Página 2
ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt. Pro úplné využití mobilního telefonu a jeho funkcí vám doporučujeme, abyste si pečlivě přečetli tento návod. Některé funkce nemusí být kompatibilní s jinými konfiguracemi sítě a s jinými službami operátorů. Pro potvrzení se obraťte na prodejce nebo operátory.
KLÁVESNICE 1. LEVÉ FUNKČNÍ TLAČÍTKO, PRAVÉ FUNKČNÍ TLAČÍTKO Spustí funkci zobrazenou vlevo/vpravo ve spodní části displeje. Vlevo vstup do hlavní nabídky, vpravo vstup do seznamu kontaktů při pohotovostním režimu telefonu. 2. TLAČÍTKO VOLAT/PŘIJMOUT Vytočení telefonního čísla nebo přijmutí příchozího hovoru. Stisknutím tlačítka při pohotovostním režimu telefonu zobrazíte záznamy posledních hovorů.
Různé funkce v závislosti na zvolené nabídce. Stisknutím tlačítka změníte způsob zadávání textu. Delším podržením tlačítka v pohotovostním režimu změníte profil uživatele. Poznámka: 1). Krátké stisknutí znamená rychlé stisknutí a uvolnění tlačítka; Dlouhé stisknutí znamená, že tlačítko podržíte déle než 3 sekundy. 2).
INSTALACE BATERIE Otevřete kryt telefonu. Vložte baterii na místo. Kryt telefonu opět uzavřete. VYJMUTÍ BATERIE Nejprve vypněte telefon a uvolněte zadní kryt telefonu posunem dolů. Baterii vyjměte. NABÍJENÍ BATERIE Připojte nabíječku do elektrické zásuvky a příslušného vstupu na telefonu. Pokud je telefon zapnutý, na displeji bude zobrazen indikátor nabíjení, který...
Página 6
Heslo zabraňuje neoprávněnému používání telefonu. (heslo je továrně nastaveno na 1234) Tovární heslo změňte, co nejdříve. OBECNÉ FUNKCE ZAPNUTÍ TELEFONU Delším podržením tlačítka Konec hovoru / Vypnutí (Zapnutí) telefon zapnete. Zapne se podsvícení telefonu a proběhne spouštěcí animace. Tento telefon podporuje až dvě SIM karty a duální pohotovostní režim se sítí...
Página 7
tlačítka [Volat]/[Přijmout] vstoupíte do záznamu historie posledního hovoru. Můžete přímo vytočit jakékoliv telefonní číslo ze seznamu historie hovorů. PŘIJMUTÍ HOVORU Příchozí hovor je signalizován (vibrace nebo vyzváněcí tón). Hovor můžete přijmout následujícími způsoby: → → → 1. [Hovory Nastavení hovorů Pokročilé...
Página 8
konferenčních hovorů musí být podporovány Vašim operátorem. Podrobnosti získáte u svého operátora. ·Zachovat/obnovit telefonní hovor: zachová aktuální hovor nebo obnoví telefonní hovor ·Ukončit hovor:ukončení probíhajícího hovoru ·Nový hovor:vstup do rozhraní vytáčení hovorů ·Kontakty:vstup do seznamu kontaktů ·Historie hovorů:vstup do historie hovorů ·Zprávy:vstup do odesílání...
Página 9
linek. Je možné procházet v seznamech výše uvedených sekcí. - Čekání hovorů: Zvolte možnost čekání hovorů aktivováno, deaktivováno či možnost dotazovaného volání. Poznámka: Tato funkce je závislá na poskytovaných službách operátora. Podrobnější informace získáte od operátora. -Přesměrování hovorů: K dispozici jsou možnosti „Přesměrovat všechna hlasová...
Página 10
-Upozornění na délku hovoru: Jestliže je funkce zapnutá, ozve se během probíhajícího hovoru upozornění na překročení předem nastavené délky. -Odmítnutí pomocí SMS: Jestliže je funkce zapnuta, příchozí volání budou automaticky odmítnuty a bude automaticky odeslána textová zpráva. -Upozornění na spojení hovoru: Jestliže je funkce zapnuta, ozve se upozornění...
Página 11
Vyzvánění SIM 1: Umožňuje nastavit vyzváněcí tón příchozího hovoru pro SIM 1. Vyzvánění SIM 2: Umožňuje nastavit vyzváněcí tón příchozího hovoru pro SIM 2. Hlasitost vyzvánění: Hlasitost vyzváněcího tónu můžete upravit stisknutím levého a pravého navigačního tlačítka nebo tlačítka na straně...
Página 12
Zvolte "Možnosti" a vstupte do nabídky, kde dále můžete zvolit z možností "Odeslat", "Vložit šablonu", "Vložit kontaktní informace", "Vložit emotikony", "Uložit zprávu" a další. Zvolte možnost "Odeslat" nebo stiskněte tlačítko OK pro vstup do zadání telefonních čísel: -Zadat číslo: zadejte číslo příjemce přímo; -...
Página 13
ŠABLONY Telefon má přednastavené množství často používaných frází, které lze editovat, odstranit nebo použít při psaní zpráv. NASTAVENÍ ZPRÁV SIM: -Nastavení profilu:nastavení čísla SMS centra -Doba platnosti: nastavení doby platnosti SMS -Typ zprávy: nastavení typu SMS zprávy -Zpráva o doručení: Nastavení zapnutí zprávy o doručení - Cesta odpovědi: nastavení...
Página 14
-Fotografie:Na SD kartě můžete prohlížet fotografie a vybrat je jako pozadí nebo je přejmenovat nebo smazat. -Nastavení fotoaparátu: Předejděte přesvětlení : Podle potřeby lze nastavit „50Hz”nebo „60Hz”. Časovač:5/10/15 sekund podle potřeby -Nastavení fotoaparátu: Velikost fotografií:160*120、320*240、240*320 Kvalita fotografií:nízká/střední/vysoká -Vyvážení bílé:Auto, Slunce, Umělé, Denní, Pod mrakem, Tlumené -Režim:Auto/ Noční...
Página 15
PŘEHRÁVAČ VIDEÍ Zobrazte a přehrávejte videa ze seznamu. Vyberte video a stisknutím levé klávesy zvolte funkci: -Přehrát:Přehrát video dle výběru -Poslat: Posílání videí přes Bluetooth -Přejmenovat:Přejmenovat video -Smazat:Smazat video Stisknutím klávesy [OK] můžete přehrávat nebo pozastavit video. Dlouhým stisknutím navigačního tlačítka [doleva] a [doprava] můžete zrychlovat a vracet přehrávaná...
záznamu, seznam záznamů nebo do nastavení. FM RÁDIO Součástí telefonu je i FM rádio. Stisknutím navigačního tlačítka [nahoru]/[dolů] přejděte další/poslední kanál. Stisknutím navigačního tlačítka [vlevo] a [vpravo] automaticky vyhledávejte. Stisknutím tlačítka [OK] FM rádio zapněte a vypněte. Stisknutím tlačítka [vlevo] přejděte na možnost: -Seznam kanálů:...
Página 17
„ “ zobrazení seznamu kontaktů stiskněte volbu možnosti „ “ vstoupíte do menu. Poté vyberete Nastavení kontaktů -> „ “ preferované úložiště V rozhraní seznamu můžete provádět následující akce: „ “ - Vybrat Přidat nový kontakt a přidat SIM kartu nebo telefonní číslo;...
Página 18
- Kopírovat kontakty: Kontakty je možné kopírovat ze SIM karty do telefonu a z telefonu na SIM kartu. - Přesouvat kontakty: Kontakty je možné přesouvat ze SIM karty do telefonu a z telefonu na SIM kartu. - Odstranit všechny kontakty: Všechny kontakty v telefonu a na SIM kartě...
Página 19
NASTAVENÍ NASTAVENÍ TELEFONU - Čas a datum ·Nastavení místa:Nastavte město, ve kterém se nacházíte. ·Čas / Datum Nastavte čas a datum. ·Nastavení formátu:Nastavte formát času a data. - Jazyk Můžete si vybrat jakýkoliv jazyk, který je v nabídce telefonu. - Výchozí metoda zadávání Nastavte výchozí...
Página 20
používání. - Bezpečnost SIM ·Zámek PIN : PIN (Osobní identifikační číslo, 4 až 8 číslic) zabraňuje použití SIM karty neoprávněnými osobami. ·Změnit PIN : PIN je obvykle dodáván se SIM kartou operátorem sítě. Pokud je aktivována kontrola kódu PIN, je nutné...
Página 21
Nejprve si přečtěte "Nejčastější dotazy" na adrese www.evolveo.com nebo kontaktujte technickou podporu společnosti EVOLVEO. Záruka se NEVZTAHUJE na: • instalaci jiného firmware, než který byl v EVOLVEO telefonu nainstalován jako originální z továrny • elektromechanické nebo mechanické poškození telefonu způsobené...
Página 22
(záruka na kapacitu baterie je 6 měsíců) • úmyslné poškození Záruční a pozáruční servis Opravy a servis je možné provádět pouze v autorizovaném servisním místě pro telefony EVOLVEO (více na www.evolveo.com), jinak můžete mobilní telefon poškodit a přijít o záruku. Likvidace: Symbol přeškrtnutého...
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že telefon EVOLVEO StrongPhone F5 splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení. Plné znění Prohlášení shodě naleznete ftp://ftp.evolveo.com/ce Výrobce Naxya Limited / No. 5, 17 / F Bonham Trade Centre...
Página 25
ÚVOD Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Pre úplné využitie mobilného telefónu a jeho funkcií vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali tento návod. Niektoré funkcie nemusia byť kompatibilné inými konfiguráciami siete a s inými službami operátorov. Pre potvrdenie sa obráťte na predajcu alebo operátorov.
KLÁVESNICA 1. ĽAVÉ FUNKČNÉ TLAČIDLO, PRAVÉ FUNKČNÉ TLAČIDLO Spustí funkciu zobrazenú vľavo/vpravo v spodnej časti displeja. Vľavo vstup do hlavnej ponuky, vpravo vstup do zoznamu kontaktov pri pohotovostnom režime telefónu. 2. TLAČIDLO VOLAŤ/PRIJAŤ Vytočenie telefónneho čísla alebo prijatie prichádzajúceho hovoru. Stlačením tlačidla pri pohotovostnom režime telefónu zobrazíte záznamy posledných hovorov.
Página 27
Rôzne funkcie v závislosti od zvolenej ponuky. Stlačením tlačidla zmeníte spôsob zadávania textu. Dlhším podržaním tlačidla v pohotovostnom režime zmeníte profil užívateľa. Poznámka: 1) Krátke stlačenie znamená rýchle stlačenie a uvoľnenie tlačidla; Dlhé stlačenie znamená, že tlačidlo podržíte dlhšie než 3 sekundy. 2).
INŠTALÁCIA BATÉRIE Otvorte kryt telefónu. Vložte batériu na jej miesto. Kryt telefónu opäť zavrite. VYBRATIE BATÉRIE Najprv vypnite telefón a uvoľnite zadný kryt telefónu posunom dolu. Vyberte batériu. NABÍJANIE BATÉRIE Nabíjačku pripojte do elektrickej zásuvky a príslušného vstupu na telefóne. Ak je telefón zapnutý, na displeji je zobrazený indikátor nabíjania, ktorý...
továrensky nastavené na 1234) Továrenské heslo zmeňte čo najskôr. VŠEOBECNÉ FUNKCIE ZAPNUTIE TELEFÓNU Dlhším podržaním tlačidla Koniec hovoru / Vypnutie (Zapnutie) telefón zapnete. Zapne sa podsvietenie telefónu a prebehne spúšťacia animácia. Tento telefón podporuje až dve SIM karty a duálny pohotovostný režim so sieťou GSM.
