completa puesta a tierra.
  • Página 5: Instalación En Cocinas Modulares

    La extremidad curvada del tubo puede INSTALACIÓN EN COCINAS Encastre Instalación salida de agua ser apoyada en el borde de un lavadero, MODULARES pero no debe permanecer inmerso en (Para su colocación debajo de la el agua, para evitar efectos de sifón encimera) Colocar el tubo en la instalación de salida, durante el lavado (fig.
  • Página 6: Sistema De Regulación De La Descalcificación Del Agua

    SISTEMA DE REGULACIÓN La regulación ha sido introducida en CARGAR LA SAL IMPORTANTE fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que DE LA DESCALCIFICACIÓN Después haber instalado esto satisface a la mayor parte de DEL AGUA lavavajillas, y haber llenado el depósito En la parte inferior de la máquina esta usuarios.
  • Página 7: Regulación Del Cesto Superior

    REGULACIÓN DEL CESTO COLOCAR LA VAJILLA En el cesto superior pueden colocarse también elementos como ensaladeras y SUPERIOR cuencos de plástico, que se recomienda fijar para que no se den la vuelta con la Uso del cesto superior presión de los chorros de agua. Utilizando habitualmente platos de 27 a El cesto superior ha sido estudiado para El cesto superior esta dotado de unos...
  • Página 8: Información Para Laboratorios De Prueba

    Carga diaria estándar representada en las fig. 1, 2 y 3. INFORMACIÓN PARA LABORATORIOS DE PRUEBA Programa comparativo general (según normas EN 50242) Cesto superior (fig. 1) A = platos hondos (ver tabla programas de lavado) B = platos llanos 1.
  • Página 9: Carga De Detergente

    CARGA DE DETERGENTE TIPO DE DETERGENTE de uso y a las advertencias indicadas en el envase del detergente combinado que se va a utilizar; Detergentes en pastillas El detergente la eficacia de los productos que dan Los detergentes en pastillas de diferentes lugar a la no necesaria utilización de sal, fabricantes, se disuelven a velocidades dependen de la dureza del agua de...
  • Página 10: Carga De Abrillantador

    CARGA DE ABRILLANTADOR LIMPIEZA DEL FILTRO El sistema filtrante (fig A “4”) está constituido de: El abrillantador Un contenedor central, que retiene las particulas más gruesas de suciedad; Este aditivo se introduce automáticamente en la última fase del aclarado y favorece un Una placa que filtra continuamente el rápido secado de la vajilla evitando que se agua;...
  • Página 11: Consejos Prácticos

    CONSEJOS PRÁCTICOS LIMPIEZA EXTERIOR Y Qué hacer para ahorrar MANTENIMIENTO En el caso que se desee lavar a plena Qué hacer para obtener carga, reponer la vajilla en la máquina Para limpiar el exterior del lavavajillas óptimos resultados de lavado apenas terminada la comida, poniendo no se deben usar, ni disolventes en marcha lo más pronto posible,...
  • Página 12: Datos Técnicos

    SELECCION DE LOS El display visualizará el tiempo de DESCRIPCION DE LOS MANDOS duración del programa, alternando la PROGRAMAS Y FUNCIONES indicación de la hora y minutos [Ej: 1 h ESPECIALES (1 hora) / 25 (25 minutos)]. H I L M Si desea seleccionar otro programa, es IMPORTANTE necesario presionar la tecla "SELECCIÓN...
  • Página 13 Tecla "INICIO DIFERIDO" Exclusión alarma acústica de Desarrollo del programa IMPORTANTE FIN PROGRAMA Es posible interrumpir el programa sin necesidad de abir la puerta, Durante el desarrollo del programa, en la Esta tecla permite programar el inicio del La función de alarma acústica de fin accionando la tecla “MARCHA/PARO”.
  • Página 14: Watercontrol-Dispositivo De Bloqueo Del Agua

    El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalos WATERCONTROL-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA visualizados en el diplay. SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora.
  • Página 15: Relacion De Los Programas

    RELACION DE LOS PROGRAMAS Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. Programa Descripción •...
  • Página 16: Búsqueda De Pequeñas Anomalías

    BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍAS ANOMALIA CAUSA REMEDIO Ver causa 5 Comprobar Si el lavavajillas no funcionase, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica, realizar Fondo de cacerolas no Costras demasiado tenaces perfectamente limpio Ablandar antes lavado los siguientes controles: Borde cacerolas no perfectamente Colocar mejor limpio Rociadores parcialmente...
  • Página 48 El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi.
  • Página 49 Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este producto El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, en su ligar deberá...

Este manual también es adecuado para:

Cdf8 712 l

Tabla de contenido