e CONSUMER INFORMATION S INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR e CONSUMER INFORMATION S INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR f RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS f RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS P INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR P INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR...
Página 3
e PARTS S PIEZAS f PIÈCES P PEÇAS e PARTS S PIEZAS f PIÈCES P PEÇAS PARTS PIEZAS PIÈCES PEÇAS PARTS PIEZAS PIÈCES PEÇAS e Hint: Some parts were placed inside the lower post for shipping. S Atención: algunas piezas fueron colocadas dentro del poste inferior para el envío. f Remarque : Certaines pièces ont été...
Página 4
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE P MONTAGEM e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE P MONTAGEM ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM e Hole e Ring Tab e Net Assembly S Orifi cio S Lengüeta del aro S Unidad de la red e Rectangular e Groove f Trou...
Página 5
• Carefully apply the side edge of the label to the side edge of the label area on the backboard. e Rim • While rubbing the label in place, continue to peel the backing from the other half S Montura f Cadre of the label.
Página 6
e Curved End S Extremo curveado f Extrémité arrondie P Ponta Curvada e Upper Post S Poste superior f Poteau supérieur P Parte Superior do Poste e Large Square Opening S Orifi cio cuadrado grande f Grande ouverture carrée e “T” End e Plug e Base P Abertura Quadrada Grande...
Página 7
e Wall e Rectangular Tab S Pared S Lengüeta rectangular f Mur f Patte rectangulaire P Parede e Backbord P Encaixe Retangular S Tablero f Panneau P Tabela e Labels e Rim S Etiquetas S Montura f Autocollants f Cadre P Adesivos e Upper Post P Aro...
Página 8
e PULL HERE S JALAR AQUÍ f TIRER ICI P PUXE AQUI e Grooves S Ranuras e Lower Post f Rainures P Ranhuras S Poste inferior e PRESS HERE f Poteau inférieur S PRESIONAR AQUÍ P Poste Inferior f APPUYER ICI P PRESSIONE AQUI e Rib S Saliente...
Página 9
e Collar e Peg S Collar S Clavija f Bague f Cheville P Anel P Pino e Peg S Clavija f Cheville e Peg P Pino S Clavija e Lever f Cheville S Palanca P Pino f Levier P Alavanca e Hole e Holes S Orifi...
Página 10
e ADJUSTING THE RIM HEIGHT S AJUSTAR LA ALTURA DE LA MONTURA e ADJUSTING THE RIM HEIGHT S AJUSTAR LA ALTURA DE LA MONTURA ADJUSTING THE RIM HEIGHT AJUSTAR LA ALTURA DE LA MONTURA ADJUSTING THE RIM HEIGHT AJUSTAR LA ALTURA DE LA MONTURA f POUR AJUSTER LE PANIER P AJUSTANDO A ALTURA DO ARO f POUR AJUSTER LE PANIER...
Página 11
e MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE S MANTENIMIENTO S MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO f ENTRETIEN f ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN P MANUTENÇÃO P MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO e Slots S Ranuras e Upper Post f Fentes S Poste superior P Aberturas f Poteau supérieur P Parte Superior do Poste e Lever S Palanca...