Página 30
[Volať]/[Prijať] vstúpite do záznamu histórie posledného hovoru. Môžete priamo vytočiť akékoľvek telefónne číslo zo zoznamu histórie hovorov. PRIJATIE HOVORU Prichádzajúci hovor je signalizovaný (vibráciami alebo vyzváňacím tónom). Hovor môžete prijať týmito spôsobmi: 1. [Hovory→Nastavenie hovorov→Pokročilé nastavenie→Režim odpovede] vybrať [Prednastavená odpoveď]. 2.
Página 31
hovoru. Funkciu presmerovania hovorov, čakania hovoru a konferenčných hovorov musí podporovať váš operátor. Podrobnosti získate u vášho operátora. ·Zachovať/obnoviť telefónny hovor: zachová aktuálny hovor alebo obnoví telefónny hovor ·Ukončiť hovor:ukončenie prebiehajúceho hovoru ·Nový hovor:vstup do rozhrania vytáčania hovorov ·Kontakty:vstup do zoznamu kontaktov ·História hovorov:vstup do histórie hovorov ·Správy:vstup do odosielania správ ·Hlasový...
Página 32
Čakanie hovorov / Presmerovanie hovorov / Blokovanie hovorov / Prepínanie liniek. Je možné prechádzať v zoznamoch vyššie uvedených sekcií. -Čakanie hovorov: Zvoľte možnosť čakanie hovorov aktivované, deaktivované alebo možnosť opýtaného volania. Poznámka: Táto funkcia závisí od poskytovaných služieb operátora. Podrobnejšie informácie získate od operátora.
Página 33
vytáčať číslo. - Upozornenie na dĺžku hovoru: Ak je funkcia zapnutá, počas prebiehajúceho hovoru sa ozve upozornenie na prekročenie vopred nastavenej dĺžky. -Odmietnutie pomocou SMS: Ak je funkcia zapnutá, prichádzajúce volania budú automaticky odmietnuté a automaticky sa odošle textová správa. -Upozornenie na spojenie hovoru: Ak je funkcia zapnutá, ozve sa upozornenie na úspešné...
Página 34
opakujúci sa, vzostupný, jedenkrát). Vyzváňanie SIM 1: Umožňuje nastaviť vyzváňací tón prichádzajúceho hovoru pre SIM 1. Vyzváňanie SIM 2: Umožňuje nastaviť vyzváňací tón prichádzajúceho hovoru pre SIM 2. Hlasitosť vyzváňania: Hlasitosť vyzváňacieho tónu možno upraviť stlačením ľavého a pravého navigačného tlačidla alebo tlačidla na boku telefónu.
Página 35
kláves pre vstup do ponuky možností. Zvoľte "Možnosti" a vstúpte do ponuky, kde ďalej môžete zvoliť z možností "Odoslať", "Vložiť šablónu", "Vložiť kontaktné informácie", "Vložiť emotikony", "Uložiť správu" a ďalšie. Zvoľte možnosť "Odoslať" alebo stlačte tlačidlo OK pre vstup do zadania telefónnych čísel: -Zadať...
Página 36
ŠABLÓNY Telefón má prednastavené množstvo často používaných fráz, ktoré možno editovať, odstrániť alebo používať pri písaní správ. NASTAVENIE SPRÁV SIM: -Nastavenie profilu:nastavenie čísla SMS centra -Doba platnosti: nastavenie doby platnosti SMS -Typ správy: nastavenie typu SMS správy -Správa o doručení: Nastavenie zapnutia správy o doručení - Cesta odpovede: nastavenie prepínača cesty odpovede -Preferované...
Página 37
ako pozadie, alebo ich premenovať alebo vymazať. -Nastavenie fotoaparátu: Predídete presvetleniu :Podľa potreby možno nastaviť „50Hz”alebo „60Hz”. Časovač:5/10/15 sekúnd podľa potreby -Nastavenie fotoaparátu: Veľkosť fotografií:160*120、320*240、240*320 Kvalita fotografií:nízka/stredná/vysoká - Vyváženie bielej : Auto, Slnko, Umelé, Denné, Pod mrakom, Tlmené -Režim:Auto/ Nočné snímky -Úložisko:Fotografie možno ukladať...
Página 38
-Nastavenie videa:Nastaviť kvalitu videa PREHRÁVAČ VIDEÍ Zobrazte a prehrávajte videá zo zoznamu. Vyberte video a stlačením ľavého klávesu zvoľte funkciu: -Prehrať:Prehrať video podľa výberu -Poslať: Posielanie videí cez Bluetooth -Premenovať:Premenovať video -Vymazať:Vymazať video Stlačením klávesu [OK] môžete prehrávať alebo pozastaviť video. Dlhým stlačením navigačného tlačidla [doľava] a [doprava] môžete zrýchľovať...
Página 39
6HLASOVÝ ZÁZNAM Stlačením navigačného tlačidla [vľavo] prejdete na možnosť nového záznamu, zoznam záznamov a do nastavenia. FM RÁDIO Súčasťou telefónu je aj FM rádio. Stlačením navigačného tlačidla [hore]/[dolu] prejdete ďalší/posledný kanál. Stlačením navigačného tlačidla [vľavo] a [vpravo] automaticky vyhľadávate. Stlačením tlačidla [OK] FM rádio zapnete a vypnete.
Página 40
a vstúpte do menu. Potom vyberte „Nastavenie kontaktov“ -> „Preferované úložisko“. V rozhraní zoznamu môžete robiť tieto akcie: - Zvoliť „Pridať nový kontakt“ a pridať SIM kartu alebo telefónne číslo; - Stlačením navigačného tlačidla skontrolovať záznamy; - Stlačením číselných tlačidiel nájsť telefónne čísla; - Stlačením číselných tlačidiel vytočiť...
- Presúvať kontakty: Kontakty možno presúvať zo SIM karty do telefónu a z telefónu na SIM kartu. - Odstrániť všetky kontakty: Všetky kontakty v telefóne a na SIM karte možno vymazať. V tejto ponuke možno pridať kontakt. Zadajte číslo a stlačením tlačidla [vľavo] v pohotovostnom režime uložte číslo do telefónu, SIM karty a kontaktov.
Página 42
·Nastavenie miesta:Nastavte mesto, v ktorom sa nachádzate. ·Čas / Dátum Nastavte čas a dátum. ·Nastavenie formátu:Nastavte formát času a dátumu. - Jazyk Môžete si vybrať akýkoľvek jazyk, ktorý telefón ponúka. - Základná metóda zadávania Nastavte základnú metódu vstupu pre úpravy. - Displej pohotovostného režimu V pohotovostnom režime si môžete zvoliť...
Página 43
zabraňuje používaniu SIM karty neoprávneným osobám. ·Zmeniť PIN:PIN obvykle dodáva so SIM kartou operátor siete. Ak je aktivovaná kontrola kódu PIN, PIN treba zadať pri každom zapnutí telefónu. Ak trikrát zadáte nesprávny PIN kód, SMS karta sa zablokuje. - Bezpečnosť telefónu: Zámok telefónu môžete aktivovať...
Página 44
Najprv si prečítajte "Najčastejšie otázky" na adrese www.evolveo.com alebo kontaktujte technickú podporu spoločnosti EVOLVEO. Záruka sa NEVZŤAHUJE na: • inštalácii iného firmware, než ktorý bol inštalovaný v EVOLVEO telefóne ako originálny v továrni • elektromechanickom alebo mechanickom poškodení telefónu spôsobenom užívateľovým nevhodným používaním (napr.
• úmyselnom poškodení Záručný a pozáručný servis Opravy a servis môžu vykonávať iba autorizované servisné miesta pre telefóny EVOLVEO (viac na www.evolveo.com), inak sa môže mobilný telefón poškodiť a vy prísť o záruku. Likvidácia: Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v priloženej dokumentácii alebo na obale znamená, že v štátoch Európskej únie sa všetky elektrické...
Página 48
INTRODUCTION Thank you very much for choosing our products. In order to use your mobile phone better, we recommend that you read this manual carefully, in order to use the various functions described in this manual fully. Some features may not be allowed to use for different mobile phone network configuration and different services provided by the operators, please contact the seller or network operators for confirmation.
Página 49
KEYBOARD 1.LEFT SOFT KEY, RIGHT SOFT KEY Perform function showed at the left/ right bottom of LCD. LEFT to main menu, RIGHT to contact list under standby interface. 2.DIAL/ PICK KEY SIM 1/SIM 2 dials or picks a call from SIM 1/SIM 2. Press this key to check the recent call records under stand interface.
Notice: 1).Short press means press and release at once;Long press means keep pressing for over 3 seconds. 2).All function menus are for keyboard operating. Please follow the guidance on the LCD for touch operating. PREPARION INSTALL SIM CARD Any scratch and bend may easily damage the SIM card. Please be careful when insert, take out and preserve the SIM card.
REMOVE BATTERY Power off the phone first and push down the back cover. Remove the battery from the battery slot. CHARGE BATTERY Insert the charger plug in the charging interface, and then connect the other side to the power socket. If the phone is power on and the stripes at the top right of the screen keep rolling, the phone is charging.
COMMON FUNCTIONS POWER ON Long press End/ Power key to power on your phone. Background light turns on and boot animation flashes. This phone is dual sim and dual standby with GSM network. MAKE A CALL When network provider logo appears on the screen, you can dial or answer the phone.
1. [Call Center→Call Settings→Advanced Settings→Answer Mode] choose [Cover answer]. 2. [Call Center→Call Settings→Advanced Settings→Answer Mode] choose [Any Key]. 3. [Call Center→Call Settings→Advanced Settings→Answer Mode] choose [Automatic Answer Under Headset] REFUSE A CALL Press [End]/ [Power] key or [Right Function Key] to refuse a call. END A CALL Press [End]/ [Power] key to end a call and cancel a dialing call.
·Silent:Turn on or off the local voice. ·DTMF:Dual tone multiple frequency POWER OFF Press [End]/ [Power] key can power off your phone under standby interface. MENU FUNCTION CALL HISTORY 1.Call history Missed Calls / Dialed Calls/ Received Calls/ Delete call logs, You can view a list of the above.
“Voice calls when roaming”, “Cancel all”, “Change barring password”. Note: This function depends on the network operator. Please ask the local network operator for more detail. -Line switching: Able to switch line 1 or line 2. Advanced settings Through this function, you can set Auto redial, Call time display , Call time reminder, Reject by SMS, and Answer mode, etc.
Página 56
automatically enters the Headset mode. For details on operation, refer to General. If you set Call settings > Common call settings > Answer mode to Any key, incoming calls will be automatically answered. Alert type:Able to set the alert type(alert way: ring, vibrate, silent, vibrate then ring) Ring type:Able to set ring type(alert way: repeat, ascending, beep once).
insert commonly used statement, insert contact information, insert emoticons, save messages" and other options. Select "Send" or press the OK key to enter the number inputing interface: -Input number: input the recipient number directly; - Add from Phonebook: enter the phonebook to select recipients. Enter the recipient number and then press the OK button to send text messages.
MESSAGES SETTINGS SIM: -Profile settings:setting the number of the SMS center -Validity period: setting SMS validity period -Message type: setting the type of SMS -Delivery report: setting the switch of SMS report -Reply path: setting the switch of reply path -Preferred connection: setting a preferred connection of the SMS -Voice Mail server: Each SIM card can be set two voice mail number in the settings, press the “1”key for a longtime to make available to...
-Camera Settings: Avoid Flashing:Can set“50Hz”or“60Hz”according to your need. Delay Shooting:5seconds/10/15 according to your need. -Photo Settings: Photo Size:160*120、320*240、240*320 Photo Quality:Low/ middle/ high -White Balance:Auto, Sunlight, Tungsten, Daylight, Cloudy, Glow. -Mode:Auto/ Night shot -Storage:Storage location can be phone and SD card. -Reset Default:Reset all settings to default.
Choose a video and press left key to get these functions: -Play:Play the video you choose -Send:Send the video through Bluetooth -Rename:Rename the video -Delete:Delete the video Press [OK] key can play and suspend the video playing. Long press Navi [Left] and [Right] can speed and backward the video playing. [Up] key switch full screen.
Página 61
-Channel List: Edit channel name and frequency. -Manual Input:Manual input frequency. -Auto Search:Search channels automatically and save. -Setting:Open or close the background play. ALARM Multiple alarms are enabled under power off or silent mode. Choose any alarm and press [Edit] can edit the parameter. Do not forget to press [Save] after you finish setting.
- Press the OK key to view the current record for more information. 2. Options menu In the Contacts Options menu you can do the following: -View: check the detail of the current contact number. -Sending text message: Sending messages to the current number. -Call: Dial the current number -Edit: Edit the detail of the current number.
Página 63
to conveniently manage various directories and files on Micro SD card. Click "OK" key enters the selected folder; Press left function key to enter options, you can perform the following operations: -Open: open the current file. -Send: send the selected file by Bluetooth or MMS. -New folder: build a new folder in the current storage device.
Página 64
You can choose the display of LCD under standby interface. ·Wall paper:Choose your favorite wall paper. ·Power on Animation:Choose animation displayed when power on. ·Power off Animation:Choose animation displayed when power off. ·Display Time and Date:Press [OK] key to enable and disenable this function.
default. And change the password, you should firstly input initial password 1234, and input the desired new password. NETWORK SETTINGS You can search the network again. Select your favorite network and choose to register the network automatically or manually. DUAL SIM SETTINGS -Dual Sim(2SIM cards)...
Página 66
Multiple input methods are offered.Press [#] key can circularly switch the input methods: ABC/abc/Abc/Numeric. Do you still need an advice after reading this guide? First read “Frequently Asked Questions” at www.evolveo.com or contact the EVOLVEO technical support. The warranty does NOT apply to: •...
Página 67
Repairs and servicing may only be carried out in an authorized service centres for EVOLVEO products (see www.evolveo.com), otherwise you may damage your mobile phone and lose the warranty. Disposal: The symbol of crossed out container on the product, in...
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, the company Abacus Electric, s.r.o. declares that the EVOLVEO StrongPhone F5 is in compliance with the requirements of the standards and regulations, relevant for the given type of device. Find the complete text of Declaration of Conformity at ftp://ftp.evolveo.com/ce...
Página 70
УВОД Благодарим ви, че избрахте нашия продукт. За комплексно използване на мобилния телефон и неговите функции ви препоръчваме внимателно да прочетете настоящите инструкции. Някои функции могат да не бъдат компатибилни с други конфигурации на мрежата и с други услуги на операторите. За потвърждение...
Página 71
КЛАВИАТУРА 1. ЛЯВ ФУНКЦИОНАЛЕН БУТОН, ДЕСЕН ФУНКЦИОНАЛЕН БУТОН Пуска функцията, показана вляво/вдясно в долната част на дисплея. Вляво вход в главното меню, вдясно вход в списъка с контакти при режим на готовност на телефона. 2. БУТОН ОБАЖДАНЕ/ПРИЕМАНЕ Набиране на телефонен номер или приемане на входящо повикване.
Página 72
7. * Пускане на различни функции в зависимост от избраното меню. Повторно натискане на бутона * за въвеждане на знак "+". 8. # Различни функции в зависимост от избраното меню. С натискане на бутона променяте начина на въвеждане на текст. С...
надолу и отрязаният ъгъл на картата отговаря на формата на слота. ИНСТАЛИРАНЕ НА SD КАРТА SD картата се поддържа. Уверете се, че SD картата е правилно инсталирана. Извадете батерията и намерете слота на SD картата. Отворете покритието на слота на SD картата и сложете картата така, че контактите...
Página 74
След зареждането на телефона изключете зарядното от телефона и електрическата мрежа. Телефонът ще ви обърне внимание, че батерията трябва да се зареди. Ако състоянието на зареждането на батерията е прекалено ниско, телефонът автоматично се изключва. Не оставяйте батерията прекалено дълго, без да я зареждате, може да...
Página 75
ЗАПОЧВАНЕ НА РАЗГОВОР Щом като на дисплея се появи логото на доставчика на мрежата, можете да започнете или да приемете разговор. Сигналът на мрежата е изобразен в левия горен ъгъл на дисплея. Силата на сигнала се влияе от околните препятствия. Въведете...
Página 76
→ → 1. [Разговори Настройки на разговорите Напреднали → настройки Режим на отговор] избери [Предварително настроен отговор]. → → 2. [[Разговори Настройки на разговорите Напреднали → настройки Режим на отговор] избери [Произволен бутон]. → → 3. [Разговори Настройки на разговорите Напреднали...
Página 77
оператор. По-подробна информация ще получите от вашия оператор. ·Запази/обнови телефонния разговор: запазва актуалния разговор или обновява телефонния разговор ·Прекрати разговора:приключване на протичащия разговор ·Нов разговор:влизане в интерфейса на набиране на разговори ·Контакти:влизане в списъка на контактите ·История на разговорите:влизане в историята на разговорите ·Съобщения:влизане...
Página 78
Изчакване на разговорите / Пренасочване на разговорите / Блокиране на разговорите / Превключване на линиите. Възможно е да се разглеждат списъците на горепосочените секции. - Изчакване на разговорите: Изберете опция изчакване на разговорите активирана, деактивирана или възможност за въпрос по време на разговор. Забележка: Тази функция зависи от услугите, предоставяни...
Página 79
С помощта на тази функция можете да настроите автоматично повторно набиране, показване на времетраенето на разговора, напомняне за дължината на разговора, отказ с помощта на SMS, режим на отговора и др. под. -Авто повторно набиране: Дава възможност за включване или изключване...
Página 80
ПОТРЕБИТЕЛСКИ ПРОФИЛИ Мобилният телефон има няколко потребителски профила: Стандартен, Тих, Съвещание и Навън. Можете да промените настройката на профилите и да активирате избрания профил. Режимът на комплекта за глава не може да се активира посредством интерфейса на дисплея. Режимът на комплекта за глава...
Página 81
Съобщения Дава възможност да се настрои нотификацията за получено съобщение за SIM 2. Ниво на звука на нотификацията за получени съобщения: Силата на звука на нотификацията за получени съобщения може да се промени чрез натискане на левия и десния бутон за навигация...
Página 82
-Въведи номер: въведете номера на получателя директно; - Добави от списъка на контактите: изберете списъка на контактите и изберете желания получател. Въведете номера на получателя и с натискане на бутона OK изпратете съобщението. ПОЛУЧЕНА ПОЩА Място за запаметяване и управление на получените съобщения. Влезте...
Página 83
НАСТРОЙКИ НА СЪОБЩЕНИЯТА SIM: -Настройка на профила:настройка на номера на SMS центъра -Времетраене: настройка на времетраенето на валидността на -Тип съобщение: настройка на типа SMS съобщение - Съобщение за получаване: Настройка на включването на съобщение за получаване - Път на отговора: настройка на превключвателя на пътя на отговора...
Página 84
Фотоапаратът се настройва с натискане на бутона [Нагоре] и [Надолу]. Натиснете бутона [Опции]: -Записване на видео:Превключете на функция Записване на видео -Снимки:На SD картата можете да разглеждате снимки и да ги избирате като фон, да сменяте имената им или да ги изтривате. -Настройки...
Página 85
-Настрой:Настрой като фон -Промени име:Промени името на снимката -Изтрий:Изтрий снимката -Информация:Погледнете параметрите на снимката ЗАОИС НА ВИДЕО С натискането на [Опции] отивате на следните функции: -Превключване на фотоапарат:Превключване на фотоапарат - Настройки на запис на видео : Предотвратяване на осветяване -Настройка...
Página 86
последната или следващата песен. С дълго натискане на бутона [вляво] и [вдясно] забързвате или пускате отново. За контролиране на силата на звука натиснете * или #. За влизане в списъка на песните натиснете [Playlist]. Изберете песен и с натискането на [Опции] изберете функция: -Пусни:Пусни...
Página 87
- Автоматично търсене : Автоматично намиране и запаметяване на канала. -Настройки:Включено или изключено пуснато радио като фон. БУДИЛНИК При изключване на повикванията или в тих режим се активират няколко будилника. Изберете си произволен будилник и с натискане на [Промени] можете да промените критериите. След довършване...
Página 88
- С натискане на числените бутони се набира актуалният номер; - С натискане на левия функционален бутон се преминава в меню Опции и се използва съответната функция от менюто - С натискане на бутона OK се изобразява актуалната информация за допълнителни данни. 2.
Página 89
от SIM картата в телефона и от телефона в SIM картата. - Отстраняване на всички контакти: Всички контакти в телефона и на SIM картата могат да бъдат изтрити. В това меню може да се добавя контакт. Въведете номер и с натискането на бутона [вляво] в режим на готовност...
Página 90
НАСТРОЙКИ НАСТРОЙКИ НА ТЕЛЕФОНА - Час и дата ·Настройка на мястото:Настройте мястото, където се намирате. ·Час / Дата Настройте часа и датата. ·Настройка на формата:Настройте формата на часа и датата. - Език Можете да си изберете който и да е език от предлаганите в телефона.
Página 91
·Подсветка на LCD фон : Настройка на яркостта на LCD и времетраенето. БЕЗОПАСНОСТ Тази функция предоставя настройки, отнасящи се до безопасната употреба. - Безопасност SIM ·Заключване на PIN : PIN (Личен идентификационен номер, 4 до 8 цифри) възпрепятства използването на SIM картата...
Página 92
- Само SIM 2 SIM 2 е разрешена и SIM 1 е деактивирана. ОБНОВЯВАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ Въведете PIN (1234) и потвърдете. Телефонът се изключва и в телефона се връщат фабричните настройки. BLUETOOTH -ДЕЙСТВИЕ:Изберете дали да разрешите BT или не. -ВИДИМОСТ:Изберете дали искате да споделите BT или да го скриете.
Página 93
Най-напред прочетете "Най-често задавани въпроси" на уебсайта www.evolveo.com или се обърнете към техническата поддръжка на фирма EVOLVEO. Гаранцията НЕ СЕ ОТНАСЯ до: използване на устройството за други цели, различни от тези, • за които е предназначено, • инсталация на друг фърмуер, различен този, който е...
Página 94
•Повреда на високоговорителя и слушалките причинена от метални частици; •Повреди причинени от природни бедствия като пожар, вода, статично електричество, висока температура; •Дефекти вследствие на нормалната употреба на телефона; •Щети вследствие на неоторизиран ремонт; •Фърмуер на телефона, ако това налага обновяване поради промени...
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото фирма Abacus Electric ООД заявява, че телефонът EVOLVEO StrongPhone F5 отговаря на изискванията на нормите и разпоредбите, които се отнасят за дадения тип устройство. Пълното съдържание на Декларацията за съответствие можете да намерите на ftp://ftp.evolveo.com/ce Производител...
INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido nuestro producto. Para poder aprovechar al máximo el teléfono y sus funciones, aconsejamos leer con atención este manual. Algunas funciones pueden no ser compatibles con ciertas configuraciones de red o servicios de operadores. Para verificar esto, diríjase a su vendedor u operador.
TECLADO 1. BOTÓN DE FUNCIÓN IZQUIERDO, BOTÓN DE FUNCIÓN DERECHO Activa la función a la derecha o izquierda de la parte inferior de la pantalla. A la izquierda: abrir menú principal. A la derecha: abrir lista de contactos con el teléfono en modo de espera. 2.
8. # Las funciones varían según el menú seleccionado. Presione el botón para cambiar el modo de ingreso de texto. Manténgalo presionado en modo de espera para cambiar el perfil de usuario. Nota: 1). Presionar brevemente significa presionar y soltar el botón rápidamente.
coloque la tarjeta de manera que los contactos estén hacia abajo. Vea que la esquina cortada se corresponda con la forma de la ranura. Deslice la tarjeta en la ranura y vuelva a cerrar la cubierta. INSTALAR LA BATERÍA Abra la cubierta. Inserte la batería Vuelva a cerrar la cubierta.
CONTRASEÑA Contraseña del teléfono celular. La contraseña previene el uso indebido del teléfono. La contraseña de fábrica es 1234 y debe cambiarse lo antes posible. FUNCIONES COMUNES ENCENDER TELÉFONO Para encender el teléfono, mantenga presionado el botón Terminar Llamada / Encender y Apagar. La luz del teléfono se enciende y se activa la animación de bienvenida.
HACER UNA LLAMADA DESDE EL HISTORIAL Las llamadas realizadas, aceptadas y perdidas se almacenan en la sección correspondiente del historial de llamadas. Los registros antiguos se borran automáticamente al alcanzar la capacidad máxima. Presione el botón Llamadas para ingresar al registro de la última llamada.
la función manos libres. Para desactivarla, vuelva a presionar el botón. Si durante una llamada presiona el botón IZQUIERDA, se abre el menú de configuración de llamadas. Este depende del tipo llamada y se abre solo durante una llamada. Las funciones de redirigir llamadas, llamada en espera y de conferencia tienen que ser compatibles con su operador.
Página 104
registro de llamadas Se puede ver la lista de todo lo arriba mencionado. 2. Configuración de llamadas Configuración de tarjetas SIM Llamadas en espera / Redirigir llamadas / Bloquear llamadas / Conmutar. Se puede navegar la lista de todas estas secciones. –...
– Remarcado automático: Activa o desactiva esta función. Si está activada, el teléfono vuelve a marcar automáticamente un número que no se conectó con éxito. – Alerta duración de la llamada: Si está activada, durante una llamada advierte de que se ha excedido el límite programado. –...
Tono de SIM 1: Permite configurar el tono de las llamadas entrantes para la tarjeta SIM 1. Tono de SIM 2: Permite configurar el tono de las llamadas entrantes para la tarjeta SIM 2. Volumen del tono: El volumen del tono de llamada se puede modificar con los botones de navegación derecho e izquierdo o con los botones en el lateral del teléfono.
“Enviar”, “Guardar plantilla”, “Ingresar contacto”, “Ingresar emoticones”, “Guardar mensaje”, etc. Para poder ingresar un número de teléfono, seleccione “Enviar” o presione OK. – Ingresar número: ingrese directamente el número del destinatario – Ingresar desde lista de contactos: seleccione el destinatario de la lista de contactos.
CONFIGURACIÓN DE MENSAJES SIM: – Configuración de perfil: configurar los números del centro SMS – Validez: configurar la validez de los SMS – Tipo de mensaje: configurar el tipo de SMS – Aviso de recibo: Activar el aviso de recibo –...
– Configuración de la cámara: Evitar exceso de iluminación: Las opciones son “50Hz” o “60Hz”. Temporizador. 5, 10 o 15 segundos. – Configuración de la cámara: Tamaño de las imágenes: 160*120, 320*240, 240*320 Calidad de las imágenes: baja, mediana, alta –...
VER VIDEOS Vea los videos de la lista. Seleccione un video con el botón izquierdo y elija la función: – Reproducir – Enviar por Bluetooth – Cambiar nombre – Borrar Con el botón OK la reproducción del video puede iniciarse o detenerse.
Página 111
RADIO FM El teléfono incluye un sintonizador de radio FM Para a la estación siguiente o anterior, presione los botones de navegación Arriba o Abajo. Los botones de navegación Izquierda y Derecha sirven para búsqueda automática. El botón OK enciende o apaga la radio.
Página 112
preferido”. En la interfaz de la lista se pueden realizar las siguientes acciones: – Elegir “Agregar nuevo contacto” (en tarjeta SIM o el teléfono) – Controlar registros con un botón de navegación – Encontrar un número de teléfono con una tecla numérica –...
– Copiar contactos: Los contactos pueden copiarse de la tarjeta SIM al teléfono y viceversa. – Mover contactos: Los contactos pueden moverse de la tarjeta SIM al teléfono y viceversa. – Eliminar contactos: Todos los contactos en el teléfono y la tarjeta SIM pueden borrarse.
Página 114
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO – Hora y fecha – Localidad: selecciona la ciudad en donde se encuentra ·Hora / Fecha Ajuste la hora y la fecha. – Formato de la hora y la fecha – Idioma El teléfono ofrece varios idiomas. –...
– Cambiar PIN: por lo general, el PIN es proporcionado por el operador junto con la tarjeta SIM. Si el control de código PIN está activado, el número deberá ingresarse cada vez que se enciende el teléfono. Si se ingresa mal tres veces, la tarjeta SIM se bloquea.
Página 116
Opciones para ingresar texto y números. El botón # permite seleccionar las opciones: ABC/abc/Abc/Numérico. ¿Necesita más ayuda? Primero, vaya a “Preguntas frecuentes” en www.evolveo.com o contacte a la asistencia técnica de EVOLVEO. La garantía NO CUBRE: • la instalación de otro firmware que el instalado en fábrica por EVOLVEO •...
Página 117
Servicio de garantía y pos-garantía Las reparaciones y servicio pueden ser realizados únicamente en un centro de servicio autorizado por EVOLVEO (ver www.evolveo.com), de otro modo, los eventuales daños no serán cubiertos por la garantía Liquidación: El símbolo del cesto tachado en el producto, la documentación adjunta o el envase indica que en los países de la...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, la empresa Abacus Electric, s.r.o. declara que el teléfono EVOLVEO StrongPhone F5 conforma con las normas y reglamentos aplicables a este tipo de dispositivo. El texto completo de la Declaración de Conformidad se puede encontrar en ftp://ftp.evolveo.com/ce...
Página 120
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τα προϊόντα μας. Για να χρησιμοποιήσετε καλύτερα το κινητό σας τηλέφωνο, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, προκειμένου να χρησιμοποιήσετε πλήρως τις διάφορες λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται η χρήση ορισμένων λειτουργιών για...
Página 121
Επιστρέψτε στο περιβάλλον αναμονής. 4.ΠΛΗΚΤΡΟ OK Επιβεβαίωση. 5.ΠΛΗΚΤΡΟ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ Αριστερό / Δεξιό:Κινήστε τον δρομέα αριστερά και δεξιά κατά την επεξεργασία. Επάνω / Κάτω:Χρησιμοποιήστε κύλιση και σαρώστε τη λίστα επαφών / αριθμών / μηνυμάτων και όλα τα δευτερεύοντα μενού. Κινήστε τον δρομέα πάνω και κάτω κατά την επεξεργασία. 6.ΠΛΗΚΤΡΑ...
Página 122
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ SIM Οποιαδήποτε γρατσουνιά και κάμψη μπορεί να καταστρέψει εύκολα την κάρτα SIM. Να είστε προσεκτικοί όταν τοποθετείτε, αφαιρείτε και κρατάτε την κάρτα SIM. Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο είναι απενεργοποιημένο και χωρίς μπαταρία πριν αφαιρέσετε την κάρτα SIM. Αφαιρέστε...
Αφαιρέστε την μπαταρία από την υποδοχή μπαταρίας. ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Τοποθετήστε το βύσμα φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης και κατόπιν τοποθετήστε το άλλο άκρο του στην πρίζα. Αν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο και οι γραμμές στην επάνω δεξιά πλευρά της οθόνης συνεχίζουν να κυλούν, το τηλέφωνο φορτίζει. Όταν η γραμμή γεμίσει...
Página 124
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Τέλους / Ενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας. Η φωτεινή ένδειξη στο φόντο ενεργοποιείται και η κινούμενη εικόνα εκκίνησης αναβοσβήνει. Αυτό το τηλέφωνο είναι δύο SIM και διπλής αναμονής με δίκτυο GSM. ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 125
εγγραφές θα διαγράφονται αυτόματα όταν γεμίζει ο χώρος των εγγραφών. Με το πάτημα του πλήκτρου [Κλήση]/ [Απάντηση] μπορείτε να ελέγξετε την πρόσφατη κλήση. Μπορείτε να καλέσετε άμεσα οποιονδήποτε θέλετε από τη λίστα. ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΗΣ Θα υπάρχουν ενδείξεις (δόνηση ή και ήχος κλήσης) όταν έχετε μια κλήση.
Página 126
ενεργοποιήσει τη λειτουργία hands-free κατά τη διάρκεια μιας κλήσης. Πατήστε ξανά για να σταματήσετε τη λειτουργία hands-free. Το πάτημα του πλήκτρου [ΑΡΙΣΤΕΡΑ] μπορεί να ανοίξει το μενού ρυθμίσεων κλήσεων στη διάρκεια μιας κλήσης. Το μενού εξαρτάται από την κατάσταση της κλήσης και μπορεί να προβληθεί μόνο κατά τη...
Página 128
-Μεταγωγή γραμμής: Δυνατότητα μεταγωγής γραμμής 1 ή γραμμής 2. Ρυθμίσεις για προχωρημένους Με τη λειτουργία αυτή μπορείτε να ορίσετε Αυτόματη επανάληψη κλήσης, Εμφάνιση της ώρας κλήσης, Υπενθύμιση χρόνου κλήσης, Απόρριψη μέσω SMS και Λειτουργία απάντησης, κ.λπ. -Αυτόματη επανάληψη κλήσης: Μπορεί να ξεκινά ή να σταματά τη λειτουργία...
Página 129
ενεργοποιήσετε τα αντίστοιχα προφίλ. Δεν υπάρχει επιλογή ενεργοποίησης της λειτουργίας Ακουστικών στην οθόνη. Όταν τοποθετείτε ένα ακουστικό στο κινητό τηλέφωνο, το τηλέφωνο περνά αυτόματα στη λειτουργία Ακουστικών. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία, ανατρέξτε στην ενότητα Γενικά. Αν ορίσετε Ρυθμίσεις κλήσης > Συνήθεις ρυθμίσεις κλήσεων >...
Página 130
“σιωπηλό”, “κλικ”, “τόνος”. Ένταση ήχου πληκτρολογίου: Δυνατότητα ρύθμισης της έντασης του ήχου πληκτρολογίου. Ειδοποίηση συστήματος:Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της ειδοποίησης συστήματος. ΜΗΝΥΜΑΤΑ Η υπηρεσία σύντομων μηνυμάτων είναι μια λειτουργία που απαιτείται από το δίκτυο. Μπορείτε να στείλετε, να λάβετε και να επεξεργαστείτε...
Página 131
ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ Αποθήκευση εισερχομένων και διαχείριση των ληφθέντων μηνυμάτων. Επιλέξτε τα Εισερχόμενα, πατήστε το πλήκτρο πλοήγησης για να επιλέξετε το μήνυμα κειμένου και πατήστε το πλήκτρο OK για να διαβάσετε τα περιεχόμενά του. Πατήστε το αριστερό πλήκτρο λειτουργίας για πρόσβαση στο μενού Επιλογές, όπου...
Página 132
σας. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SIM: -Ρυθμίσεις προφίλ:ορισμός αριθμού κέντρου SMS -Περίοδος εγκυρότητας: ορισμός περιόδου εγκυρότητας SMS -Τύπος μηνύματος: ορισμός τύπου SMS -Αναφορά παράδοσης: ορισμός ενεργοποίησης αναφοράς SMS -Διαδρομή απόκρισης: ορισμός ενεργοποίησης της διαδρομής απόκρισης -Προτιμώμενη σύνδεση: ορισμός προτιμώμενης σύνδεσης του -Διακομιστής φωνητικού ταχυδρομείου: Για κάθε κάρτα SIM μπορούν...
Página 133
Μπορείτε να ρυθμίσετε την κάμερα όταν είναι ανοικτή: Ρυθμίστε την εστίαση με το πλήκτρο πλοήγησης [Επάνω] και [Κάτω]. Πατήστε το πλήκτρο [Επιλογή]: -Εγγραφή Βίντεο:Μετάβαση στη λειτουργία εγγραφής βίντεο -Φωτογραφίες:Μπορείτε να δείτε τις φωτογραφίες στην κάρτα σας SD και να τις επιλέξετε ως ταπετσαρία ή να τις μετονομάσετε και...
Página 134
επιλέξετε: -Εμφάνιση:Εμφάνιση όλων των φωτογραφιών -Αποστολή:Αποστολή φωτογραφιών μέσω Bluetooth -Ορισμός:Χρήση φωτογραφίας ως ταπετσαρίας -Μετονομασία:Αλλαγή του ονόματός της -Διαγραφή:Διαγραφή της φωτογραφίας -Πληροφορίες:Εμφάνιση των στοιχείων αυτής της φωτογραφίας ΕΓΓΡΑΦΗ ΒΙΝΤΕΟ Πατήστε [Επιλογή] για τις εξής λειτουργίες: -Μετάβαση σε λειτουργία Κάμερας:Μετάβαση στην κάμερα -Ρύθμιση...
Página 135
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Αναπαραγωγή αρχείων μουσικής που είναι αποθηκευμένα στον αντίστοιχο κατάλογο. Πατήστε το πλήκτρο [OK] για αναπαραγωγή / παύση. Το πάτημα των πλήκτρων [Αριστερά] και [Δεξιά] οδηγεί στο τελευταίο και το επόμενο τραγούδι. Το παρατεταμένο πάτημα των πλήκτρων [Αριστερά] και [Δεξιά] μπορεί να προχωρήσει και να γυρίσει...
Página 136
-Λίστα Καναλιών: Επεξεργασία του ονόματος και της συχνότητας καναλιών. -Μη αυτόματη καταχώρηση:Μη αυτόματη εισαγωγή συχνότητας. -Αυτόματη αναζήτηση:Αναζητά σταθμούς αυτομάτως και τους αποθηκεύει. -Ρύθμιση:Έναρξη ή τερματισμός της αναπαραγωγής στο παρασκήνιο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Πολλαπλές προειδοποιήσεις είναι ενεργές σε κατάσταση απενεργοποίησης ή σίγασης. Επιλέξτε οποιαδήποτε προειδοποίηση και...
Página 137
Στην λίστα μπορείτε να κάνετε τα ακόλουθα: - Να επιλέξετε "Προσθήκη νέας επαφής" για να προσθέσετε μία κάρτα SIM ή αριθμό τηλεφώνου. - Να πατήσετε το πλήκτρο πλοήγησης για να δείτε τις εγγραφές. - Να πατήσετε τα πλήκτρα αριθμών από το πρώτο γράμμα για να βρείτε...
Página 138
3. Ρυθμίσεις επαφών: Δυνατότητα εκτέλεσης των εξής λειτουργιών: -Πρόσθετος αριθμός: Μπορούν να οριστούν αριθμοί κατόχου, σταθερός αριθμός κλήσης, αριθμοί SOS -Κατάσταση μνήμης: Μπορεί να ελεγχθεί η κατάσταση μνήμης της κάρτας SIM και του τηλεφώνου. -Αντιγραφή επαφών: Μπορούν να αντιγραφούν αριθμοί από την κάρτα...
Página 139
-Μετονομασία: μετονομάζει το τρέχον αρχείο. -Διαγραφή: διαγράφει τους επιλεγμένους φακέλους. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για φακέλους του συστήματος. -Επισήμανση πολλών: επισημαίνει έναν ή πολλούς φακέλους. -Αντιγραφή: αντιγράφει το αρχείο σε ορισμένο έγγραφο. -Μετακίνηση: μεταφέρει το αρχείο σε ορισμένο έγγραφο. -Λεπτομέρειες: εμφανίζει...
Página 140
·Προβολή Ημερομηνίας και Ώρας:Πατήστε το πλήκτρο [OK] για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση αυτής της επιλογής. Όταν είναι ενεργή, η ώρα και η ημερομηνία θα εμφανίζονται στην οθόνη. -Ειδικά πλήκτρα Ορίστε συντομεύσεις των πλήκτρων πλοήγησης. -Άλλες Ρυθμίσεις: ·Φωτεινή ένδειξη φόντου LCD:Ορίστε τη φωτεινότητα του φόντου LCD και...
Página 141
πρόσβασης. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΔΙΚΤΥΟΥ Μπορείτε να αναζητήσετε ξανά δίκτυο. Επιλέξτε το προτιμώμενο δίκτυο και ορίστε αν θα συνδέεστε στο δίκτυο αυτόματα ή όχι. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΔΙΠΛΗΣ SIM -Διπλή Sim(2 κάρτες SIM) Οι κάρτες SIM1 και SIM 2 είναι ενεργές. -Μόνο SIM1 Η SIM 1 είναι ενεργή ενώ η SIM 2 είναι ανενεργή. -Μόνο...
Página 142
κυκλική εναλλαγή στις μεθόδους εισαγωγής: ΑΒΓ/αβγ/Αβγ/Αριθμητική. Ακόμη χρειάζεστε μια συμβουλή, παρότι διαβάσατε αυτές τις οδηγίες; Διαβάστε πρώτα την ενότητα “Συχνές Ερωτήσεις” στο www.evolveo.com ή επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη της EVOLVEO. Η εγγύηση ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ για: • Εγκατάστασης άλλου υλικολογισμικού (firmware) από το πρωτότυπο...
Página 143
τους. Μην πετάτε αυτά τα προϊόντα στα αταξινόμητα απορρίμματα. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ Με το παρόν, η εταιρεία Abacus Electric, s. r. o. δηλώνει ότι το κινητό τηλέφωνο EVOLVEO StrongPhone F5 συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές των προτύπων και οδηγιών, που αφορούν στον δεδομένο τύπο της συσκευής.
Página 146
UVOD Hvala Vam što ste odabrali naš proizvod. Za potpuno korištenje mobitela i njegovih funkcija preporučamo vam pažljivo pročitati ove upute. Neke funkcije ne moraju biti kompatibilne s drugim konfiguracijama mreže i sa drugim uslugama operatora. Kako biste potvrdili obratite se na prodavača ili operatore.
Página 147
TIPKOVNICA 1. LIJEVI FUNKCIJSKI GUMB, DESNI FUNKCIJSKI GUMB Prikazuje funkciju lijevo/desno u donjem dijelu zaslona. Lijevo ulaz u glavni izbornik, desno ulaz u popis kontakata u stanju pripravnosti telefona. 2. GUMB POZIV/PRIMI Biranje telefonskog broja ili primanje dolaznog poziva. Pritiskom na gumb kada je telefon u stanju pripravnosti prikazat će se telefonski zapisi nedavnih poziva.
Página 148
Različite funkcije, ovisno o odabranom izborniku. Pritiskom na gumb promijenit će se način upisivanja teksta. Duljim držanjem gumba u stanju pripravnosti promijenit ćete profil korisnika. Napomena: 1). Kratak pritisak znači brzi pritisak i puštanje gumba; Dugi pritisak znači da gumb držite dulje od 3 sekunde. 2).
utora. SD karticu stavite u utor i poklopac ponovno zatvorite. INSTALACIJA BATERIJE Otvorite poklopac telefona. Umetnite bateriju na mjesto. Poklopac telefona ponovno zatvorite. VAĐENJE BATERIJE Najprije isključite telefon i pustite zadnji poklopac telefona pomicanjem prema dolje. Izvadite bateriju. PUNJENJE BATERIJE Punjač...
Página 150
SIGURNOSNA LOZINKA Lozinka mobitela Lozinka sprječava neovlašteno korištenje telefona. (lozinka je tvornički postavljena na 1234.) Tvorničku lozinku što je moguće prije promijenite. OPĆE FUNKCIJE UKLJUČENJE TELEFONA Duljim držanjem gumba Kraj poziva / Isključeno (Uključeno) telefon će se uključiti. Uključit će se pozadinsko osvjetljenje telefona i pokrenut će se animacija puštanja.
Página 151
sekcije povijesti poziva. Stari zapisi automatski se brišu kada je postignut pun kapacitet povijesti. Pritiskom na gumb [Poziv] / [Primi] uđite u popis povijesti zadnjeg poziva. Izravno možete birati bilo koji telefonski broj iz popisa povijesti poziva. PRIMANJE POZIVA Dolazni poziv je signaliziran (vibracija ili ton zvona). Poziv možete primiti na sljedeće načine: 1.
Página 152
postavljanje poziva. Izbornik ovisi o pozivu i može se prikazati samo tijekom poziva. Funkciju preusmjeravanje poziva, čekanje na pozive i konferencijske pozive mora podržavati Vaš operator. Za pojedinosti obratite se vašem operatoru. · Spremanje/nastavljanje telefonskog poziva: spremi trenutni poziv ili nastavlja telefonski poziv ·Završetak govora :završetak poziva u tijeku ·Novi poziv:ulaz u sučelje zapisa poziva ·Kontakti:ulaz u popis kontakata...
Página 153
Postavljanje SIM kartica Čekanje na pozive / Preusmjeravanje poziva / Blokiranje poziva / Prebacivanje linija. Možete pregledavati popise gore navedenih odjeljaka. -Čekanje na pozive: Odaberite opciju čekanje na pozive aktivirano, deaktivirano ili opciju upitnih poziva. Napomena: Ova funkcija ovisi o uslugama koje pruža operator.
Página 154
telefon će automatski početi ponovno birati broj nakon prethodnog neuspješnog biranja. -Upozorenje na duljinu poziva: Ako je funkcija uključena, tijekom poziva u tijeku pojavit će se upozorenje prekoračenja prethodno postavljene duljine. -Odbijanje putem SMS poruke: Ako je funkcija uključena, dolazni pozivi bit će automatski odbijeni i bit će poslana automatska tekstualna poruka.
Página 155
ponovno, uzlazno, jedanput). Zvonjenje SIM 1: Omogućuje postaviti ton zvonjenja dolaznog poziva za SIM 1. Zvonjenje SIM 2: Omogućuje postaviti ton zvonjenja dolaznog poziva za SIM 2. Glasnoća zvonjenja: Glasnoću tona zvonjenja možete promijeniti pritiskom na lijevi i desni navigacijski gumb ili na gumb na strani telefona.
Página 156
tipku za ulaz u izbornik opcija. Odaberite "Opcije" i uđite u izbornik gdje dalje možete birati iz opcija „Šalji", "Umetni predložak"," Umetni podatke za kontakt "," Umetni emotikone", "Pohrani poruku" i drugo. Odaberite opciju „Šalji" ili pritisnite gumb OK za ulaz u unos telefonskih brojeva: -Unesi broj: izravno unesite broj primatelja;...
Página 157
odjeljak Dostavljena pošta. PREDLOŠCI Telefon ima prethodno postavljenu količinu često korištenije frazeologije, iste se mogu uređivati, brisati ili koristiti tijekom pisanja poruka. POSTAVLJANJE PORUKA SIM: -Postavljanje profila:postavljanje broja SMS centra -Rok valjanja: postavljanje roka važenja SMS -Vrsta poruke: postavljanje vrste SMS poruke -...
Página 158
Kada je fotoaparat uključen, možete ga postavljati. Fotoaparat fokusirajte pritiskom na gumb [Gore] i [Dolje]. Pritisnite gumb [Opcije]: -Snimanje video zapisa:Prebacite na funkciju Snimanje video zapisa - Fotografije : Na SD kartici možete pregledavati fotografije i odabrati ih kao pozadinu ili preimenovati ili izbrisati. -Postavljanje fotoaparata:...
Página 159
-Informacije:Pogledajte parametre fotografije ZAPIS VIDEA Pritisnite [Opcije] da biste pristupili sljedećim funkcijama: -Prebaci na fotoaparat:Prebaci na fotoaparat -Postavljanje Zapisa videa:Izbjegavanje prevelikog osvjetljenja -Postavljanje videa:Postaviti kvalitetu videa REPRODUCIRANJE VIDEA Prikažite i reproducirajte videa iz zapisa. Odaberite video i pritiskom na lijevu tipku odaberite funkciju: -Reproduciraj:Reproducirati video prema odabiru -Poslati:...
Página 160
-Reproducirati:Reproducirati melodiju -Detalji:Prikaži podatke o melodiji -Ažurirati popis melodija:Ažurirati popis melodija -Postavke:odaberite pripadajući parametar 6 SNIMANJE GLASA Pritiskom na navigacijski gumb [ulijevo] prelazi se na opciju novog zapisa, popis zapisa ili u postavke. FM RADIO Sastavni dio telefona je i FM radio. Pritiskom na navigacijski gumb [gore]/[dolje] prelazi se na daljnji/zadnji kanal.
Página 161
1. Popis kontakata Pritiskom na desni gumb na ekranu će se otvoriti Kontakti. Svi zapisi koji se odnose na popis kontakata, u početnim postavkama pohranjuju se u mobitelu i na SIM kartici. Za postavljanje prikaza popisa kontakata pritisnite „Opcije“ za ulazak u izbornik. Zatim odaberite "Postavke kontakata"...
Página 162
SOS brojevi. - Stanje memorije: Stanje memorije SIM kartice i telefona su vidljivi. - Kopirati kontakte: Kontakti se mogu kopirati sa SIM kartice u telefon i iz telefona na SIM karticu. - Premještati kontakte: Kontakti se mogu premještati sa SIM kartice u telefon i iz telefona na SIM karticu.
Página 163
- Detalji: provjerite pripadajuće informacije o datoteci. POSTAVKE POSTAVKE TELEFONA - Vrijeme i datum ·Postavke mjesta:Postavite mjesto u kojem se nalazite. ·Vrijeme / Datum Postavite vrijeme i datum. ·Postavke formata:Postavite format vremena i datuma. - Jezik Možete odabrati bilo koji jezik koji je u izborniku telefona. - Početna metoda upisivanja Postavite početnu metodu ulaza za uređivanje.
Página 164
SIGURNOST Ova funkcija pruža povezane postavke koje se odnose na sigurno korištenje. - Sigurnost SIM ·Bravica PIN : PIN (Osobni identifikacijski broj, 4 do 8 znamenaka) sprječava korištenje SIM kartice od strane neovlaštenih osoba. ·Promijeni PIN:PIN je obično dostavljen sa SIM karticom od strane operatora mreže.
Página 165
Više mogućností unošenja teksta i brojeva. Pritiskom na gumb [#] možete kružno prebacivati između pojedinih opcija: ABC/abc/Abc/Numerička. I dalje vam je potrebna pomoć nakon što ste pročitali ovaj priručnik? Najprije pročitajte "Najčešća pitanja" na adresi www.evolveo.com ili kontaktirajte tehničku podršku tvrtke EVOLVEO.
Página 166
Jamstvo se NE ODNOSI na: • instalaciju drugog firmware-a nego koji je u EVOLVEO telefon instaliran kao originalan iz tvornice • elektromehaničko ili mehaničko oštećenje telefona uzrokovano od strane korisnika uslijed neprikladne uporabe (npr. puknuti sloj zaslona, puknuti prednji ili stražnji pokrov telefona, oštećeni microUSB konektor za napajanje, slot za SIM karticu, slot za microSDHC karticu ili ulaz za slušalice te sl.)
Te proizvode nemojte odlagati kao neklasificirani komunalni otpad. IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime tvrtka Abacus Electric, s.r.o. izjavljuje da telefon EVOLVEO StrongPhone F5 ispunjava zahtjeve normi i propisa koje su relevantne za određenu vrstu uređaja. Cjeloviti tekst Izjave sukladnosti naći...
Página 170
BEVEZETŐ Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A mobiltelefonnak és funkcióinak teljes körű kihasználása érdekében javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem kompatibilisek más hálózati konfigurációkkal és a szolgáltatók egyéb szolgáltatásaival. Megerősítésért forduljon az eladóhoz vagy a szolgáltatóhoz. NAVIGÁCIÓS FUNKCIÓGOMB BAL FUNKCIÓGOMB...
Página 171
BILLENTYŰZET 1. BAL FUNKCIÓGOMB, JOBB FUNKCIÓGOMB Elindítja a kijelző alsó részében balra/jobbra megjelenített funkciót. Balra belépés a főmenübe, jobbra belépés a névjegyzékbe, ha a telefon készenléti üzemmódban van. 2. HÍVÁS/HÍVÁSFOGADÁS GOMB Telefonszám tárcsázása vagy a bejövő hívás fogadása. Ha a telefon készenléti üzemmódjában nyomja meg a gombot, megjelenítheti az előző...
8. # Különböző funkciók a kiválasztott menütől függően. A gomb megnyomásával megváltoztathatja a szövegbevitel módját. Készenléti üzemmódban a gomb hosszabb nyomva tartásával módosíthatja a felhasználó profilját. Megjegyzés: 1). A rövid megnyomás a gomb gyors megnyomását és elengedését jelenti; A hosszú megnyomás azt jelenti, hogy a gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartja.
Vegye ki az akkumulátort és találja meg az SD-kártya nyílását. Nyissa ki az SD-kártyanyílás burkolatát és tegye be a kártyát úgy, hogy az érintkezői lefelé nézzenek. Győződjön meg róla, hogy a kártya levágott sarka illeszkedik a nyílás alakjához. Dugja az SD-kártyát a nyílásba és csukja vissza a nyílás burkolatát.
Página 174
a töltés kezdetén nem látható a töltéskijelző a telefonon. BIZTONSÁGI JELSZÓ Jelszó a mobiltelefonhoz A jelszó megakadályozza a telefon jogosulatlan használatát. (a gyárilag beállított jelszó 1234) A gyári jelszót minél előbb változtassa meg. ÁLTALÁNOS FUNKCIÓK A TELEFON BEKAPCSOLÁSA A Hívás befejezése / Kikapcsolás (Bekapcsolás) gomb hosszabb megnyomásával kapcsolhatja be a telefont.
HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE A HÍVÁSNAPLÓBÓL Minden hívott/fogadott/elmulasztott hívás megtalálható a hívásnapló megfelelő részében. Ha a hívásnapló megtelik, a régi bejegyzések automatikusan eltávolításra kerülnek. A [Hívás] / [Hívásfogadás] gomb megnyomásával beléphet az utolsó hívásról szóló bejegyzésbe. A hívásnaplóból közvetlenül is tárcsázhat bármilyen telefonszámot. HÍVÁS FOGADÁSA A készülék jelzi a bejövő...
Página 176
kikapcsolhatja. A [BAL] gomb megnyomásával beszélgetés közben beléphet a hívásbeállításokba. A menü a hívástól függ, és csak beszélgetés közben jeleníthető meg. A hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és konferenciahívás funkcióhoz szükség van a szolgáltató támogatására. A részleteket megtudhatja a szolgáltatótól. ·A telefonbeszélgetés fenntartása / folytatása: fenntartja az aktuális beszélgetést vagy folytatja az aktuális beszélgetést ·Hívás befejezése:a folyamatban lévő...
Página 177
2. Hívásbeállítások A SIM-kártyák beállítása Hívásvárakoztatás / Hívásátirányítás / Hívásblokkolás / Vonalak közötti átkapcsolás. A fenti opciók listáit áttekintheti. -Hívásvárakoztatás: Választhat a hívásvárakoztatás aktiválása, deaktiválása. Megjegyzés: Ez a funkció a szolgáltató által nyújtott szolgáltatástól függ. Részletesebb információért forduljon a szolgáltatóhoz. -Hívásátirányítás: Az alábbi opciók lehetségesek: „Minden hanghívás átirányítása”, „Átirányítás, ha nem elérhető”, „Átirányítás, ha nem fogadott a hívás”, „Átirányítás foglaltság esetén”, „Minden...
Página 178
funkció be- vagy kikapcsolását. Ha a funkció be van kapcsolva, a telefon automatikusan újratárcsázza az előzőleg sikertelenül hívott számot. -Figyelmeztetés a hívás hosszára: Ha a funkció be van kapcsolva, a folyamatban lévő beszélgetés közben jelzi, ha túllépte az előre beállított időtartamot. -...
Página 179
Figyelmeztetés: Több lehetőség közül lehet választani (csengés, rezgés, néma, rezgés, majd csengés). Csengés:Be lehet állítani a csengés típusát (figyelmeztetés módja: ismétlődő, erősödő, egyszeri). SIM 1 csengés: Be lehet állítani a SIM 1-re érkező hívás csengőhangját. SIM 2 csengés: Be lehet állítani a SIM 2-re érkező hívás csengőhangját.
Página 180
ÜZENETÍRÁS Lépjen az üzenetíró felületre, írja meg az üzenetet, és nyomja meg a bal gombot a lehetőségek menübe való belépéshez. Válassza a „Lehetőségek” pontot és lépjen be a menübe, ahol ezután választhat a „Küldés”, „Mentés sablonként”, „Kapcsolattartási információk hozzáadása”, „Emotikon hozzáadása”, „Üzenet mentése” stb.
Página 181
Olvassa el a Beérkezett üzenetek részt. ELKÜLDÖTT ÜZENETEK Az elküldött és mentett üzenetek tárhelye és kezelése. Olvassa el a Beérkezett üzenetek részt. SABLONOK A telefonban előre be van állítva egy sor gyakran használt mondat, amelyeket lehet módosítani, törölni vagy felhasználni az üzenetírás során.
Página 182
MULTIMÉDIA FÉNYKÉPEZŐGÉP Fényképezhet, és a fényképeket a telefonba mentheti. Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, különböző beállításokat végezhet rajta. A fényképezőgépet a [Fel] és [Le] gombbal élesítheti. Nyomja meg a [Lehetőségek] gombot: -Videófelvétel:Kapcsoljon át Videófelvétel funkcióra -Fényképek:Az SD-kártyán megnézheti a fényképeket, kiválaszthatja őket háttérképnek, átnevezheti vagy törölheti őket.
Página 183
-Beállítás:Beállítás háttérképnek -Átnevezés:A fénykép átnevezése -Törlés:A fénykép törlése -Információ:A kép paramétereinek megtekintése VIDEÓFELVÉTEL A [Lehetőségek] megnyomásával az alábbi funkciókhoz jut: -Átkapcsolás fényképezőgépre:Átkapcsolás fényképezőgépre -Videófelvétel beállítása:A túlexponálás megelőzése -Videóbeállítás:A videó minőségének beállítása VIDEÓLEJÁTSZÓ Jelenítsen meg és játsszon le egy videót a listából. Válassza ki a videót és a bal gomb megnyomásával válasszon funkciót: -Lejátszás:A kiválasztott videó...
Página 184
A hangerő vezérléséhez nyomja meg a * vagy # gombot. A zenelistájába való belépéshez nyomja meg a [Playlist] gombot. Válassza ki a számot és a [Lehetőségek] gomb megnyomásával válasszon funkciót: -Lejátszás:A szám lejátszása -Részletek:Információk megjelenítése a számról -A zenelista frissítése:A zenelista frissítése -Beállítások:Válassza ki a megfelelő...
Página 185
ÉBRESZTÉS Ha a hívás ki van kapcsolva vagy le van némítva, több ébresztés is aktiválódik. Válassza ki bármelyik ébresztést, és a [Módosítás] gombbal módosíthatja a feltételeket. A beállítás befejezése után ne felejtse el megnyomni a [Mentés] gombot. TELEFONKÖNYV Ez a funkció lehetővé teszi a telefonban és az SD-kártyán tárolt telefonszám megjelenítését és kezelését 1.
Página 186
- Megjelenítés: módosíthatja a névjegy részleteit. -Szöveges üzenet küldése: Szöveges üzenet küldése az aktuális számra. - Hívás: Tárcsázhatja az aktuális számot - Szerkesztés: Módosíthatja a szám részleteit. -Törlés: a szám törlése. - Másolás: Az aktuális szám másolása. - Hozzáadás a blokkoltak hoz: A szám hozzáadása a blokkolt névjegyekhez.
Página 187
kényelmesen kezelheti a Micro SD-kártyán lévő különböző mappákat és állományokat. Az OK gombra kattintva belép a kívánt mappába; A bal funkciógomb megnyomásával belép az opciókba, ahol az alábbiakat teheti: -Megnyitás: megnyithatja az aktuális állományt -Küldés: a kiválasztott állományokat elküldheti Bluetooth-on vagy MMS-en keresztül.
Página 188
- A készenléti üzemmód kijelzője Készenléti üzemmódban kiválaszthatja az LCD megjelenését. ·Háttérkép:Válassza ki kedvenc háttérképét. ·Animáció bekapcsoláskor:Válassza ki a bekapcsoláskor megjelenő animációt. ·Animáció kikapcsoláskor:Válassza ki a kikapcsoláskor megjelenő animációt. ·Az idő és a dátum megjelenítése:Az [OK] gomb megnyomásával aktiválhatja vagy kikapcsolhatja ezt a funkciót. Aktiválás után az idő...
Página 189
jelszó 1234. A jelszó megváltoztatásához először adja meg a kezdeti 1234 jelszót, majd adja meg az új jelszót. HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁSOK Újra kereshet a hálózatok között. Válassza ki kedvenc hálózatát, és válassza ki, hogy automatikusan vagy manuálisan jelentkezik be. DUAL SIM BEÁLLÍTÁSOK -Dual Sim(2 SIM kártya)...
Página 190
ABC/abc/Abc/Számok. Az útmutató elolvasása után is tanácsra van szüksége? Először olvassa el a „Gyakori kérdések“ részt a www.evolveo.com címen, vagy kérje az EVOLVEO cég műszaki támogatását. A garancia nem vonatkozik a következő esetekre: • az eredeti, gyári EVOLVEO firmware-től vagy firmware telepítése esetén...
Página 191
Garanciális és garancián túli szolgáltatások Javítás és karbantartás csak az EVOLVEO telefonok számára kijelölt szervízközpontokban végezhető (további információ: www.evolveo.com), egyéb esetben a ön kárt okozhat a telefonban, a garancia pedig érvénytelenné válhat. Megsemmisítés: Az áthúzott szemétkosár jelzés a terméken, a mellékelt dokumentációban vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy az...
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. vállalat ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO StrongPhone F5 telefon megfelel az adott készüléktípusra vonatkozó szabványoknak és előírásoknak. Gyártó: Naxya Limited No. 5, 17 / F Bonham Trade Centre, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Importőr: Abacus Electric, s.r.o.
Página 194
INTRODUZIONE Vi ringraziamo di aver scelto il nostro prodotto. Per il pieno uso del telefono cellulare e delle sue funzioni vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Alcune funzioni possono essere non compatibili con le altre configurazioni della rete e con gli altri servizi degli operatori. Si prega di rivolgersi per la conferma ai venditori o a gli operatori.
TASTIERA 1. TASTO FUNZIONALE SINISTRO, TASTO FUNZIONALE DESTRO Avvia la funzione visualizzata a sinistra/destra nella parte inferiore del display. A sinistra si entra nel menù principale, a destra nell’elenco dei contatti in modalità del telefono stand-by. 2. TASTO CHIAMATA/RICEVERE Composizione del numero di telefono o ricezione della chiama in arrivo.
Página 196
Avvia delle diverse funzioni in base al menù scelto. Nuova pressione del tasto * per inserire il carattere “+”. 8. # Funzioni diverse secondo il menù scelto. Premendo il tasto si modifica la modalità di inserimento del testo. Premendo a lungo il tasto in modalità stand-by si cambia il profilo dell’utente.
Página 197
INSTALLAZIONE DI SD CARD La SD card è supportata. Assicurarsi che la SD card è installata correttamente. Togliere la batteria e trovare lo slot per la SD card. Liberare la protezione dello slot della SD card e inserire la carta in modo tale che i contatti della carta siano rivolti verso basso.
automaticamente. Non lasciare la batteria con lo stato di carica basso troppo a lungo potrebbe rovinarsi e la sua vita potrebbe accorciarsi. Nel caso in cui lo stato della batteria è troppo basso è possibile che la ricarica comincia senza il relativo indicatore sul display. PASSWORD DI SICUREZZA La password del telefono cellulare La password previene l’uso non autorizzato del telefono.
Página 199
AVVIO DI CHIAMATA DALL’ELENCO DEI CONTATTI Si può chiamare qualsiasi numero di telefono dall’elenco dei contatti. Entrare nel menù principale e scegliere [Contatti] ed entrare nell’elenco dei contatti. Trovare il contatto desiderato e premere il tasto [Chiamata] / [Ricevere]. Procedere secondo le istruzioni nella sezione [Contatti]. AVVIO DI CHIAMATA DALLA STORIA DI CHIAMATE Tutte le chiamate in uscita/ricevute/perse sono memorizzate nelle relative sezioni della storia delle chiamate.
TERMINAZIONE DI CHIAMATA Premendo il tasto [Fine chiamata / Off (On)] si termina la chiama o si annulla la composizione della chiamata. CONTROLLO DEL VOLUME Il volume durante la chiamata si può controllare tramite i tasti di navigazione. OPZIONI DI CHIAMATA Premendo il tasto funzionale destro si può...
Página 201
silenzio ·DTMF:Tono duale multi frequenza SPEGNIMENTO DI CHIAMATA Premendo il tasto [Fine chiamata / Off (On)] nella modalità stand-by il telefono si spegne. FUNZIONI STORIA DI CHIAMATE 1. Storia di chiamate Chiamate perse / Numeri chiamati/ Chiamate ricevute / Cancellare i protocolli delle chiamate.
Página 202
inoltrate”. Nota: La funzione dipende dai servizi offerti dall’operatore. Le informazioni più dettagliate sono reperibili dall’operatore. - Blocco chiamate: A disposizione sono le opzioni “Tutte le chiamate vocali”, “Le chiamate vocali internazionali”, “Le chiamate vocali internazionali ad eccezione a casa”, “Tutte le chiamate vocali”, “Le chiamate vocali nel roaming”, “Cancellare tutto”, “Modificare la password di blocco”.
sente l’avviso di una connessione di successo. - Opzione di risposta: La funzione acconsente ricevere la chiamata con qualsiasi tasto, aprendo il telefono o la ricezione automatica di chiamate se al telefono siano collegate le cuffie. GIOCHI Nel telefono cellulare troverete il gioco F1 Race e impostazione di giochi.
Página 204
modificare premendo il tasto di navigazione sinistro o destro o del tasto sulla parte laterale del telefono. Messaggi SIM 1: Premette di impostare avvisi di messaggi in arrivo per la SIM 1. Messaggi SIM 2: Permette di impostare il tono di suoneria della chiamata in arrivo per la SIM 2.
Página 205
Scegliere la opzione “Inviare” o premere il tasto OK per entrare nell’inserimento di numeri di telefono: -Inserire il numero: inserire il numero di destinatario direttamente; - Aggiungere dall’elenco contatti: scegliere l’elenco di contatti e scegliere il destinatario desiderato. Inserire il numero e premendo il tasto OK inviare il messaggio di testo.
Página 206
messaggi. IMPOSTAZIONE DI MESSAGGI SIM: -Impostazione di profilo:impostazione del numero di centro SMS -Periodo di validità: impostazione di periodo di validità di SMS -Tipo di messaggio: impostazione del tipo di messaggio SMS - Rapporto di trasmissione: Impostazione di attivazione di rapporto di trasmissione - Via di risposta: impostazione di commutatore della via di risposta - Collegamento preferito: Impostazione di collegamento SMS...
Página 207
-Registrazione di video:Attivare la funzione di Registrazione di video -Fotografie:Sulla SD card è possibile scorrere le fotografie e sceglierle come lo sfondo o rinominarle o cancellarle. -Impostazione di macchina fotografica: Evitare il bagliore : Secondo le necessità impostare “50Hz” o “60Hz”. Timer:5/10/15 secondi secondo le necessità...
Página 208
-Informazioni:Guardare i parametri della fotografia REGISTRAZIONI VIDEO Premendo [Opzioni] si accede alle seguenti funzioni: -Commutare in macchina fotografica:Commutare su macchina fotografica -Impostazione di Registrazioni video:Evitare il baglio -Impostazione di video:Impostare la qualità di video LETTORE VIDEO Visualizzare e riprodurre il video dall’elenco. Scegliere il video e premendo il tasto sinistro scegliere la funzione: -Riprodurre:Riprodurre il video scelto -Inviare:...
Página 209
brano e premendo il tasto [Opzioni] scegliere la funzione: -Riprodurre:Riprodurre il brano -Particolari:Visualizzare le informazioni sul brano -Aggiornare l’elenco di brani:Aggiornare l’elenco dei brani -Impostazione:Scegliere il relativo parametro 6REGISTRAZIONE VOCALE Premendo il tasto di navigazione [a sinistra] si passa all’opzione di nuova registrazione, nell’elenco di registrazioni o nell’impostazione.
Página 210
[Modificare] è possibile modificare i criteri. Dopo la terminazione di impostazione non dimenticare a premere il tasto [Memorizzare]. ELENCO TELEFONICO La funzione permette di visualizzare e gestire le informazioni sul numero di telefono nel dispositivo e sulla SIM card 1. Elenco di contatti Premendo il tasto destro sullo schermo si aprono i contatti.
Página 211
- Chiamata: Chiamare il numero corrente - Modificare: Modificare i dettagli del numero. -Cancellare: cancellare il numero. - Copiare: Copiare il numero corrente. - Aggiungere ai bloccati: Aggiungere il numero sulla lista di contatti bloccati. - Selezionare alcuni: Selezionare alcuni contatti. 3.
Página 212
Premendo il tasto funzionale sinistro si entra nelle opzioni e si possono eseguire le seguenti operazioni: -Aprire: aprire il file corrente -Inviare: inviare i file scelti tramite Bluetooth o MMS. - Nuova cartella: creare una cartella nuova nell’archivio. -Rinominare: rinominare il file corrente. - Cancellare: cancellare i file scelti, la funzione non è...
Página 213
visualizzata all’accensione. ·Animazione allo spegnimento : Scegliere l’animazione visualizzata allo spegnimento. ·Visualizzazione di ora e data:Premendo il tasto [OK] si attiva o disattiva la funzione. Dopo l’attivazione l’ora e la data vengono visualizzati sullo schermo. - Impostazione di tasti Impostare le scelte rapide del tasto di navigazione. - Altre impostazioni ·Retroilluminazione LCD di sottofondo:Impostazione di luminosità...
Página 214
IMPOSTAZIONE DI RETE Potete di nuovo fare la ricerca nelle rete. Scegliere la vostra rete preferita e scegliere se registrarla manualmente o in automatico. IMPOSTAZIONE DUAL SIM - Dual SIM (2SIM card) Sono premesse 2 SIM card SIM 1 e SIM 2. - Solo SIM 1: La SIM 1 è...
Página 215
“Domande frequenti” all’indirizzo www.evolveo.com o contattare l’assistenza tecnica della società EVOLVEO. La garanzia NON VIENE RICONOSCIUTA nei seguenti casi: • Installazione di un altro firmware, diverso da quello istallato in fabbrica • danneggiamenti del telefono di natura elettromeccanica o meccanica causati dall’uso improprio da parte dell’utente (per...
Non buttare questi prodotti nei rifiuti urbani. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente la società Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il telefono EVOLVEO StrongPhone F5 adempie i requisiti della normativa e delle leggi rilevanti per il tipo dell’apparecchio. L’intera versione della Dichiarazione di conformità troverete su ftp://ftp.evolveo.com/ce...
Página 217
www.facebook.com/EvolveoCZ Tutti i diritti sono riservati. La struttura e la specificazione tecnica del prodotto possono variare senza preavviso.
Página 219
WSTĘP Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Aby w pełni korzystać z telefonu komórkowego i jego funkcji, zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. Niektóre funkcje mogą nie być zgodne z innymi konfiguracjami sieci i innymi usługami operatorów. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub operatorem w celu potwierdzenia.
Página 220
KLAWIATURA 1. LEWY KLAWISZ FUNKCJI, PRAWY KLAWISZ FUNKCJI Uruchamia funkcję pokazaną po lewej / prawej stronie u dołu wyświetlacza. Z lewej strony wejdź do menu głównego, z prawej przejdź do książki telefonicznej w trybie gotowości. 2. KLAWISZ DZWONIENIA / ODBIORU POŁĄCZEŃ Wybierz numer telefonu lub odbierz połączenie przychodzące.
Página 221
Różne funkcje w zależności od wybranego menu. Naciśnij, aby zmienić sposób wprowadzania tekstu. Przytrzymaj dłużej przycisk w trybie gotowości, aby zmienić profil użytkownika. Uwaga: 1). Krótkie naciśnięcie oznacza szybkie naciśnięcie i puszczenie przycisku; Długie naciśnięcie oznacza naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ponad 3 sekundy. 2).
karty SD i włóż kartę stykami do dołu. Upewnij się, że odcięty róg karty odpowiada kształtowi gniazda. Włóż kartę SD do gniazda i zamknij pokrywę gniazda. INSTALACJA BATERII Otwórz obudowę telefonu. Włóż baterię na miejsce. Zamknij ponownie obudowę telefonu. WYJMOWANIE BATERII Najpierw wyłącz telefon i przesuń...
wyświetlaczu telefonu. HASŁO BEZPIECZEŃSTWA Hasło telefonu komórkowego Hasło zapobiega nieautoryzowanemu użyciu telefonu. (Domyślnie hasło jest ustawione na 1234) Zmień hasło fabryczne jak najszybciej. FUNKCJE OGÓLNE WŁĄCZANIE TELEFONU Naciśnij i przytrzymaj klawisz 'Koniec połączenia' (End call) / Power Off (On), aby włączyć telefon. Podświetlenie telefonu włącza się i następuje uruchomienie animacji.
ROZPOCZĘCIE POŁĄCZENIA Z HISTORII POŁĄCZEŃ Wszystkie wybrane / odebrane / nieodebrane połączenia są przechowywane w odpowiednich sekcjach historii połączeń. Stare zapisy są automatycznie usuwane, gdy historia osiągnie maksymalną pojemność. Naciśnij [Połącz] / [Odbierz], aby przejść do historii ostatniego połączenia. Możesz bezpośrednio wybrać dowolny numer telefonu z listy historii połączeń.
Página 225
MOŻLIWOŚCI POŁĄCZENIA Naciśnij prawy klawisz funkcyjny, aby włączyć funkcję zestawu głośnomówiącego podczas połączenia. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć funkcję zestawu głośnomówiącego. Naciśnij klawisz [W LEWO], aby wprowadzić ustawienia połączenia podczas połączenia. Menu zależy od połączenia i może być wyświetlane tylko podczas połączenia. W przypadku przekazywania połączeń, połączeń...
Página 226
FUNKCJE HISTORIA POŁĄCZEŃ 1.Historia połączeń Połączenia nieodebrane / Wybrane numery / Połączenia odebrane / Wyczyść historię połączeń. Możesz wyświetlić listę wszystkich powyższych. 2. Ustawienia połączeń Ustawienia karty SIM Połączenia oczekujące / Przekazywanie połączeń / Blokowanie połączeń / Przełączanie linii. Możliwe jest przeglądanie list powyższych sekcji.
Página 227
usługodawcy. Skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać więcej informacji. -Przełączanie linii: Możliwe jest przełączanie między liniami 1 i 2. Ustawienia zaawansowane Możesz użyć tej funkcji do ustawienia automatycznego ponownego wybierania numeru, wyświetlania czasu połączenia, powiadomienia o czasie trwania połączenia, odmowy przyjęcia SMS, trybu odbierania itp.
Página 228
PROFILE UŻYTKOWNIKA Twój telefon komórkowy oferuje wiele profili użytkowników: Ogólne, Ciche, Spotkania i Na zewnątrz. Możesz edytować ustawienia profilu i aktywować wybrany profil. Trybu zestawu słuchawkowego nie można aktywować za pomocą interfejsu wyświetlacza. Tryb zestawu słuchawkowego włącza się automatycznie po podłączeniu słuchawek do telefonu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ogólne.
Página 229
głośność powiadomień o wiadomościach przychodzących, naciskając lewy i prawy klawisz nawigacyjny lub boczną część telefonu. Klawiatura: Klawiatura: możesz wybrać tryb dźwięku klawiatury z opcji „cichy”, „kliknięcie” i „dźwięk”. Głośność klawiatury: Możesz ustawić głośność trybu dźwięku klawiatury. Alerty systemowe: Możesz włączyć lub wyłączyć alerty systemowe. WIADOMOŚCI Usługa krótkich wiadomości SMS musi być...
Página 230
Przejdź do wybranej sekcji skrzynki odbiorczej, naciśnij klawisz przewijania, aby zaznaczyć tekst, i naciśnij OK, aby przeczytać jego zawartość. Naciśnij lewy klawisz funkcyjny, aby przejść do menu Opcje, w którym możesz przywrócić, usunąć, przekazać, zadzwonić, zablokować, zaznaczyć, sortować itp. WERSJA ROBOCZA W skrzynce odbiorczej możesz edytować...
Página 231
-Serwer poczty głosowej: Możesz ustawić dwa numery poczty głosowej dla każdej karty SIM, naciśnij długo „1”, aby odsłuchać wiadomości głosowe. Funkcję tę powinien zapewnić operator. Stan pamięci: Status karty SIM i telefonu są widoczne. Zapisywanie wysłanych wiadomości: Ustaw jeśli chcesz zapisywać wysłane wiadomości.
Página 232
- Przechowywanie : Możesz zapisywać zdjęcia na telefonie lub karcie SD - Powrót do ustawień fabrycznych : Powrót do ustawień fabrycznych. Po ustawieniu fotografuj naciskając przycisk [OK]. FOTOGRAFIE Podczas przeglądania zdjęć naciśnij [w lewo], aby wybrać: -Przeglądaj:Przeglądaj zdjęcia -Wyślij:Wysyłaj zdjęcia przez Bluetooth -Ustaw:Ustaw jako tło -Zmień...
Página 233
i przywrócić odtwarzane filmy. Naciśnij [w górę], aby przejść do trybu pełnoekranowego. Naciśnij [w dół], aby zatrzymać odtwarzanie. ODTWARZACZ MUZYKI Odtwarzaj pliki muzyczne zapisane w katalogu. Naciśnij [OK], aby odtworzyć lub zatrzymać. Naciśnij [w lewo] i [w prawo], aby przejść do ostatniego lub następnego utworu.
Página 234
-Ręczne ustawianie częstotliwości:Ustaw częstotliwość ręcznie. - Automatyczne wyszukiwanie : Automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie kanałów. -Ustawienia:Włącz lub wyłącz odtwarzanie w tle. BUDZIK Po wyłączeniu połączeń lub w trybie cichym aktywowanych jest wiele alarmów. Wybierz dowolny alarm i naciśnij [Edytuj], aby edytować kryteria.
Página 235
- Naciskając klawisz OK wyświetlić bieżący zapis, aby uzyskać więcej informacji. 2. Menu opcji W interfejsie listy kontaktów możesz wykonać następujące czynności: - Wyświetlanie: edytuj szczegóły kontaktu. - Wyślij wiadomość tekstową: wysyłaj wiadomości na bieżący numer. - Zadzwoń: wybierz aktualny numer - Edytuj: Edytuj szczegóły numeru.
MENEDŻER PLIKÓW Telefon obsługuje kartę Micro SD. Za pomocą menedżera plików możesz wygodnie zarządzać różnymi folderami i plikami na karcie Micro SD. Kliknij OK, aby wejść do wybranego folderu; Naciśnij lewy klawisz funkcyjny, aby uzyskać dostęp do opcji i wykonać następujące czynności: -Otwórz: otwórz bieżący plik -Wyślij: wysyłanie wybranych plików przez Bluetooth lub MMS.
Página 237
- Wyświetlacz trybu gotowości Możesz wybrać wyświetlacz LCD w trybie gotowości. ·Tapeta:Wybierz swoją ulubioną tapetę. ·Animacja włączania:Wybierz animację, która pojawia się po włączeniu. ·Animacja wyłączania:Wybierz animację, która pojawia się podczas wyłączania. ·Wyświetlanie godziny i daty:Naciśnij [OK], aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Po aktywacji godzina i data są wyświetlane na ekranie.
Możesz włączyć lub wyłączyć blokadę telefonu, domyślne hasło to 1234. Aby zmienić hasło, najpierw wprowadź początkowe hasło 1234, a następnie wprowadź nowe hasło. USTAWIENIA SIECI Możesz ponownie przeszukać sieć. Wybierz swoją ulubioną sieć i zdecyduj, czy chcesz ją zarejestrować automatycznie czy ręcznie. USTAWIENIA DUAL SIM -Dual Sim(2 karty SIM)...
Página 239
ABC / abc / Abc / Numerycznie. Potrzebujesz pomocy po przeczytaniu tego podręcznika? Najpierw przeczytaj „Często zadawane pytania” na stronie www.evolveo.com lub skontaktuj się z pomocą techniczną firmy EVOLVEO. Gwarancja NIE dotyczy: • instalacji innego oprogramowania sprzętowego niż tego, które było...
Página 240
EVOLVEO (więcej www.evolveo.com), w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia telefonu i utraty gwarancji. Likwidacja: Przekreślony symbol pojemnika na kółkach na twoim produkcie, w dołączonej dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że w Unii Europejskiej wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne,...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym Abacus Electric, s.r.o. oświadcza, że EVOLVEO StrongPhone F5 spełnia wymagania norm i przepisów, które są odpowiednie dla danego typu urządzenia. Pełna deklaracja zgodności znajduje się na ftp://ftp.evolveo.com/ce Producent Naxya Limited / No. 5, 17 / F Bonham Trade Centre...